{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 ทิโมธี 2:11 วิจารณ์

18 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน 2 Timothy 2:11 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
BLIVRE (2018) · pt-br
Esta afirmação é fiel: se morrermos com ele , também com ele viveremos;
ARC (1995) · pt-br
Fiel é esta palavra: Se, pois, já morremos com ele, também com ele viveremos;

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 TIMOTHY 2 In this chapter the apostle continues his exhortations to Timothy, with respect both to his office and his conversation, and closes with the character of a minister of the Gospel. The apostle having exhorted Timothy, in the former chapter, to abide by the Gospel, notwithstanding whatsoever he might suffer for it, here points out to him that grace and strength in Christ, which he would have him have recourse unto, to enable him to discharge his duty, 2Ti 2:1 and that the Gospel might continue, he advises him to take care of a succession, and to commit the Gospel preached by him to others, whose qualifications for it are faithfulness and aptitude to teach, 2Ti 2:2 and in order to animate him to labour diligently in the Gospel, and suffer cheerfully for it, he observes to him that he was a soldier, and must endure hardships, and not indulge to the ease and pleasures of life; was a runner in a race, and therefore must strive before he received the crown; and was as an husbandman that must first labour before he partakes of the fruit: which things he would have him seriously consider; and desires that the Lord would give him understanding in them, Ti2 2:3, and then with the same view, to encourage him to suffer for the Gospel of Christ, he puts him in mind of the incarnation and resurrection of Christ, as a summary of the Gospel, and a specimen of what he had heard of him, Ti2 2:8 and instances in his own sufferings for it, the nature, use, and end of them, by way of example and imitation, Ti2 2:9, and for the same purpose mentions several useful sayings and pithy sentences, as true and, to be depended on, Ti2 2:11 which he would have Timothy put his hearers in mind of, and especially those to whom he committed the Gospel to preach; charging them, in a solemn manner, not to strive about words, which is not only unprofitable, but hurtful, Ti2 2:14 and with respect to himself, he exhorts him to diligence and study, in interpreting and explaining the word of God, that so he might be approved unto God, and not be ashamed before men, Ti2 2:15 and on the contrary, to avoid false doctrines, as being profane, empty, and mere babble; and as tending to greater impiety; and as being dangerous and threatening, like the spreading canker; of which he gives instances in Hymenaeus and Philetus, Ti2 2:16 whose error was, that the resurrection was already past; and succeeded in the spreading of it, to the subversion of the faith of some, Ti2 2:18. However, for the comfort of real believers, it is observed, that notwithstanding such errors, and the success of them, the foundation stands sure; God has a certain knowledge of his own people, and will keep them; and therefore it becomes such who either call on the name, or are called by the name of Christ, to depart from such evil doctrines, Ti2 2:19 and that such things happening in the world, and in churches, should not be thought strange, the apostle illustrates the case by a simile of a great house, which has vessels of all sorts in it, and for different uses and purposes, Ti2 2:21. Wherefore, to conclude his exhortations to Timothy, he advises him to flee those lusts which are incident to youth; to follow things that are good, and to avoid foolish and unlearned questions, which tend to strife, Ti2 2:22 which leads him on to give the character of a servant of the Lord, or a preacher of the Gospel; that he must not strive, but be gentle, patient, and meek, in instructing adversaries; for which he should have an aptness; and is encouraged to act this part, from the consideration of success under a divine blessing; namely, bringing such persons to repentance, and to own the truth, and the recovery of them out of the snare of the devil, Ti2 2:24.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
It is a faithful saying,.... This may refer either to what goes before, that all things, all reproaches and sufferings, through the ministration of the Gospel, are endured for the elects' sake; and that shall certainly obtain salvation in Christ, and eternal glory, to which they are predestinated: or to what follows, which being of moment and importance, and difficult to be believed, as that death led to life, and sufferings were the way to the kingdom; the apostle prefaces it in this manner, affirming the truth of it, that it was sure and certain, and to be believed, and depended on as such. For if we be dead with him; with Christ, as all his people are, by virtue of union to him; they are dead with him, he and they being one, in a legal sense; when he died, they died with him; being crucified with him, as their head and representative, their old man, their sins, were also crucified with him, being imputed to him, and laid upon him; and through the efficacy of his death, they became dead to sin, both to its damning and governing power, and so are planted together in the likeness of his death; so that as he died unto sin once, and lives again to die no more, they die unto sin, and are alive to God, and shall live for ever. Moreover, this, agreeably to what follows, may be understood of the saints dying for Christ's sake, and the Gospel, whereby they are conformed unto him, and feel the fellowship of his sufferings, and so may be said to be dead with him: and such may assure themselves of the truth of what follows, we shall also live with him; as many as were crucified with Christ, and buried with him, rose with him from the dead, and were justified in him, as their head and representative; the free gift came on them to justification of life; and they that are dead to sin, through the efficacy of his death, live a life of sanctification, which they have from him, and is maintained and supported by him, and is to his glory; and they live a life of communion with him, in whose favour is life; and though they die, and for his sake, they shall rise again; and because he lives, they shall live also, even a life of glory, happiness, and endless pleasure. And this is part of the faithful saying, and to be believed, and is believed by the saints: see Rom 6:8. Moreover, since the word "him" is not in the original text, and the elect are spoken of in the preceding verse, what if the sense should be this, this is true doctrine, and a certain matter of fact, if we and the elect of God die together in the same cause, and for the sake of Christ, and the Gospel, we shall live together in everlasting bliss and glory?
