{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

John 13:28 Maoni

11 historical voices

Jinsi Kanisa livyosoma John 13:28 katika milennia miwili — Matthew Henry, John Calvin, Augustine wa Hippo, John Chrysostom na zaidi, iliyokusanywa ayati kwa ayati kutoka kwa umma.

KJV (1611) · en
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
BLIVRE (2018) · pt-br
E nenhum dos que estavam sentados à mesa entendeu para que ele lhe dissera.
ARC (1995) · pt-br
E nenhum dos que estavam à mesa percebeu a que propósito lhe disse isto;

Sauti katika karne

Wanatakatifu 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Our Saviour having finished his public discourses, in which he "endured the contradiction of sinners," now applies himself to a private conversation with his friends, in which he designed the consolation of saints. Henceforward we have an account of what passed between him and his disciples, who were to be entrusted with the affairs of his household, when he was gone into a far country; the necessary instructions and comforts he furnished them with. His hour being at hand, he applies himself to set his house in order. In this chapter I. He washes his disciples' feet (v. 1-17). II. He foretels who should betray him (Joh 13:18-30). III. He instructs them in the great doctrine of his own death, and the great duty of brotherly love (Joh 13:31-35). IV. He foretels Peter's denying him (Joh 13:36-38).
Tafsiri kwa Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Now before the feast of the passover,.... This feast was instituted as a memorial of the deliverance of the children of Israel out of Egypt, and was an eminent type of Christ; and this passover was what Christ had greatly desired, it being his last, and when he was to express his great love to his people, mentioned here, by dying for them. It was two days before this feast, so the Persic version reads this text, at Bethany, in the house of Simon the leper, that the things recorded in this chapter were transacted; see Mat 26:2; when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world to the Father. The death of Christ is here signified by a departing out of this world, a way of speaking frequently used by the Jews as expressive of death; See Gill on Phi 1:23. Much such a phrase is made use of concerning Moses, of whom it is said (p), that the fourth song that was sung in the world, was sung by him "when "his time was come", , "to depart out of the world";'' an easy and familiar form of speech to express death by, as if it was only a removing front one place to another. The place from whence Christ was about to remove is called "this world": this present world, into which he was come to save sinners, and in which he then was, and where he had already met with very ill usage, and barbarous treatment, and was to meet with more: where he was going is said to be "to the Father", in whose bosom he lay, by whom he was sent, from whom he came; to his God and Father, and the God and Father of all his people, to take his place in their nature at his right hand. A time or hour was fixed for this; for as there was a set time, called "the fulness of time", agreed upon for his coming into the world, so there was for his going out of it: and now this "his hour was come"; the time was now up, or at least very near at hand; and he "knew" it, being God omniscient, which gave him no uneasiness: nor did it in the least alienate his affections from his people: for having loved his own which were in the world, he loved them to the end. The objects of his love are described by his property in them, "his own"; by whom are meant, not all mankind, who are his by creation; nor the Jews, who were his nation and countrymen according to the flesh; nor the twelve apostles only, whom he had chosen; but all the elect of God, who are his own, by his choice of them, by the Father's gift of them to him, by the purchase he made of them with his blood, and by his effectual call of them by his grace: these are also described by their condition and situation, "which were in the world"; which is not said to distinguish them from the saints that were in heaven, or to express their former state of unregeneracy, but their present situation in this vain and evil world, which is no objection to Christ's love to them; for though whilst in this world they carry about with them a body of sin and death, are liable to many snares and temptations, and are involved in the troubles, and exposed to the hatred of the world, yet are, and always will be, the objects of the love and care of Christ. The acts of his love to them are expressed both in time past, and to come: "having loved" them; so he did from everlasting, with a love of complacency and delight, which he showed as early by espousing their persons to himself, by undertaking their cause, by taking the charge of their persons, and the care of both their grace and glory, and in time by assuming their nature; and having done all this, "he loved them to the end": and which he showed by dying for them; and continues to show by interceding for them in heaven, by supplying them with all grace, and by preserving them from a final and total falling away; and he will at last introduce them into his kingdom and glory, when they shall be for ever with him; and so that love to them continues not only to the end of his own life, nor barely to the end of theirs, but to the end of the world, and for ever; and so , signifies, and is rendered "continually", Luk 18:5, and in the Septuagint on Psa 9:6 answers to which signifies "for ever"; and is so translated here by the Ethiopic version. (p) Targum in Cant. i. 1, 7. Vid. Bereshit Rabba, sect. 96. fol. 84. 1. & Debarim Rabba, sect. 11. fol. 245. 2.
Tafsiri kwa Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Now no man at the table,.... Not one of those who lay upon the couches at the table, excepting John, to whom the signal was given: knew for what intent he spake this unto him; and perhaps he might not know the meaning of his last words, that he spoke concerning the act of betraying him; nor did not imagine that the thing was so near and so speedily to be done, as it was.
Tafsiri kwa Google

