{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 11:17 Maoni

8 historical voices

Jinsi Kanisa livyosoma Proverbs 11:17 katika milennia miwili — Matthew Henry, John Calvin, Augustine wa Hippo, John Chrysostom na zaidi, iliyokusanywa ayati kwa ayati kutoka kwa umma.

KJV (1611) · en
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
BLIVRE (2018) · pt-br
O homem bondoso faz bem à sua alma; mas o cruel atormenta sua própria carne.
ARC (1995) · pt-br
O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.

Sauti katika karne

Wanatakatifu 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
As religion towards God is a branch of universal righteousness (he is not an honest man that is not devout), so righteousness towards men is a branch of true religion, for he is not a godly man that is not honest, nor can he expect that his devotion should be accepted; for, 1. Nothing is more offensive to God than deceit in commerce. A false balance is here put for all manner of unjust and fraudulent practices in dealing with any person, which are all an abomination to the Lord, and render those abominable to him that allow themselves in the use of such accursed arts of thriving. It is an affront to justice, which God is the patron of, as well as a wrong to our neighbour, whom God is the protector of. Men make light of such frauds, and think there is no sin in that which there is money to be got by, and, while it passes undiscovered, they cannot blame themselves for it; a blot is no blot till it is hit, Hos 12:7, Hos 12:8. But they are not the less an abomination to God, who will be the avenger of those that are defrauded by their brethren. 2. Nothing is more pleasing to God than fair and honest dealing, nor more necessary to make us and our devotions acceptable to him: A just weight is his delight. He himself goes by a just weight, and holds the scale of judgment with an even hand, and therefore is pleased with those that are herein followers of him. A balance cheats, under pretence of doing right most exactly, and therefore is the greater abomination to God.
Tafsiri kwa Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
It is a common principle, Every one for himself. Proximus egomet mihi - None so near to me as myself. Now, if this be rightly understood, it will be a reason for the cherishing of gracious dispositions in ourselves and the crucifying of corrupt ones. We are friends or enemies to ourselves, even in respect of present comfort, according as we are or are not governed by religious principles. 1. A merciful, tender, good humoured man, does good to his own soul, makes and keeps himself easy. He has the pleasure of doing his duty, and contributing to the comfort of those that are to him as his own soul; for we are members one of another. He that waters others with his temporal good things shall find that God will water him with his spiritual blessings, which will do the best good to his own soul. See Isa 58:7, etc. If thou hide not thy eyes from thy own flesh, but do good to others, as to thyself, if thou do good with thy own soul and draw that out to the hungry, thou wilt do good to thy own soul; for the Lord shall satisfy thy soul and make fat thy bones. Some make it part of the character of a merciful man, that he will make much of himself; that disposition which inclines him to be charitable to others will oblige him to allow himself also that which is convenient and to enjoy the good of all his labour. We may by the soul understand the inward man, as the apostle calls it, and then it teaches us that the first and great act of mercy is to provide well for our own souls the necessary supports of the spiritual life. 2. A cruel, froward, ill-natured man, troubles his own flesh, and so his sin becomes his punishment; he starves and dies for want of what he has, because he has not a heart to use it either for the good of others of for his own. He is vexatious to his nearest relations, that are, and should be, to him as his own flesh, Eph 5:29. Envy, and malice, and greediness of the world, are the rottenness of the bones and the consumption of the flesh.
Tafsiri kwa Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
A false balance is abomination to the Lord,.... Under which are included all false weights and measures, and all fraudulent practices in commerce and dealing; which are forbidden by the Lord, and are abominable to him, as being injurious to the estates and properties of men: and more especially must be abominable in professors of religion, as being contrary to the grace of God; for though there may be common honesty where there is not the grace of God, yet there cannot be the true grace of God where there is not honesty; for the grace of God teaches to deny all such worldly lusts; but a just weight is his delight; or a "perfect stone" (c); the ancient practice being to make use of stones for weights; Now to give just weight, and also just measure, and to do justly in all civil dealings with men, is what God requires, and is well pleasing in his sight (d); see Lev 19:35. This may be understood of balances and weights in religious affairs; the balance of the sanctuary is the word of God, with which all doctrines are to be weighed, and, if found wanting, they are to be rejected; this is agreeable to the will of God: false balances are abominable to him; such as carnal reason, vain philosophy, and the traditions of men, used by antichrist and his followers; the harlot, described in some preceding chapters, opposed to Wisdom or Christ, who directs to the search of the Scriptures, and the use of them to try doctrines by, Joh 5:39; see Act 17:11. (c) "lapsis perfectus", Montanus, Gejerus. (d) , &c. Phocylid. Poem. Admon. v. 12, 13.
Tafsiri kwa Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The merciful man doeth good to his own soul,.... Or "to himself": a man of mercy or grace, a liberal bountiful man, he comfortably enjoys what God has given him, Ecc 5:18; and he does good to others with it, and thereby does good to himself also; as well as he is solicitous in a spiritual sense for the good and welfare of his immortal soul; but he that is cruel troubleth his own flesh; a sordid avaricious man withholds from himself that which is meet, will not allow himself the necessaries of life, nor will he provide that which is fit and convenient for his family; he hides himself from his own flesh, and will not communicate to the wants of his nearest friends and relations, and shuts up his bowels of compassion against his own brother; all which may be called a troubling his own flesh; see Isa 58:7. R. Levi Ben Gersom interprets this of such who place religion in afflicting and macerating the body by fasting, which the law does not require; and it may fitly be applied to the Papists, who do this by penances and fastings, and whippings and scourgings; and which the apostle calls a neglecting of the body, not in any honour to the satisfying of the flesh, Col 2:23.
Tafsiri kwa Google