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 10

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON LUKE 17.3
The Savior, too, first granted you this very thing—that you should fall. You were a Gentile. Let the Gentile in you fall. You loved prostitutes. Let the lover of prostitutes in you perish first. You were a sinner. Let the sinner in you fall. Then you can rise again and say, “If we have died with him, we shall also live with him,” and, “If we have been made like him in death, we shall also be like him in resurrection.”
แปลด้วย Google
Cyprian of Carthage · 200 Excerpts (Historical Christian Faith …
Treatise XI Exhortation to Martyrdom Addressed to Fortunatus
The Apostle Paul also says: "For if we die with Him, we shall also live with Him; if we suffer, we shall also reign with Him; if we deny Him, He also will deny us."
แปลด้วย Google
Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
CONCERNING BAPTISM.1.15
Having been planted with him in the likeness of his death, we will assuredly be raised up together with Christ (for the planting implies this eventuality). But in the present life, we are formed in the inner man according to the measure of the incarnation in newness of life and obedience unto death, fully persuaded of the truth of his words, so that we may become worthy to say with truth, “And I live, now not I, but Christ lives in me.” That this obtains also for the future life. The same apostle has strongly affirmed this in these words: “For if we be dead with him, we shall also live with him. If we suffer, we shall also reign with him.”
แปลด้วย Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Holy Spirit 3.20.157
The apostle says that even we shall reign together with Christ in the kingdom of Christ. “If we are dead with him, we shall also live with him; if we endure, we shall also reign with him.” But we by adoption, he by power; we live by grace, he by nature.
แปลด้วย Google
Aphrahat the Persian Sage · 345 Excerpts (Historical Christian Faith …
SELECT DEMONSTRATIONS 6.1
Let us honor the spirit of Christ, that we may receive grace from him. Let us be strangers to the world, even as Christ was not of it. Let us be humble and mild, that we may inherit the land of life. Let us be unflagging in his service, that he may cause us to serve in the abode of the saints. Let us pray his prayer in purity, that it may have access to the Lord of majesty. Let us be partakers in his suffering, so that we may also rise up in his resurrection. Let us bear his sign upon our bodies, that we may be delivered from the wrath to come.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON SECOND CORINTHIANS 3
So also you are yourself made king and priest and prophet in the washing of baptism. You are a king by having dashed to earth all the deeds of wickedness and slain your sins. You are a priest in that you offer yourself to God, having sacrificed your body and being yourself slain also, "for if we died with him," says he, "we shall also live with him." You are a prophet, knowing what shall be, being inspired of God and sealed.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on 2 Timothy 5
Many of the weaker sort of men give up the effort of faith, and do not endure the deferring of their hope. They seek things present, and form from these their judgment of the future. When therefore their lot here was death, torments, and chains, and yet he says, they shall come to eternal life, they would not have believed, but would have said, "What sayest thou? When I live, I die; and when I die, I live? Thou promisest nothing on earth, and dost thou give it in heaven? Little things thou dost not bestow; and dost thou offer great things?" That none therefore may argue thus, he places beyond doubt the proof of these things, laying it down beforehand already, and giving certain signs. For, "remember," he says, "that Jesus Christ was raised from the dead"; that is, rose again after death. And now showing the same thing he says, "It is a faithful saying," that he who has attained a heavenly life, will attain eternal life also. Whence is it "faithful"? Because, he says, "If we be dead with Him, we shall also live with Him." For say, shall we partake with Him in things laborious and painful; and shall we not in things beneficial? But not even a man would act thus, nor, if one had chosen to suffer affliction and death with him, would he refuse to him a share in his rest, if he had attained it. But how are we "dead with Him"? This death he means both of that in the Layer, and that in sufferings. For he says, "Bearing about in the body the dying of the Lord Jesus" (2 Cor. iv. 10); and, "We are buried with Him by baptism into death" (Rom. vi. 4); and, "Our old man is crucified with Him"; and, "We have been planted together in the likeness of His death." (Rom. vi. 5, Rom. 6.) But he also speaks here of death by trials: and that more especially, for he was also suffering trials when he wrote it. And this is what he says, "If we have suffered death on His account, shall we not live on His account? This is not to be doubted."
