Introduction
It is some rebuke to Barnabas that after he left Paul we hear no more of him, of what he did or suffered for Christ. But Paul, as he was recommended by the brethren to the grace of God, so his services for Christ after this are largely recorded; we are to attend him in this chapter from place to place, wherever he came doing good, either watering or planting, beginning new work or improving what was done. Here is, I. The beginning of his acquaintance with Timothy, and taking him to be his assistant (Act 16:1-3). II. The visit he made to the churches for their establishment (Act 16:4, Act 16:5). III. His call to Macedonia (after a restraint he had been under from going to some other places), and his coming to Philippi, the chief city of Macedonia, with his entertainment there (Act 16:6-13). IV. The conversion of Lydia there (Act 16:14, Act 16:15). V. The casing of an evil spirit out of a damsel (Act 16:16-18). VI. The accusing and abusing of Paul and Silas for it, their imprisonment, and the indignities done them (Act 16:19-24). VII. The miraculous conversion of the jailer to the faith of Christ (Act 16:25-34). VIII. The honourable discharge of Paul and Silas by the magistrates (Act 16:35-40).
แปลด้วย Google
Introduction
Then came he to Derbe and Lystra,.... Which were cities of Lycaonia, Act 14:6 after Paul had gone through Syria and Cilicia; in the last of these places, he had been stoned, and yet goes thither again; none of these things moved him from the preaching of the Gospel, and from the care of the churches, such zeal, courage, and intrepidity was he possessed of:
and behold a certain disciple was there: a converted person, a believer in Christ, one that had learned to know and deny himself, and understood the way of salvation by Christ, and was a follower of him; whether the apostle was an instrument of his conversion, when he was before in these parts, is not certain, though probable, since he often calls him his son; nor is it so evident whether he was at Derbe or at Lystra, though the latter seems most likely, since a report was given of him by the brethren there, and at Iconium, when no mention is made of Derbe, in the following verse:
named Timotheus; or Timothy, the same person to whom afterwards the apostle wrote two epistles: it is a name much used among the Greeks, and his father was a Greek; one of this name, who was an historian among the Greeks, is frequently mentioned by Laertius (r); and there was another of this name, the son of Conon, an Athenian general (s); and another that was a captain or general of Antiochus,
"Afterward he passed over to the children of Ammon, where he found a mighty power, and much people, with Timotheus their captain.'' (1 Maccabees 5:6)
"Now Timotheus, whom the Jews had overcome before, when he had gathered a great multitude of foreign forces, and horses out of Asia not a few, came as though he would take Jewry by force of arms.'' (2 Maccabees 10:24)
the name signifies one that honoured God, or was honoured by God; both were true in this disciple of Christ:
the son of a certain woman which was a Jewess, and believed; his mother was a Jewish woman, but a believer in Christ, her name was Eunice, Ti2 1:5
but his father was a Greek; a Gentile, an uncircumcised one, and so he seems to have remained, by his sons not being circumcised.
(r) De Vit. Philosoph. l. 3. in Vit. Platon. & l. 4. Vit. Speusippi, & l. 5. Vit. Aristotel. (s) Aelian. Hist. Var. l. 2. c. 10, 18. & l. 3. c. 16, 47.
แปลด้วย Google
After they were come to Mysia,.... Another country in Asia Minor. It is divided by Ptolomy (a) into two parts; superior Mysia is bounded by Dalmatia on the west, by Macedonia on the south, by part of Thrace on the east, and by part of the river Danube on the north; inferior Mysia is bounded on the west with part of the river Ciaber and the Danube, on the south with part of Thrace, on the north with the turn of the river Tyra, and on the east with the Euxine Pontus; but this was the European Mysia: the Mysia which seems here intended, was divided into the lesser Mysia by the Hellespont, and had Troas on the south; and into the greater Mysia by Olympus, which was bounded on the west with the lesser Mysia and Troas, on the east with Bithynia, and on the south with Asia, properly so called. By Pliny (b) it is called Aeolis, and so Jerom says (c), it was in his times; sometimes it is called Abretta and Abrettina, and of later years Thya, or Thyria: some suggest it has its name of Mysia from Mysus, the brother of Car (d), the father of the Carions; but according to the Talmudists, it had its name from Meshech, the son of Japheth, Gen 10:2 for they say (e) Meshech, , "this is Mysia"; Pliny observes (f), that there are some authors who assert that the Mysians, Brygians, and Thynnians came out of Europe, from whom they are called Mysians, Phrygians, and Bithynians, in Asia. The inhabitants of Mysia were very despicable; hence the proverb, "ultimus Mysorum", "the last of the Mysians" (g), is used for a very mean and contemptible person. The apostle was willing to preach to the wise and unwise, and disdained not to carry the Gospel to the meanest part of mankind.
They assayed to go into Bithynia; another country in Asia Minor; it makes one province with Pontus, and has the same boundaries; Pontus being at the east, and Bithynia at the west: it was bounded on the north with the Euxine sea, on the east with Galatia, on the south with Asia properly so called, and on the west with the Propontis; according to Pliny (h) it was called Cronia, afterwards Thessalis, then Maliande, (perhaps Mariandyne), and Strymonis; and Herodotus (i) reports, that the Thracians going into Asia were called Bithynians, who were first called (as they say) Strymonians, inhabiting Strymon; according to Jerom (k), it was formerly called Bebrycia, then Mygdonia, and Phrygia Major, and by the river Iera, or, as Pliny calls it, Hieras, is divided from Galatia; to which agrees Solinus (l) who says it was before Bebrycia, afterwards Migdonia, and now Bithynia, from Bithynus the king; the king; though others say, it was so called from Bithyne, a daughter of Jupiter;
but the Spirit suffered them not; the Alexandrian copy, and Beza's most ancient copy, and some others, and the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions read, "the Spirit of Jesus": so that it was not an evil spirit, or Satan, that hindered them, who sometimes did; but they were under the direction and guidance of the divine Spirit, called, in the preceding verse, the Holy Ghost; however, the Gospel was preached here afterwards, and churches formed; of which See Gill on Pe1 1:1.
(a) Geograph. l. 3. c. 9, 10. (b) Nat. Hist. l. 5. c. 30. (c) De locis Hebraicis, fol. 96. E. (d) Herodotus, l. 1. c. 171. (e) T. Bab. Yoma, fol. 10. 1. (f) Nat. Hist. l. 5. c. 32. (g) Ciceron. Orat. 24. pro. L. Flacco, p. 785. (h) Ib. (i) Polymnia, c. 75. (k) De locis Hebraicis, fol. 95. L. (l) Polyhistor. c. 54.
แปลด้วย Google