{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Захарија 10:8 Коментар

10 historical voices

Како је Црква читала Zechariah 10:8 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eu assoviarei a eles, e os ajuntarei, porque eu os resgatarei; e serão muitos assim como eram muitos no passado .
ARC (1995) · pt-br
Eu lhes assobiarei, e os ajuntarei, porque os tenho remido; e multiplicar-se-ão como dantes se multiplicavam.

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The scope of this chapter is much the same with that of the foregoing chapter - to encourage the Jews that had returned with hopes that though they had been under divine rebukes for their negligence in rebuilding the temple, and were now surrounded with enemies and dangers, yet God would do them good, and make them prosperous at home and victorious abroad. Now, I. They are here directed to eye the great God in all events that concerned them, and, both in the evils they suffered and in the comforts they desired, to acknowledge his hand (Zac 10:1-4). II. They are encouraged to expect strength and success from him in all their struggles with the enemies of their church and state, and to hope that the issue would be glorious at last (Zac 10:5-12).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ZECHARIAH 10 This chapter is a prophecy of the conversion of the Jews in the latter day, when the fulness of the Gentiles is brought in, spoken of in the preceding chapter Zac 9:1. It begins with an exhortation to ask rain of the Lord; denounces wrath upon his enemies; and consists of various promises to his people. The exhortation to ask rain is in Zac 10:1 to which encouragement is given from its being of the Lord, from his willingness to grant it, and from the fruitfulness occasioned by it. The vanity of idols, and idolaters, who can not give it, is exposed; and the distress and confusion they were thrown into is observed, Zac 10:2. The anger of the Lord against the principal of them is declared; and his gracious visitation of the people of the Jews, whom he will honour and glorify, is taken notice of, Zac 10:3 from whom the Messiah sprung, than which a greater glory can not be enjoyed, Zac 10:4 and then follow various promises, relating to them; as of victory over their enemies, through the presence of the Lord with them, Zac 10:5 of strength and salvation to them, as owing to his free grace and mercy, Zac 10:6 of inward spiritual joy in them and theirs, Zac 10:7 of their effectual calling and spiritual increase, in consequence of redeeming grace, Zac 10:8 of their having a name and a place in Gospel churches, where they will remember the Lord, and live with their children, being converted, Zac 10:9 which conversion of theirs is represented in terms alluding to their deliverance from Egypt and Babylon, Zac 10:10 and the chapter is concluded with a promise of spiritual strength, so that they shall continue in their profession of faith in Christ, and persevere therein to the end, Zac 10:12.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I will hiss for them,.... Or "whistle for them" (p); the word signifies, as Kimchi and Ben Melech observe, the motion of the lips with the voice, and is a sign of calling; and so the Targum renders it, I will cry or call for them; and it denotes the call of them by the Gospel, which is the voice of Christ, which is soft, sweet, and melodious; is a sound of love, grace, and mercy; of peace, pardon, life, and salvation: the allusion seems to be to the shepherd gathering his sheep together with his pipe or whistle, and which was a reed; and so may denote the weakness of the instrument, the ministry of the word in itself, which is made the power of God unto salvation: and gather them; from the places where they are scattered, into their land; or, by effectual calling, out from the state and condition in which they are, and from among the men of the world, to the Lord himself, as their Redeemer and Saviour; and to him for pardon and righteousness; and into his churches, and communion with him there: Kimchi observes, that some interpret this verse of future time; and Jarchi says it relates to it; and in the Talmud (q) it is applied to the times of the Messiah; where they speak of a bird called "racham", which we translate the gier eagle, Deu 14:17 and they say it is so called, because, when that comes, mercies come into the world, which this word signifies. R. Bibi bar Abi says, when it sits, it makes a whistling or hissing, from whence it is called "sarakrak", a word derived from what is here used; and when it sits on the ground, and hisses or whistles, the Messiah will come, as it is said, "I will hiss for them", &c.; the gloss is, when it stands not, but sits and chirps, it is a sign of good news. The design, seems to be to show, that the Messiah's coming is owing mercy, and would be good news, which the Gospel publishes. For I have redeemed them; from sin, Satan, the law, death, and hell, and every enemy, by his precious blood, and the sacrifice of himself when here on earth; and this is the foundation of the effectual calling of any and every sinner; and will be the reason of the conversion and ingathering of the Jews in the latter day; they being a people redeemed and purchased by the blood of Christ, Isa 43:1, and they shall increase as they have increased; either when in Egypt, or in the days of Solomon; their number shall be as the sand of the sea, Hos 1:10 a nation shall be born at once; they shall be multiplied, and not be few, and glorified, and not be small; yea, the place shall be too strait for them to dwell in, Jer 31:18. (p) "sibilabo", i. e. "fistula pastorali", Grotius, Burkius. (q) T. Bab. Cholin, fol. 63. 1.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Zechariah