Baba wa Kanisa 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. lxxii. 2.) That thou doest, do quickly, is not a command, or a recommendation, but a reproof, meant to show too that He was not going to offer any hindrance to His betrayal. Now no man at the table knew for what intent He spake this unto him. It is not easy to see, when the disciples had asked, Who is he, and He had replied, He it is to whom I shall give a sop, how it was that they did not understand Him; unless it was that He spoke too low to be heard; and that John lay upon His breast, when he asked the question, for that very reason, i. e. that the traitor might not be made known. For had Christ made him known, perhaps Peter would have killed him. So it was then, that none at the table knew what our Lord meant. But why not John? Because he could not conceive how a disciple could fall into such wickedness: he was far from such wickedness himself, and therefore did not suspect it of others. What they thought He meant we are told in what follows: For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast, or, that he should give something to the poor. (Hom. lxxii. 2.) None of the disciples contributed this money, but it is hinted that it was certain women, who, it is said, ministered to Him of their means. But how was it that He Who forbad scrip, and staff, and money, carried bags for the relief of the poor? It was to show thee, that even the very poor, those who are crucified to this world, ought to attend to this duty. He did many things in order to instruct us in our duty.
Tafsiri kwa Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 62
"Now no one of those at the table knew for what intent He spake this unto him. For some of them thought, because Judas had the money-bag, that Jesus said unto him, Buy those things which we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor." The Lord, therefore, had also a money-box, where He kept the offerings of believers, and distributed to the necessities of His own, and to others who were in need. It was then that the custom of having church-money was first introduced, so that thereby we might understand that His precept about taking no thought for the morrow was not a command that no money should be kept by His saints, but that God should not be served for any such end, and that the doing of what is right should not be held in abeyance through the fear of want. For the apostle also has this foresight for the future, when he says: "If any believer hath widows, let him give them enough, that the church may not be burdened, that it may have enough for them that are widows indeed."
Tafsiri kwa Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 9
The disciples however understand not the force of the saying, and this (it seems) in accordance with the Divine dispensation, as Christ did not unfold its meaning to them: since in other places indeed we find Him teaching them that He would be delivered into the hands of sinners, and that He would be crucified, and put to death, and would rise again on the third day; but ever charging them by no means to tell this to any man. For His aim was to prevent the prince of this world from knowing who in very nature He was, to the end that He might actually be crucified, and by His crucifixion might destroy death, and effectually accomplish salvation for them that believe on Him. Therefore in accordance with His Divine purpose He conceals the deepest meaning of His words: for as God He ever knows what is best for man.
Tafsiri kwa Google

Enzi za Kati 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
And "none of those reclining at the table understood." It is worthy of investigation why no one recognized this, when the Lord, in response to the question about the betrayer, said that it is the one to whom I shall give the morsel. Evidently, the Lord said this quietly to John alone, so that none of the others heard. Moreover, John, leaning on His breast, asks almost in His ear, so that the betrayer was not revealed. For otherwise Peter would perhaps have drawn his sword and killed him. Did not even John understand this? Indeed, even he did not, for he did not expect that a disciple would be capable of such lawlessness. With his holy soul, being far removed from such malice, he did not suppose it easy for another either.
Tafsiri kwa Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
What our Lord said was not clear to the disciples. John says, Now no one at the table knew why he said this to him. We can understand from this that the words of Christ are so profound and so above human understanding that we can understand no more of them than what he reveals: "It is the glory of God to conceal the word" (Prv 25:2). A question arises here. Since our Lord had indicated to John who the traitor was, saying, it is he to whom I shall give this bread when I have dipped it, and then he gave it to Judas, the disciples seem to have been exceedingly dull not to have understood what he had just said. I answer that our Lord said this privately to John in order not to reveal the betrayer. The reason for this being that Peter loved Christ so fiercely that had he been certain that Judas was about to betray him, he would have quickly killed him. Since John himself was one of those at the dinner, why did he say, no one at the table knew why he said this to him? I answer that it is usual for one who is good and without evil to believe that others also are without evil. Now John was extremely good and would never consider becoming a betrayer. Thus he never suspected that another disciple would commit such a great crime.
Tafsiri kwa Google

Sasa 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ washes the feet of his disciples, and gives them instructions concerning humility and charity, vv. 1-17. He tells them that one of themselves will betray him, Joh 13:18-20. The disciples doubting of whom he spoke, Peter desires John to ask him, Joh 13:21-25. Jesus shows that it is Judas Iscariot, Joh 13:26. Satan enters into Judas, and he rises up and leaves the company, Joh 13:27-30. Christ shows his approaching death, and commands his disciples to love one another, Joh 13:31-35. Peter, professing strong attachment to Christ, is informed of his denial, Joh 13:36-38.
Tafsiri kwa Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
AT THE LAST SUPPER JESUS WASHES THE DISCIPLES' FEET--THE DISCOURSE ARISING THEREUPON. (John 13:1-20) when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father--On these beautiful euphemisms, see on Luk 9:31; Luk 9:51. having loved his own which were in the world, he loved them unto the end--The meaning is, that on the very edge of His last sufferings, when it might have been supposed that He would be absorbed in His own awful prospects, He was so far from forgetting "His own," who were to be left struggling "in the world" after He had "departed out of it to the Father" (Joh 17:11), that in His care for them He seemed scarce to think of Himself save in connection with them: "Herein is love," not only "enduring to the end," but most affectingly manifested when, judging by a human standard, least to be expected.
Tafsiri kwa Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
no man . . . knew for what intent he spake this unto him . . . some thought . . . Jesus . . . said . . . But what we need . . . or, . . . give . . . to the poor--a very important statement, as showing how carefully. Jesus had kept the secret, and Judas his hypocrisy, to the last.
Tafsiri kwa Google