{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

The Book of Tobit 1:9 Коментар

3 historical voices

Како је Црква читала Tobit 1:9 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

VUL · la
Cum vero factus esset vir, accepit uxorem Annam de tribu sua, genuitque ex ea filium, nomen suum imponens ei :

Гласови кроз векове

Crkveni oci 3

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Tobit
Tobias, after he became a man, took a wife, Anna, from his own tribe, etc. And the same people, after they grew up and were multiplied in Egypt, took a synagogue instituted with legal ceremonies through Moses.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Tobit
He begot a son from her, etc. Because he knew that Christ would be born from his lineage, as Moses said: "The Lord our God will raise up for you a prophet like me from among your brothers, you shall listen to him" (Deut. XVIII). And the Lord said to David: "I will place the fruit of your womb on my throne" (Psalm CXXXI). To whom he gave his name, by believing and confessing, as the father says about him: "And I will make him my firstborn" (Psalm LXXXVIII). Just as it is said about the people, "Israel is my firstborn son" (Exodus IV).
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Tobit
Whom he taught to fear God from infancy, etc. By believing and confessing, because he would not sin, nor would deceit be found in his mouth, but the spirit of the fear of the Lord would fill him.
Преведи са Гуглом