(Verse 8 onwards) I will hiss for them and gather them, for I have redeemed them; and they shall be multiplied as they were multiplied before. And I will sow them among the peoples, and they shall remember me far off, and they shall live with their children and return. And I will bring them back from the land of Egypt, and I will gather them from Assyria, and I will bring them to the land of Gilead and Lebanon, and no place shall be found for them. LXX: I will show them signs and receive them, for I will redeem them, and they shall be multiplied as they were many, and I will sow them among the peoples, and those who were far off shall remember me. I will nourish their children and they will return, and I will bring them back from the land of Egypt, and I will gather them from Assyria, and I will lead them to Gilead and Lebanon, and none of them will be missing. They will have a sign of their congregation, either under the Macedonians, or at the consummation of the world, as I said before. 'They will have my whistle,' says the Lord, 'so that I may gather them from my whistle and teach myself to be their shepherd. For I have redeemed them and delivered them from captivity with an outstretched arm. And I will multiply them, as I have multiplied before, so that the dispersion among the nations does not appear to be division, but rather the operation of sowing and the harvest of children and grandchildren multiplied, let them live with their sons. And they shall return not only from the land of Egypt, but also from Assyria, and from both sides of the world they shall return to Judah, and to the land of Gilead and Lebanon, which the tribes of Joseph and Ephraim used to possess, and the number of those who return will be so great that the land cannot contain them. According to the interpretation, the Lord signifies and calls to those who were held captive by sins before, and he speaks to them: Come to me, all who labor and are burdened, and you will find rest for your souls. Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart. For my yoke is easy and my burden is light (Matthew 11:29-30). What could be more merciful than this meaning and call, through which the scattered people are gathered? But they have congregated because the Lord has redeemed them: not with corruptible silver and gold, from their vain conversation; but with precious blood, like that of an unblemished lamb, the Lord Jesus (I Pet. I). Therefore, it says in the Psalm: Delight, deliver me from those surrounding me (Psal. XXXI, 7). And again: You have redeemed me, Lord, God of truth (Psal. XXX, 6). And he will multiply them as they were multiplied before, so that the promise made to Abraham may be fulfilled: I will multiply him, and I will bless him, and he will be blessed, so that he may become the father of many nations (Gen. XVII, 9). But we must not consider the sons of Abraham those to whom the Lord speaks: If you were the sons of Abraham, you would do the works of your father (John 8:39), but those of whom the Apostle says: All those who are of faith, they are the sons of Abraham (Rom. 8). Isaiah testifies to this multiplication in mystical language, saying: The little one shall become a thousand, and a small one a strong nation (Isaiah 60:22). However, we do not receive the multiplication and blessing of children in a carnal manner: otherwise Elijah and Elisha and Jeremiah and John the Baptist (who was greater than all born of women) (Matthew 11) would have been deprived of this blessing, but rather it is the one by which the multitudes of nations are called to faith. Finally, it follows: I will sow them among the peoples, and they will remember me from afar. They are sown among the peoples who have heard the word of the Lord: 'Go, teach all nations' (Matt. XXVIII, 19). And in another place: 'You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit, fruit that will last' (John XV, 16). And when the apostles have been sown among the peoples, the nations and distant peoples will remember me, in accordance with this prophetic statement: 'All the ends of the earth will remember and turn to the Lord.' And all the families of the nations will worship in his presence. For the kingdom is the Lord's, and he will rule over the nations (Ps. XXI, 28, 29). And what is said: From afar they will remember me, is similar to this: You who are far away, remember the Lord, and let Jerusalem rise in your heart (Jer. XXXI). The multitude of all the nations was far away, but they remembered God, because we are all born from one parent. And when the apostles were sown among all the nations, the nations that were far away remembered God and will live with their children, so that those who were previously dead in unbelief may begin to live in faith. These are the children whom Paul nourished in the Gospel, writing to the Corinthians: I gave you milk to drink (1 Cor. 3:2). And Peter, in his letter to the dispersed faithful who had been reborn, writes: Not from corruptible seed, but from incorruptible, through the living and enduring word of God, like newborn infants, so that they may desire the rational milk and grow in it for salvation (1 Pet. 1). The evangelist John also wrote to these children: Little children, guard yourselves from idols (1 John 5:21). And I will bring them out from the land of Egypt, saith he, and I will gather them out of the Assyrians. And I will bring them unto the land of Galaad, and Libanus, and place shall not be found for them. Galaad is translated into our language, a testimony of transmigration, when we transition from the carnal to the spiritual, we come from a part to the whole: we leave earthly things behind and migrate to heavenly things: but Lebanon is interpreted as 'whiteness', that is, whitening. Therefore, we are led out of the darkness of Egypt, so that after we have passed over and migrated from the world, we are whitened in the Lord, and it is said of us: 'Who is this that goes up whitened?' (Song of Solomon 8:6). Others, according to the ambiguity of the Greek language, whereby both the Phoenician mountain and the Lebanese cedar are called 'Libanus', now interpret 'thu' as 'Libanus', and believe it signifies God, so that after we have passed from the earth to heaven, the prayer of the Savior may be fulfilled in us: 'Father, grant that they may be one in us, as I and you are one' (John 17:22). Therefore, the bride in the Song of Songs says to the bridegroom: 'The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon' (Song of Songs 4:11). And when he shall bring us into the land of Gilead and Lebanon, there shall be no place found unto us, that we may be not straitened by the narrowness of the land; but let us enjoy the breadth of the heavens.
