{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 พงศาวดาร 32:18 วิจารณ์

7 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน 2 Chronicles 32:18 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Then they cried with a loud voice in the Jews’ speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
BLIVRE (2018) · pt-br
E clamaram a grande voz em judaico ao povo de Jerusalém que estava nos muros, para espantá-los e pôr-lhes temor, para tomar a cidade.
ARC (1995) · pt-br
E clamaram em alta voz, na língua dos judeus, ao povo de Jerusalém que estava em cima do muro, para os atemorizarem e os perturbarem, a fim de tomarem a cidade.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter continues and concludes the history of the reign of Hezekiah. I. The descent which Sennacherib made upon him, and the care he took to fortify himself, his city, and the minds of his people, against that enemy (Ch2 32:1-8). II. The insolent blasphemous letters and messages which Sennacherib sent him (Ch2 32:9-19). III. The real answer God gave to Sennacherib's blasphemies, and to Hezekiah's prayers, in the total rout of the Assyrian army, to the shame of Sennacherib and the honour of Hezekiah (Ch2 32:20-23). IV. Hezekiah's sickness and his recovery from that, his sin and his recovery from that, with the honours that attended him living and dead (Ch2 32:24-33).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES 32 This chapter relates Sennacherib's invasion of the land of Judah, the preparations Hezekiah made to resist him, and the encouragement he gave his people to trust in the Lord, Ch2 32:1 the messages and letters Sennacherib sent to Hezekiah and his subjects, full of arrogance and blasphemy, to solicit them to deliver up Jerusalem to him, Ch2 32:9 the destruction of his army by an angel, and the deliverance of the Jews at the prayers of Hezekiah and Isaiah, Ch2 32:20 the sin Hezekiah fell into after this, and his recovery from a fit of illness; but, upon his humiliation for it, wrath was averted, Ch2 32:24 and the chapter is concluded with an account of his honours, riches, and exploits, and of his death and burial, Ch2 32:27.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thus the Lord saved Hezekiah, and the inhabitants of Jerusalem, from the hand of Sennacherib the king of Assyria,.... As most clearly appeared; for no stroke was struck but by him: and from the hand of all other; the Arabic version adds,"who were round about them;''who by this defeat were deterred from attacking them: and guided them on every side: and guarded them all around, as a shepherd leads his flock, where they may be secure from all dangers.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Sennacherib invades Judea, Ch2 32:1. Hezekiah takes proper measures for the defense of his kingdom, Ch2 32:2-6. His exhortation, Ch2 32:7, Ch2 32:8. Sennacherib sends a blasphemous message to Hezekiah, and to the people, Ch2 32:9-15. His servants rail against God; and he and they blaspheme most grievously, Ch2 32:16-19. Hezekiah and the prophet Isaiah cry to God; he answers, and the Assyrians are destroyed, and Sennacherib is slain by his own sons, Ch2 32:20, Ch2 32:21. The Lord is magnified, Ch2 32:22, Ch2 32:23. Hezekiah's sickness and recovery, Ch2 32:24. His ingratitude, Ch2 32:25. His humiliation, Ch2 32:26. His riches, Ch2 32:27-30. His error relative to the Babylonish ambassadors, Ch2 32:31. His acts and death, Ch2 32:32, Ch2 32:33.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SENNACHERIB INVADES JUDAH. (2Ch. 32:1-20) After these things, and the establishment thereof--that is, the restoration of the temple-worship. The precise date is given, Kg2 18:13. Determined to recover the independence of his country, Hezekiah had decided to refuse to pay the tribute which his father had bound himself to pay to Assyria. Sennacherib . . . entered into Judah, and encamped against the fenced cities--The whole land was ravaged; the strong fortresses of Ashdod (Isa 20:1) and Lachish had fallen; the siege of Libnah had commenced, when the king of Judah, doubting his ability to resist, sent to acknowledge his fault, and offer terms of submission by paying the tribute. The commencement of this Assyrian war was disastrous to Hezekiah (Kg2 18:13). But the misfortunes of the early period of the war are here passed over, as the historian hastens to relate the remarkable deliverance which God wrought for His kingdom of Judah.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
they cried with a loud voice . . . unto the people of Jerusalem . . . on the wall--It appears that the wall on the west side of the city reached as far to the side of the uppermost pool of Gihon at that time as it does now, if not farther; and the wall was so close to that pool that those sent to negotiate with the Assyrian general answered him in their own tongue (see on Kg2 18:27).
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The reign of Manasseh; cf. 2 Kings 21:1-18. - The characteristics of this king's reign, and of the idolatry which he again introduced, and increased in a measure surpassing all his predecessors (Ch2 33:1-9), agrees almost verbally with Kg2 21:1-9. Here and there an expression is rhetorically generalized and intensified, e.g., by the plurals לבּעלים and אשׁרות (Ch2 33:3) instead of the sing. לבּעל and אשׁרה (Kings), and בּנין (Ch2 33:6) instead of בּנו (see on Ch2 28:3); by the addition of וכשּׁף to ונחשׁ עונן, and of the name the Vale of Hinnom, Ch2 33:6 (see on Jos 15:18, גּי for גּיא); by heaping up words for the law and its commandments (Ch2 33:8); and other small deviations, of which הסּמל פּסל (Ch2 33:7) instead of האשׁרה פּסל (Kings) is the most important. The word סמל, sculpture or statue, is derived from Deu 4:16, but has perhaps been taken by the author of the Chronicle from Eze 8:3, where סמל probably denotes the statue of Asherah. The form עילום for עולם (Ch2 33:7) is not elsewhere met with.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้