{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Римљанима 2:16 Коментар

17 historical voices

Како је Црква читала Romans 2:16 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
BLIVRE (2018) · pt-br
Isso acontecerá no dia em que Deus julgará os segredos dos seres humanos por meio de Jesus Cristo, conforme o meu Evangelho.
ARC (1995) · pt-br
no dia em que Deus há de julgar os segredos dos homens, por Cristo Jesus, segundo o meu evangelho.

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The scope of the first two chapters of this epistle may be gathered from Rom 3:9, "We have before proved both Jews and Gentiles that they are all under sin." This we have proved upon the Gentiles (ch. 1), now in this chapter he proves it upon the Jews, as appears by Rom 2:17, "thou art called a Jew." I. He proves in general that Jews and Gentiles stand upon the same level before the justice of God, to Rom 2:11. II. He shows more particularly what sins the Jews were guilty of, notwithstanding their profession and vain pretensions (Rom 2:17 to the end).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ROMANS 2 This chapter contains, in general, a vindication of the justice and equity of the divine procedure against men, such as are described in the preceding chapter; and a refutation of the several pleas that might be made by the Gentiles, who had not the law, and by the Jews who had it; and concludes with exposing the wickedness of the latter, and with showing who they are that are properly Jews, and circumcised persons, in the account of God. It begins, in Rom 2:1, with an inference deduced from what had been said in the latter part of the foregoing chapter; concluding that such, be they who they will, Jews or Gentiles, are inexcusable, who do the things they condemn others for: but though the judgment of such persons is wrong, the apostle observes, Rom 2:2, that the judgment of God, in the condemnation of them, is right, of which he, and others, were fully assured; and which judgment is commended, by the rule of it, being according to truth; by the objects of it, criminals, who are left without excuse, and by the inevitableness of it, Rom 2:3, being such as cannot possibly be escaped: and though some men might hope to escape it, because not immediately punished, but loaded with the blessings of Providence, and peculiar benefits of divine goodness; yet this was to be ascribed to the forbearance of God for the present; and that if these favours were despised, and they had not a good effect upon them to bring to repentance, but instead thereof were more and more hardened under them, as their guilt would be increased, so wrath would be secretly laying up for them, which will be revealed in the day of judgment, Rom 2:4, at which time justice will be done to every man as his works will be found to be, Rom 2:6, then follows a description of the several sorts of persons that will be judged, and of the different things that will be their portion: as that eternal life will be given to good men, Rom 2:7, and the wrath of God poured down on bad men, whether they be Jews or Gentiles, Rom 2:8. The happiness of good men is repeated again, and explained, and promised to the Jew first, and then to the Gentile, Rom 2:10, and a reason given of this just and equal distribution, taken from the nature of God, who is no respecter of persons, Rom 2:11, an instance of which is produced in both Jews and Gentiles, that sin; the one perishing with, the other without the law, Rom 2:12, since it is not barely having and hearing the law, but acting up to it, which only can justify before God, Rom 2:13, upon which the apostle proceeds to refute the plea that might be made by the Gentiles, in favour of themselves, why they should not be condemned, taken from their not having the written law; for though they had not the law written on tables of stone, as the Jews had, yet they had, as he observes, the law of nature written on their hearts, against which they sinned: this he proves by the effects of it, discernible in many of them by their outward lives and conversations, in conformity to the law; and by the inward testimony of their consciences, approving of good deeds, and reproaching for bad ones, Rom 2:14, which two verses being put into a parenthesis, Rom 2:16, is connected with Rom 2:13, and points at the time when the doers of the law shall be justified, even at the day of judgment: which judgment is described by the author of it, God; by the subject of it, the secrets of men's hearts; by the person employed in the divine procedure, Jesus Christ; and by the evidence and certainty of it, the Gospel preached by the apostle, and then follow a description of the Jews, an account of their profession of religion, and an ironical concession of the several characters they assumed to