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMONS 206.1
We ought to be humble of heart out of the sincerest devotion during the whole time of this wandering exile, in which we are living in the midst of trials and temptations. If so, how much more should we be so during these days, when as well as spending this time of humility by living it, we are also signifying it by our liturgical celebration of it. The lowliness of Christ has taught us to be lowly, because by dying he yielded to the godless. Christ’s highness makes us exalted, because by rising again he has led the way for the godly.… We celebrate one of these things now, when his passion is, so to say, drawing near. We celebrate the other after Easter with appropriate devotion, when his resurrection, so to say, has been accomplished.
แปลด้วย Google
Nicetas of Remesiana · 414 Excerpts (Historical Christian Faith …
INSTRUCTION ON FAITH 7
We must believe both his passion according to the flesh and his impassibility inasmuch as he was God.… Let us confess our oneness with Christ, lest we be separated from him. In the words of the apostle, “If we have died with him, we shall also live with him.”
แปลด้วย Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON 2 TIMOTHY
The saying is trustworthy. For if we have died with him, we will also live with him. The saying is trustworthy. Those who are chosen obtain glorious and eternal salvation. For some have doubted concerning the resurrection, and this assurance was needed. That the saying is trustworthy is also established from reasoning.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on 2 Timothy
Since many doubt concerning the future life and glory, saying: when I am alive, I die, and when I die, I shall live? and the like: therefore the apostle, confirming his word, says: "faithful is the word." What word? That the elect shall attain glorious and eternal salvation. He confirms the same thing with human reasoning as well. Already above the apostle presented proof of this when he said: "remember the Lord Jesus, risen from the dead"; he showed that Christ rose after death. In what way then does he confirm it? If we share in sufferings with Christ, then shall we not share in blessings? Even a man would not do this, how much more God, the source of righteousness and goodness? The apostle speaks here both of spiritual death in baptism and of bodily death through suffering and torment.
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on 2 Timothy
A faithful saying, i.e., the word I say is true: these words are most faithful and true (Rev 22:6). If we be dead with him, i.e., with Christ; and this when we receive the sacrament of baptism: for we are buried with him by baptism into death (Rom 6:4); also, when we wear ourselves out with penance: they that are Christ's have crucified their flesh with the vices and concupiscences (Gal 5:24). Also, when we die confessing the truth, as Christ did: precious in the sight of the Lord is the death of his saints (Ps 115:15). Therefore, if we be dead with him, we shall live also with him, i.e., as he arose, so we also: for if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection (Rom 6:5).
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
He exhorts Timothy to constancy, fidelity, and courage; and to acquit himself as a true soldier of Jesus Christ; and patiently expect the fruit of his labors, Ti2 2:1-7. What the apostle's doctrine was relative to Christ, Ti2 2:8. He mentions his own sufferings and consolations, Ti2 2:9-13. What Timothy is to preach, how he is to acquit himself, and what he is to shun, Ti2 2:14-16. Of Hymeneus and Philetus, and their errors, Ti2 2:17, Ti2 2:18. Of the foundation of God, and its security, Ti2 2:19. The simile of a great house and its utensils, Ti2 2:20, Ti2 2:21. Timothy is to avoid youthful lusts, and foolish and unlearned questions, Ti2 2:22, Ti2 2:23. How he is to act in reference to false teachers, Ti2 2:24-26.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
If we be dead with him - That is: As surely as Christ rose again from the dead, so surely shall we rise again; and if we die for him, we shall surely live again with him. This, says the apostle, is πιστος ὁ λογος, a true doctrine. This is properly the import of the word; and we need not seek, as Bp. Tillotson and many others have done, for some saying of Christ which the apostle is supposed to be here quoting, and which he learned from tradition.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
EXHORTATIONS; TO FAITHFULNESS AS A GOOD SOLDIER OF CHRIST; ERRORS TO BE SHUNNED; THE LORD'S SURE FOUNDATION; THE RIGHT SPIRIT FOR A SERVANT OF CHRIST. (2Ti. 2:1-26) Thou therefore--following my example (Ti2 1:8, Ti2 1:12), and that of ONESIPHORUS (Ti2 1:16-18), and shunning that of those who forsook me (Ti2 1:15). my son--Children ought to imitate their father. be strong--literally, "be invested with power." Have power, and show thyself to have it; implying an abiding state of power. in the grace--the element IN which the believer's strength has place. Compare Ti2 1:7, "God hath given us the spirit of power."
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Greek, "Faithful is the saying." For--"For" the fact is so that, "if we be dead with Him (the Greek aorist tense implies a state once for all entered into in past times at the moment of regeneration, Rom 6:3-4, Rom 6:8; Col 2:12), we shall also live with Him." The symmetrical form of "the saying," Ti2 2:11-13, and the rhythmical balance of the parallel clauses, makes it likely, they formed part of a Church hymn (see on Ti1 3:16), or accepted formula, perhaps first uttered by some of the Christian "prophets" in the public assembly (Co1 14:26). The phrase "faithful is the saying," which seems to have been the usual formula (compare Ti1 1:15; Ti1 3:1; Ti1 4:9; Tit 3:8) in such cases, favors this.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้