Преведи са Гуглом

Moderno 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The promise of prosperity and plenty in the close of the preceding chapter leads the prophet to suggest, next, the means of obtaining them; supplication to Jehovah, and not to idols, whose worship had already proved a fertile source of calamities, Zac 10:1-3. The rest of the chapter (like the preceding) promises to the Jews a restoration to their own land under rulers and governors, victory over their enemies, and much increase and prosperity; and this in a manner so miraculous, that it is described, Zac 10:4-12, by allusions to the deliverance from Egypt.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
I will hiss for them - אשרקה eshrekah, "I will shriek for them;" call them with such a shrill strong voice, that they shall hear me, and find that it is the voice of their redemption.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PRAYER AND PROMISE. (Zac 10:1-12) Ask . . . rain--on which the abundance of "corn" promised by the Lord (Zac 9:17) depends. Jehovah alone can give it, and will give it on being asked (Jer 10:13; Jer 14:22). rain in . . . time of . . . latter rain--that is, the latter rain in its due time, namely, in spring, about February or March (Job 29:23; Joe 2:23). The latter rain ripened the grain, as the former rain in October tended to fructify the seed. Including all temporal blessings; these again being types of spiritual ones. Though God has begun to bless us, we are not to relax our prayers. The former rain of conversion may have been given, but we must also ask for the latter rain of ripened sanctification. Though at Pentecost there was a former rain on the Jewish Church, a latter rain is still to be looked for, when the full harvest of the nation's conversion shall be gathered in to God. The spirit of prayer in the Church is an index at once of her piety, and of the spiritual blessings she may expect from God. When the Church is full of prayer, God pours out a full blessing. bright clouds--rather, "lightnings," the precursors of rain [MAURER]. showers of rain--literally, "rain of heavy rain." In Job 37:6 the same words occur in inverted order [HENDERSON]. grass--a general term, including both corn for men and grass for cattle.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
hiss for them--Keepers of bees by a whistle call them together. So Jehovah by the mere word of His call shall gather back to Palestine His scattered people (Zac 10:10; Isa 5:26; Eze 36:11). The multitudes mentioned by JOSEPHUS [Wars of the Jews, 3:2], as peopling Galilee two hundred years after this time, were a pledge of the future more perfect fulfilment of the prophecy. for I have redeemed them--namely, in My covenant purpose "redeemed" both temporally and spiritually. as they have increased--in former times.
Преведи са Гуглом
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Complete Redemption of the People of God. - This chapter contains no new promise, but simply a further expansion of the previous section, the condition on which salvation is to be obtained being mentioned in the introduction (Zac 10:1 and Zac 10:2); whilst subsequently, more especially from Zac 10:6 onwards, the participation of Ephraim in the salvation in prospect is more elaborately treated of. The question in dispute among the commentators, viz., whether Zac 10:1 and Zac 10:2 are to be connected with the previous chapter, so as to form the conclusion, or whether they form the commencement of a new address, or new turn in the address, is to be answered thus: The prayer for rain (Zac 10:1) is indeed occasioned by the concluding thought in Zac 9:17, but it is not to be connected with the preceding chapter as though it were an integral part of it, inasmuch as the second hemistich of Zac 10:2 can only be separated with violence from Zac 10:3. The close connection between Zac 10:2 and Zac 10:3 shows that Zac 10:1 commences a new train of thought, for which preparation is made, however, by Zac 9:17.