themselves: they are described by their name, a Jew; by their religion, which lay in trusting in the law of Moses, and in boasting of their interest in God, as the God of Israel, Rom 2:17, by their knowledge of the will of God, and approbation of the excellent things of his law, Rom 2:18, and by the characters they took to themselves, Rom 2:19, from which the apostle takes an occasion to expose the wickedness of some of their principal men, even their teachers, Rom 2:21, by whose wicked lives and conversations God was dishonoured, and his name blasphemed among the Gentiles, Rom 2:23, hence it appears, that their name, profession, and character, would not justify them before God; wherefore the apostle goes on, to remove their plea taken from circumcision, showing that could be of no use to them, but became void through their breach of the law, Rom 2:25, and that, on the other hand, an uncircumcised Gentile, by keeping the law from right principles, and to a right end, appeared to be the true circumcision, Rom 2:26, wherefore the circumcised Jew that broke the law, stood condemned by the uncircumcised Gentile that fulfilled it; so far was circumcision from being any part of his justification, or a plea in favour of it, Rom 2:27. Then the apostle concludes the chapter, by giving a definition of a real Jew, and of true circumcision; which he does first negatively, that it is not anything external that makes him a Jew, or anything in the flesh that is right circumcision; but secondly, positively, that it is an inward work of grace that denominates a man a Jew, in a spiritual sense, or an Israelite indeed; and that it is the circumcision of the heart, which is wrought by the Spirit of God, that is true and genuine: and such a Jew, and such a circumcision, are approved of by God, and commended by him, when the other have only praise of men, Rom 2:28, and therefore, however such persons may be justified before men, they cannot be justified in the sight of God; which is the drift and design of the apostle in the whole.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And knowest his will,.... Not the secret will or purpose of God; nor his revealed will in the Gospel, for of this they were ignorant; but his declared will in the law, showing what is to be done, and what is not to be done: to know which in express terms was a privilege, that other people had not; but then the bare knowledge of this will be of no avail: for persons may know their Lord's will, as the Jews did, and not do it, and so be worthy to be beaten with many stripes: and approvest the things that are more excellent: or "triest the things that differ"; from one another, and from the will and law of God; or as the Syriac, "discernest" "things that are convenient"; agreeable, which are fit and ought to be done: and having tried and discerned them, they approved of them in their judgment as the things more excellent; but then they did not put these excellent things in practice which they approved of; and the knowledge and approbation they had of these things, arose from their being instructed out of the law, and not the Gospel; for the excellent things of the Gospel, they had no discerning, knowledge and approbation of; see Phi 1:10.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 9

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
AGAINST MARCION 5.13
If God will judge the secrets of men … surely the God who will judge is he to whom belong both the law and that nature which is the rule for those who do not know the law. But how will he conduct this judgment? “According to my gospel,” says the apostle, “by Christ Jesus.” The law and nature are vindicated by the gospel and Christ.
Преведи са Гуглом
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Marcion Book V
Now he did not observe how much this clause of the sentence made against him: "For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to (give) the light of the knowledge (of His glory) in the face of (Jesus) Christ." Now who was it that said; "Let there be light? " And who was it that said to Christ concerning giving light to the world: "I have set Thee as a light to the Gentiles" -to them, that is, "who sit in darkness and in the shadow of death? " (None else, surely, than He), to whom the Spirit in the Psalm answers, in His foresight of the future, saying, "The light of Thy countenance, O Lord, hath been displayed upon us.
Преведи са Гуглом
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE EPISTLE TO THE ROMANS
Who can doubt that a trial is properly conducted when there are accusers and defenders and witnesses all present?… See therefore how on that day, when God will judge the secrets of men, our thoughts will either accuse or defend our soul—not the thoughts which we will have then but the ones which we have now.
