BLIVRE Isaiah Sura 3

Isaiah 3

BLIVRE · Linganisha · Sauti

1Porque eis que o Senhor DEUS dos exércitos tirará de Jerusalém e de Judá o apoio e o sustento: todas as fontes de comida e de água, o apoio e o sustento = lit. o bordão e o cajado todas as fontes de comida e de água = lit. todo o bordão de pão, e todo o bordão de água 2O guerreiro, o soldado, o juiz, o profeta, o adivinho, e o ancião; 3O chefe de cinquenta, o nobre, o conselheiro, o sábio entre os artífices, e o que tem habilidade de falar palavras. 4E lhes darei garotos como seus príncipes, e rapazes dominarão sobre eles. 5E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra seu próximo; o jovem se atreverá contra o ancião, e o reles contra o nobre. 6Porque um homem tomará seu irmão da casa de seu pai, e dirá : Tu tens capa; sê nosso governante, e estejam estas ruínas debaixo de tua mão. 7Então em tal dia ele levantará sua mão, dizendo: Não posso solucionar este problema; também em minha casa não há pão nem vestido algum; não me ponhais como governante do povo. 8Porque Jerusalém tropeçou, e Judá está caído; pois sua língua e suas obras são contra o SENHOR, para irritar os seus gloriosos olhos. 9A aparência de seus rostos dão testemunho contra eles, e mostram abertamente seus pecados; assim como Sodoma, não os disfarçam. Ai da alma deles, porque estão fazendo mal a si mesmos. 10Dizei a justo, que o bem lhe sucederá ,que comerão do fruto de suas obras. 11Ai do perverso! O mal lhe sucederá ,porque lhe será feito conforme o trabalho de suas mãos. 12Os dominadores de meu povo são garotos, e mulheres dominam sobre ele; ah, meu povo, os que te guiam te enganam e confundem o caminho de tuas veredas. 13O SENHOR se apresenta para brigar a causa judicial, e se põe para julgar aos povos. 14O SENHOR vem a juízo contra os anciãos de seu povo, e contra seus líderes: Pois vós consumistes a vinha, o despojo do pobre está em vossas casas. 15Por que vós esmagastes ao meu povo, e moestes o rosto dos pobres?,diz o Senhor DEUS dos exércitos. 16Além disso o SENHOR diz: Dado que as filhas de Sião se exaltam, e andam com o pescoço levantado, e procuram seduzir com os olhos, e vão andando a passos curtos, fazendo ruídos com os ornamentos dos pés, 17Por isso o Senhor fará chagas no topo das cabeças das filhas de Sião, e descobrirá suas partes íntimas. partes íntimas obscuro – trad. alt. testas, i. e., deixá-las calvas 18Naquele dia o Senhor tirará delas os enfeites: tornozeleiras, testeiras, gargantilhas, 19Brincos, pulseiras, véus, 20Chapéus, braceletes, cintos, bolsinhas de perfume, amuletos, 21Anéis, pingentes de nariz, 22Vestidos de festa, mantas, capas, bolsas, 23Transparências, saias de linho, toucas e túnicas. transparências trad. alt. espelhos 24E será que, no lugar de aromas haverá fedor; e no lugar de cinto haverá corda; e no lugar de cabelos cacheados haverá calvície, e no lugar de roupa luxuosa haverá roupa de saco; e queimadura no lugar de beleza. 25Teus homens cairão à espada; teus guerreiros na batalha. 26E as portas delas gemerão, e chorarão; e ela, ficando desolada, se sentará no chão.

Kikomo cha Kila Siku Kimefikia

Boresha mpango wako ili kuendelea na matumizi ya vipengele vya AI na mipango ya juu ya kila siku.

Linganisha mipango yote →