พิวริแทน 3
Introduction
In this chapter we have an account of the solemn passover which Hezekiah kept in the first year of his reign. I. The consultation about it, and the resolution he and his people came to for the observance of it (Ch2 30:2-5). II. The invitation he sent to Judah and Israel to come and keep it (Ch2 30:1, Ch2 30:6-12). III. The joyful celebration of it (Ch2 30:13-27). By this the reformation, set on foot in the foregoing chapter, was greatly advanced and established, and that nail in God's holy place clenched.
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES 30
Hezekiah having consulted his nobles about keeping the passover the second month, and determined upon it, sent messengers throughout Israel and Judah, to acquaint them with it, at which some mocked, and others seriously attended to it, Ch2 30:1 so it was celebrated in a solemn manner, though some were not qualified for it according to the law, and for whose pardon Hezekiah prayed, and it was granted, Ch2 30:13, also the feast of unleavened bread was kept seven days, and a festival of seven days more was likewise observed with great joy and gladness, Ch2 30:21.
แปลด้วย Google
For if ye turn again unto the Lord,.... To the fear or worship of the Lord, as the Targum:
your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land; who had been carried away by Tiglathpileser, see Psa 106:46,
for the Lord your God is gracious and merciful; so he had proclaimed his name, as they must know, Exo 34:6,
and will not turn away his face from you; in wrath and anger; or withdraw his Shecaniah from you, as the Targum; his gracious and glorious presence:
if ye return unto him; his fear and worship, as the same paraphrase.
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 4
Introduction
Hezekiah invites all Israel and Judah, and writes letters to Ephraim and Manasseh to come up to Jerusalem, and hold a passover to the Lord, Ch2 30:1-4. The posts go out with the king's proclamation from Dan to Beer-sheba, and pass from city to city through the coasts of Ephraim, Manasseh, and Zebulun, but are generally mocked in Israel, Ch2 30:5-10. Yet several of Asher, Manasseh, and Zebulun, humble themselves, and come to Jerusalem, Ch2 30:11. But in Judah they are all of one heart, Ch2 30:12, Ch2 30:13. They take away the idolatrous altars, kill the passover, sprinkle the blood, and, as circumstances will permit, sanctify the people, Ch2 30:14, Ch2 30:15. Many having eaten of the passover, who were not purified according to the law, Hezekiah prays for them; and the Lord accepts his prayer, and heals them, Ch2 30:16-20. Hezekiah exhorts them; and they hold the feast seven additional days, fourteen in all, and the people greatly rejoice, Ch2 30:21-26. The priests and the Levites bless the people, and God accepts their prayers and thanksgivings, Ch2 30:27.
แปลด้วย Google
Introduction
HEZEKIAH PROCLAIMS A PASSOVER. (Ch2 30:1-12)
Hezekiah sent to all . . . Judah . . . to come to . . . Jerusalem, to keep the passover--This great religious festival had not been regularly observed by the Hebrews in their national capacity for a long time because of the division of the kingdom and the many disorders that had followed that unhappy event. Hezekiah longed extremely to see its observance revived; and the expression of his wishes having received a hearty response from the princes and chief men of his own kingdom, the preparatory steps were taken for a renewed celebration of the national solemnity.
letters also to Ephraim and Manasseh--The names of these leading tribes are used for the whole kingdom of Israel. It was judged impossible, however, that the temple, the priests, and people could be all duly sanctified at the usual time appointed for the anniversary, namely, the fourteenth day of the first month (Nisan). Therefore it was resolved, instead of postponing the feast till another year, to observe it on the fourteenth day of the second month; a liberty which, being in certain circumstances (Num 9:6-13) granted to individuals, might, it was believed, be allowed to all the people. Hezekiah's proclamation was, of course, authoritative in his own kingdom, but it could not have been made and circulated in all the towns and villages of the neighboring kingdom without the concurrence, or at least the permission, of the Israelitish sovereign. Hoshea, the reigning king, is described as, though evil in some respects, yet more favorably disposed to religious liberty than any of his predecessors since the separation of the kingdom. This is thought to be the meaning of the mitigating clause in his character (Kg2 17:2).
แปลด้วย Google
Introduction
Destruction of the idols and the altars of the high places. Provisions for the ordering and maintenance of the temple worship, and the attendants upon it. - Ch2 31:1. At the conclusion of the festival, all the Israelites who had been present at the feast (הנּמצאים כּל־שׂראל to be understood as in Ch2 30:21) went into the cities of Judah, and destroyed all the idols, high places, and altars not only in Judah and Benjamin (the southern kingdom), but also in Ephraim and Manasseh (the domain of the ten tribes), utterly (עד־לככּה, cf. Ch2 24:10), and only then returned each to his home; cf. Kg2 18:4.
แปลด้วย Google
Be not stiff-necked; cf. Kg2 17:14. "Give the hand to the Lord," i.e., here, not submit yourselves, as Ch1 29:24, construed with תּחת; it denotes the giving of the hand as a pledge of fidelity, as in Kg2 10:15; Ezr 10:19; Eze 17:18.
แปลด้วย Google