Baba wa Kanisa 1

Leo the Great · 461 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 16:2
Prayer rises up quickly to the ears of God when lifted up by the recommendation of [alms and fasting]. Since, as it has been written, “the merciful man benefits his own soul,” nothing belongs to each individual more than what has been spent on one’s neighbor. Part of those physical resources which are used to help the poor become transformed into eternal riches. Born from this generosity are funds which will not be able to be diminished through use nor damaged through decay. “Blessed are the merciful, for God will have mercy on them.” He who constitutes the very exemplar of this precept will also be the sum of their reward.
Tafsiri kwa Google

Sasa 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 11:1-31) (Compare Margin). The Hebrews used stones for weights. just--complete in measure.
Tafsiri kwa Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
merciful--kind to others; opposed to cruel. Such benefit themselves by doing good to others (compare Pro 24:5), while the cruel injure themselves as well as others. flesh--that is, his body, by penuriousness (Col 2:23).
Tafsiri kwa Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Three proverbs regarding benevolence: 17 The benevolent man doeth good to his own soul, And the violent man brings trouble on his own flesh. Many interpreters reverse the relation of subject and predicate (Targ. only in 17b, after the phrase ודמוביד, for which the Syr. has only ומובד): qui sibi ipsi benefacit, is quidem erga alios quoque benignus praesumitur, quum caritas ordinata a se ipsa incipiat; qui vero carnem suam male habet, est crudelis erga alios (Michaelis). But this cannot be established; for certainly it occurs that whoever does good to himself does good also to others, and that whoever is hard against himself also judges and treats others harshly; but in by far the greatest number of cases the fact is this, that he who does not deny anything to himself is in relation to others an egoist, and this is not a "benevolent man;" and, on the contrary, that he who denies to himself lawful enjoyments is in relation to others capable of self-denial and self-sacrifice, and thus is the contrast of a "violent man." The word of Sirach, 14:5, ὁ πονηρὸς ἑαυτῷ τίνα ἀγαθὸς ἔσται, to which Bertheau appeals, alludes to the niggard, and it is true indeed that this עכר שׁארו, but not every עכר שׁארו, is a niggard. Thus the "benevolent man" and the "violent man" will be the two subject conceptions, and as it is said of the benevolent (חסר as e.g., Hos 6:6, of a more restricted sense, as Isa 57:1) that he does good (גּמל, viz., טוב, Pro 31:12), so of the violent (unmerciful) (אכזרי as Pro 12:20; Jer 6:23; Jer 50:42) that he brings evil on his own flesh (lxx αὐτοῦ σῶμα); for שׁארו as a parallel word to נפשׁו (cf. p. 141) signifies not blood-relations (Symm., Jerome, Luther, and Grotius), but it has here, as at Mic 3:2, its nearest signification, from which it then comes to signify those who are of our flesh and blood. But for that reason the meaning of the poet cannot be that given by Elster: "he who exercises benevolence toward others creates within himself a determination which penetrates his whole being with generous and fruitful warmth, as on the other hand the feeling of hatred deprives the heart of him who cherishes it of the true fountain of life." If this were meant, then soul and spirit, not soul and flesh, would stand in parallelism. The weal and woe refers thus to the divine retribution which requites the conduct of a man toward his neighbours, according to its character, with reward or punishment (Hitzig, Zckler).
Tafsiri kwa Google

Marejeleo ya msalaba