{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

1 Samuelsboken 20:21 Kommentar

5 historical voices

Hur kyrkan har läst 1 Samuel 20:21 över två millennier — Matthew Henry, John Calvin, Augustinus av Hippo, Johannes Chrysostomus och fler, samlade vers för vers från den offentliga domänen.

KJV (1611) · en
And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth.
BLIVRE (2018) · pt-br
E logo enviarei o criado dizendo-lhe: Vai, busca as flechas. E se disser ao jovem: Eis ali as flechas mais aqui de ti, toma-as: tu virás, porque tens paz, e nada há de mal, vive o SENHOR.
ARC (1995) · pt-br
Então mandarei o moço, dizendo: Anda, busca as flechas. Se eu expressamente disser ao moço: Olha que as flechas estão para cá de ti, apanha-as; então vem, porque, como vive o Senhor, há paz para ti, e não há nada a temer.

Röster genom århundradena

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
David, having several times narrowly escaped Saul's fury, begins to consider at last whether it may not be necessary for him to retire into the country and to take up arms in his own defence. But he will not do so daring a thing without consulting his faithful friend Jonathan; how he did this, and what passed between them, we have an account in this chapter, where we have as surprising instances of supernatural love as we had in the chapter before of unnatural hatred. I. David complains to Jonathan of his present distress, and engages him to be his friend (Sa1 20:1-8). II. Jonathan faithfully promises to get and give him intelligence how his father stood affected to him, and renews the covenant of friendship with him (Sa1 20:9-23). III. Jonathan, upon trial, finds, to his grief, that his father was implacably enraged against David (Sa1 20:24-34). IV. He gives David notice of this, according to the appointment between them (Sa1 20:35-42).
Översätt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO FIRST SAMUEL 20 David fleeing from Naioth came to Jonathan, and acquainted him with his circumstances, and entreated his favour, Sa1 20:1; which Jonathan promised, and renewed the covenant with him, Sa1 20:9; a scheme was formed between them, by which David might know whether Saul was reconciled to him, and he might come to court, Sa1 20:18; which being tried, Jonathan found it was not safe for him to appear, Sa1 20:24; of which he gave notice by the signals agreed on, Sa1 20:35; and they took their leave of one another with strong expressions of affection and attachment to each other, Sa1 20:41.
Översätt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And, behold, I will send a lad,.... That attended on him, and carried his bow and arrows, and fetched his arrows when he had shot them: saying, go, find out the arrows; where they are fallen, and return them: if I expressly say unto the lad, behold, the arrows are on this side of thee, take them; on one side of him, whether the one or the other, which he would bid him take up, and bring them to him: then come thou; David, out of the place where he hid himself: for there is peace to thee, and no hurt, as the Lord liveth; he might appear, and not be afraid of being seen by any, since by this sign he might be assured that Saul was well affected to him, and would show him favour, and do him no injury; and that he might promise himself prosperity and safety, and be assured of it for the present.
Översätt med Google

Modern 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
David complains to Jonathan of Saul's enmity against him; Jonathan comforts him, Sa1 20:1-10. They walk out into the field, and renew their covenant, Sa1 20:11-17. David asks Jonathan's leave to absent himself from Saul's court; and Jonathan informs him how he shall ascertain the disposition of his father towards him, Sa1 20:18-23. David hides himself; is missed by Saul; Jonathan is questioned concerning his absence; makes an excuse for David; Saul is enraged, and endeavors to kill Jonathan, Sa1 20:24-33. Jonathan goes out to the field; gives David the sign which they had agreed on, and by which he was to know that the king had determined to take away his life, Sa1 20:34-39. He sends his servant back into the city; and then he and David meet, renew their covenant, and have a very affectionate parting, Sa1 20:40-42.
Översätt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DAVID CONSULTS WITH JONATHAN FOR HIS SAFETY. (Sa1 20:1-10) David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan--He could not remain in Naioth, for he had strong reason to fear that when the religious fit, if we may so call it, was over, Saul would relapse into his usual fell and sanguinary temper. It may be thought that David acted imprudently in directing his flight to Gibeah. But he was evidently prompted to go thither by the most generous feelings--to inform his friend of what had recently occurred, and to obtain that friend's sanction to the course he was compelled to adopt. Jonathan could not be persuaded there was any real danger after the oath his father had taken; at all events, he felt assured his father would do nothing without telling him. Filial attachment naturally blinded the prince to defects in the parental character and made him reluctant to believe his father capable of such atrocity. David repeated his unshaken convictions of Saul's murderous purpose, but in terms delicately chosen (Sa1 20:3), not to wound the filial feelings of his friend; while Jonathan, clinging, it would seem, to a hope that the extraordinary scene enacted at Naioth might have wrought a sanctified improvement on Saul's temper and feelings, undertook to inform David of the result of his observations at home.
Översätt med Google

Korsreferenser