Преведи са Гуглом
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
In order to remove all doubt as to the realization of this promise, the deliverance of Ephraim is described still more minutely in Zac 10:8-12. Zac 10:8. "I will hiss to them, and gather them; for I have redeemed them: and they will multiply as they have multiplied. Zac 10:9. And I will sow them among the nations: and in the far-off lands will they remember me; and will live with their sons, and return. Zac 10:10. And I will bring them back out of the land of Egypt, and gather them out of Asshur, and bring them into the land of Gilead and of Lebanon; and room will not be found for them." That these verses do not treat of a fresh (second) dispersion of Ephraim, or represent the carrying away as still in the future (Hitzig), is evident from the words themselves, when correctly interpreted. Not only are the enticing and gathering together (Zac 10:8) mentioned before the sowing or dispersing (Zac 10:9), but they are both expressed by similar verbal forms (אשׁרקה and אזרעם); and the misinterpretation is thereby precluded, that events occurring at different times are referred to. We must also observe the voluntative form אשׁרקה, "I will (not I shall) hiss to them, i.e., entice them" (shâraq being used for alluring, as in Isa 5:26 and Isa 7:18), as well as the absence of a copula. They both show that the intention here is simply to explain with greater clearness what is announced in Zac 10:6, Zac 10:7. The perfect פּדיתים is prophetic, like רחמתּים in Zac 10:6. The further promise, "they will multiply," etc., cannot be taken as referring either merely to the multiplication of Israel in exile (Hengst., Koehler, etc.), or merely to the future multiplication after the gathering together. According to the position in which the words stand between אקבּצם and אזרעם, they must embrace both the multiplication during the dispersion, and the multiplication after the gathering together. The perfect כּמו רבוּ points to the increase which Israel experienced in the olden time under the oppression of Egypt (Exo 1:7, Exo 1:12). This increase, which is also promised in Eze 36:10-11, is effected by God's sowing them broadcast among the nations. זרע does not mean to scatter, but to sow, to sow broadcast (see at Hos 2:23). Consequently the reference cannot be to a dispersion of Israel inflicted as a punishment. The sowing denotes the multiplication (cf. Jer 31:27), and is not to be interpreted, as Neumann and Kliefoth suppose, as signifying that the Ephraimites are to be scattered as seed-corn among the heathen, to spread the knowledge of Jehovah among the nations. This thought is quite foreign to the context; and even in the words, "in far-off lands will they remember me," it is neither expressed nor implied. These words are to be connected with what follows: Because they remember the Lord in far-off lands, they will live, and return with their children. In Zac 10:10 the gathering together and leading back of Israel are more minutely described, and indeed as taking place out of the land of Asshur and out of Egypt. The fact that these two lands are mentioned, upon which modern critics have principally founded their arguments in favour of the origin of this prophecy before the captivity, cannot be explained "from the circumstance that in the time of Tiglath-pileser and Shalmaneser many Ephraimites had fled to Egypt" (Koehler and others); for history knows nothing of this, and the supposition is merely a loophole for escaping from a difficulty. Such passages as Hos 8:13; Hos 9:3, Hos 9:6; Hos 11:11; Mic 7:12; Isa 11:11; Isa 27:13, furnish no historical evidence of such thing. Even if certain Ephraimites had fled to Egypt, these could not be explained as relating to a return or gathering together of the Ephraimites of Israelites out of Egypt and Assyria, because the announcement presupposes that the Ephraimites had been transported to Egypt in quite as large numbers as to Assyria, - a fact which cannot be established either in relation to the times before or to those after the captivity. Egypt, as we have already shown at Hos 9:3 (cf. Zac 8:13), is rather introduced in all the passages mentioned simply as a type of the land of bondage, on account of its having been the land in which Israel lived in the olden time, under the oppression of the heathen world. And Asshur is introduced in the same way, as the land into which the ten tribes had been afterwards exiled. This typical significance is placed beyond all doubt by Zac 10:1, since the redemption of Israel out of the countries named is there exhibited under the type of the liberation of Israel out of the bondage of Egypt under the guidance of Moses. (Compare also Delitzsch on Isa 11:11.) The Ephraimites are to return into the land of Gilead and Lebanon; the former representing the territory of the ten tribes in the olden time to the east of the Jordan, the latter that to the west (cf. Mic 7:14). לא ימּצא, there is not found for them, sc. the necessary room: equivalent to, it will not be sufficient for them (as in Jos 17:16).
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце