{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

1 พงศ์กษัตริย์ 6:28 วิจารณ์

7 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน 1 Kings 6:28 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And he overlaid the cherubims with gold.
BLIVRE (2018) · pt-br
E revestiu de ouro os querubins.
ARC (1995) · pt-br
Também cobriu de ouro os querubins.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Great and long preparation had been making for the building of the temple, and here, at length, comes an account of the building of it; a noble piece of work it was, one of the wonders of the world, and taking in its spiritual significancy, one of the glories of the church. Here is, I. The time when it was built (Kg1 6:1), and how long it was in the building (Kg1 6:37, Kg1 6:38). II. The silence with which it was build (Kg1 6:7). III. The dimensions of it (Kg1 6:2, Kg1 6:3). IV. The message God sent to Solomon, when it was in the building (Kg1 6:11-13). V. The particulars: windows (Kg1 6:4), chambers (Kg1 6:5, Kg1 6:6, Kg1 6:8-10), the walls and flooring (Kg1 6:15-18), the oracle (Kg1 6:19-22), the cherubim (Kg1 6:23-30), the doors (Kg1 6:31-35), and the inner court (Kg1 6:36). Many learned men have well bestowed their pains in expounding the description here given of the temple according to the rules of architecture, and solving the difficulties which, upon search, they find in it; but in that matter, having nothing new to offer, we will not be particular or curious; it was then well understood, and every man's eyes that saw this glorious structure furnished him with the best critical exposition of this chapter.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 1 KINGS 6 This chapter gives an account of the building of the temple, for which preparations were before made and begins with the time of its building, Kg1 6:1; gives the dimensions of it and the porch before it, Kg1 6:2; observes the windows in it and chambers about it, Kg1 6:4; and while it was building, Solomon had a word from the Lord relative to it, Kg1 6:11; and then the account goes on concerning the walls of the house, and the flooring of it, Kg1 6:15; and the oracle in it, and the cherubim in that, Kg1 6:19; and the doors into it, and the carved work of them, Kg1 6:31; and the chapter is concluded with observing the time when it was begun and finished Kg1 6:37.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The two doors also were of olive tree,.... The two leaves of the door, as before observed, repeated for the sake of the ornament of them, as follows: and he carved upon them carvings of cherubims, and palm trees, and open flowers; as upon the walls, Kg1 6:29; and overlaid them with gold; the two doors: and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees; thin plates of gold.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Of the Temple of Solomon 1.13.7-8
The two cherubim can also stand for the two Testaments. These cherubim, no doubt, were made in the oracle because in the design of God’s providence, which is, of course, inaccessible and incomprehensible to us, it was arranged before the world began, when and how and by what authors sacred Scripture was to be written. They were made of olive wood because the divine books were composed by men “of mercy, whose godly deeds have not failed,” men who were enlightened by the unction of the Holy Spirit. They were made of olive wood because they afford us the light of knowledge with the help of the flame of God’s love that is poured forth in our hearts by the Holy Spirit. They are ten cubits high because by the observance of the Decalogue of the law they preach that God is to be served since they show that those who serve God faithfully are to be rewarded with the denarius of an everlasting kingdom. They have twin sets of wings because they proclaim that the Testaments have always, both in adversity and prosperity, pursued heavenly things with tireless resolve and attained to them, because they point out to their listeners that they must do exactly the same. Five cubits is the length of one cherub’s wing and five the length of the other’s since in all the fluctuations of transient things the saints lay all the senses of their eyes ever on the Lord. They desire to hear the sound of his praise and to recount all his wonderful works, considering his words are sweeter to their throats than honey and the honeycomb to their mouths. Running after the odor of his ointments and while there is breath left in them and the spirit of God in their nostrils, they do not speak evil with their lips or utter folly with their tongue. Thus going on their way “with the armor of righteousness on the right hand and on the left,” they succeed in receiving the heavenly denarius that the supreme master of the household has promised to the workers in his vineyard.And the two cherubim formed one work because the writers of both documents served God with one and the same purity of work and devotedness of love and proclaim God with one harmonious voice and belief. What the New Testament relates as accomplished facts regarding the Lord’s incarnation, passion, resurrection and ascension, the calling of the Gentiles, the expulsion of the Jews and the manifold affliction of the church, these same facts the Old Testament, rightly understood, truthfully foretold as events that were to happen.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
In the four hundred and eightieth year from the exodus, in the fourth year of Solomon's reign, and in the second month, he laid the foundations of the temple; the length sixty cubits, the breadth twenty, and the height thirty cubits; besides the porch, which was twenty cubits in length, and ten cubits in height, Kg1 6:1-3. A description of its different external parts, Kg1 6:4-10. God's promise to Solomon, Kg1 6:11-13. Description of its internal parts and contents, vv. 14-36. Temple finished in the eighth month of the eleventh year of Solomon's reign, being seven years in building, Kg1 6:37, Kg1 6:38.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE BUILDING OF SOLOMON'S TEMPLE. (Kg1 6:1-4) the house which king Solomon built for the Lord--The dimensions are given in cubits, which are to be reckoned according to the early standard (Ch2 3:3), or holy cubit (Eze 40:5; Eze 43:13), a handbreadth longer than the common or later one. It is probable that the internal elevation only is here stated.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Building of the Temple - 1 Kings 6 The account of the building of the temple commences with a statement of the date of the building (Kg1 6:1); and this is followed by a description of the plan and size of the temple-house (Kg1 6:2-10), to which there is also appended the divine promise made to Solomon during the erection of the building (Kg1 6:11-13). After this we have a further account of the internal fittings and decorations of the sanctuary (vv. 14-36), and in Kg1 7:1-12 a description of the royal palace which was built after the temple; and, finally, a description of the pillars of the court which were executed in metal by the Tyrian artist, and of the different vessels of the temple (1 Kings 7:13-51). (Note: Of the special works on the subject of the temple, see my pamphlet, Der Tempel Salomo's, eine archologische Untersuchung (Dorp. 1839); and Carl Chr. W. F. Bhr, Der Salomonische Tempel mit Bercksichtigung seines Verhltnisses zur heil. Architectur berhaupt (Karlsr. 1848). In both of these there are critical notices of the earlier investigations and monographs on this subject, which have now simply a historical interest. See also the short description of the temple in my Bibl. Archologie, i. 23ff., with sketches of the temple building and the principal vessels on Plates 2 and 3, and the most recent notice by H. Merz in Herzog's Cyclopaedia (Art. Temple). We have a parallel to this in 2 Chron 3 and 4, though here the description is differently arranged. In the Chronicles the external building of the temple-house is not separated from the internal decoration and furnishing; but after the period of erection and the size of the temple-house have been given in Ch2 3:1-3, there follows a description, a. of the court (Ch2 3:4); b. of the Holy Place with its internal decorations (Ch2 3:5-7); c. of the most Holy Place, with special reference to its size and decorations, also of the colossal cherubim placed therein and the curtain in front of it, which is not mentioned in our account (Ch2 3:8-14); d. of the brazen pillars in front of the court (Ch2 3:15-17); e. of the altar of burnt-offering (Ch2 4:1), which is passed over in the account before us; f. of the brazen sea (Ch2 4:2-5); g. of the brazen lavers, the golden candlesticks, the tables of shewbread, and the golden basons (Ch2 4:6-8); and h. of the courts (Ch2 4:9). The account is then closed with a summary enumeration of the different vessels of the temple (Ch2 4:10-22), which agrees almost word for word with Kg1 7:40-50.
แปลด้วย Google