Introduction
Peter returns to Jerusalem, and is accused of having associated with the Gentiles, Rom 8:1-3. He defends himself by relating at large the whole business concerning Cornelius, Rom 8:4-17. His defense is accepted, and the whole Church glorifies God for having granted unto the Gentiles repentance unto life, Rom 8:18. An account of the proceedings of those who were scattered abroad by the persecution that was raised about Stephen; and how they had spread the Gospel among the circumcision, in Phoenice, Cyprus, and Antioch, Rom 8:19-21. The Church at Jerusalem, hearing of this, sends Barnabas to confirm them in the faith, Rom 8:22, Rom 8:23. His character, Rom 8:24. He goes to Tarsus to seek Saul, whom he brings to Antioch, where the disciples are first called Christians, Rom 8:25, Rom 8:26. Certain prophets foretell the dearth which afterwards took place in the reign of the Emperor Claudias, Rom 8:27, Rom 8:28. The disciples send relief to their poor brethren to Judea, by the hands of Barnabas and Saul, Rom 8:29, Rom 8:30.
แปลด้วย Google
Had seen the grace of God - That is, had seen the effects produced by the grace of God. By the grace of God, we are to understand:
1. His favor.
2. The manifestations of that favor in the communication of spiritual blessings. And,
3. Principles of light, life, holiness, etc., producing effects demonstrative of the causes from which they sprung.
Barnabas saw that these people were objects of the Divine approbation; that they were abundantly blessed and edified together as a Christian Church; and that they had received especial influences from God, by his indwelling Spirit, which were to them incentives to faith, hope, and love, and also principles of conduct.
Was glad - Not envious because God had blessed the labors of others of his Master's servants, but rejoiced to find that the work of salvation was carried on by such instruments as God chose, and condescended to use. They who cannot rejoice in the conversion of sinners, because they have not been the means of it, or because such converts or their ministers have not precisely the same views of certain doctrines which they have themselves, show that they have little, if any thing, of the mind that was in Christ, in them.
With purpose of heart they would cleave unto the Lord - These converts had begun well; they must continue and persevere: God gave them the grace, the principle of life and action; it was their business to use this. If they did not, the gift would be resumed. Barnabas well knew that they must have the grace of God in them to enable them to do any good; but he knew, also, that its being in them did not necessarily imply that it must continue there. God had taught him that if they were not workers together with that grace they would receive it in vain; i.e., the end for which it was given would not be answered. He therefore exhorted them, τῃ προθεσει της καρδιας, with determination of heart, with set, fixed purpose and resolution, that they would cleave unto the Lord, προσμενειν τῳ Κυριῳ, to remain with the Lord; to continue in union and fellowship with him; to be faithful in keeping his truth, and obedient in the practice of it. To be a Christian is to be united to Christ, to be of one spirit with him: to continue to be a Christian is to continue in that union. It is absurd to talk of being children of God, and of absolute, final perseverance, when the soul has lost its spiritual union. There is no perseverance but in cleaving to the Lord: he who in his works denies him does not cleave to him. Such a one is not of God; if he ever had the salvation of God, he has lost it; he is fallen from grace; nor is there a word in the book of God, fairly and honestly understood, that says such a person shall absolutely and unavoidably arise from his fall.
แปลด้วย Google
when he . . . had seen the grace of God--in the new converts.
was glad--owned and rejoiced in it at once as divine, though they were uncircumcised.
exhorted them all that with purpose of heart--as opposed to a hasty and fickle discipleship.
they would cleave unto the Lord--the Lord Jesus.
แปลด้วย Google