Преведи са Гуглом
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Romans 5
"In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my Gospel." For men sit in judgment upon overt acts alone. And above too he spake of the Father alone, but as soon as he had crushed them with fear, he brought in the mention of Christ also. But he does not do barely this, but even here, after having made mention of the Father, he so introduceth Him. And by the same things he raises the dignity of his preaching. For this preaching, he means, openly speaks out what nature taught by anticipation. Do you see with what wisdom he has bound them both to the Gospel and to Christ, and demonstrated that our affairs come not here to a stand, but travel further. And this he made good before also, when he said, "thou treasurest up to thyself wrath against the day of wrath:" and here again, "God shall judge the secrets of men." And why does he put the words "accusing or else excusing?"-for, if they have a Law written, and show the work of it in them, how comes reason to be able to accuse them still? But he is not any longer speaking of those only who do well, but also of mankind universally. For then our reasonings stand up, some accusing and some excusing. And at that tribunal a man needeth no other accuser. Then to add to their fear, he does not say the sins of men, but the secrets of men. For since he said, "Thinkest thou, that judgest them that do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God;" that thou mayest not expect such a sentence as thou passest thyself, but mayest know, that that of God is far more exact than thine own, he brings in, "the secrets of men," and adds, "through Jesus Christ according to my Gospel."
Преведи са Гуглом
Ambrosiaster · 366 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PAUL’S EPISTLES
There are two thoughughts inside a man which will accuse each other—the good and the evil. The good accuses the evil because it has denied the truth. The evil accuses the good because it has not done what it knows to be right. One who knows that the church is good and true but persists in heresy or schism will be judged guilty. Other thoughts will excuse, insofar as one has done what is expedient to do. He will say inwardly: “In my mind I have always thought it expedient to do what I have done. This was my faith.” He will have a better case, even though he will still have to be corrected, because his conscience will not accuse him on the day of judgment. This is how the secret things of men will be judged by Jesus Christ our Lord on the day of judgment.
Преведи са Гуглом
Apollinaris of Laodicea · 382 Excerpts (Historical Christian Faith …
PAULINE COMMENTARY FROM THE GREEK CHURCH
Men sit as judges of the external things only. It is God who judges things hidden. For Scripture says: “Man looks on the outward appearance, but God looks upon the heart.” When Christ judges, then God is the judge.
Преведи са Гуглом
Cyril of Jerusalem · 386 Excerpts (Historical Christian Faith …
CATECHESIS 15.25
The awe-inspiring countenance of the Judge will compel you to speak the truth. Even if you are silent, it will convict you. You will rise clothed either in your sins or in your just deeds. The Judge himself declared this.
Преведи са Гуглом
Pelagius · 418 Excerpts (Historical Christian Faith …
PELAGIUS’S COMMENTARY ON ROMANS
Paul says that there is a mental debate when we decide after long deliberation what we should and should not do. On the day of the Lord we shall be judged by this. This proves that we were not ignorant of good and evil. Or perhaps it means that on the day of judgment our conscience and our thoughts will appear before our eyes like history lessons to be learned; they will either accuse us or excuse us.
Преведи са Гуглом
Theodore of Mopsuestia · 428 Excerpts (Historical Christian Faith …
PAULINE COMMENTARY FROM THE GREEK CHURCH
Paul continually preached that there will be a day of judgment and that it will be necessary to have believed in Christ in order to escape punishment.
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
And to increase the fear, he did not say: sins, but: "secret deeds." People can judge only manifest deeds, but God, he says, will judge the secret deeds through Jesus Christ, that is, the Father through the Son, because the Father judges no one, but has given all judgment to the Son (John 5:22). You can also understand the words "through Jesus Christ" this way: according to my gospel, entrusted to me by Jesus Christ. Here he suggests that the gospel preaches nothing contrary to nature, but proclaims the very same thing that was originally implanted in people by nature itself, that is, that the gospel also testifies of judgment and punishment.
Преведи са Гуглом
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
But because testimony, accusation, and defense occur during a trial, he mentions the time, when he says in the day. He says this not to designate the quality of the time but the disclosure of things hidden: I will bring to light the things now hidden in darkness (1 Cor 4:5). Yet it is sometimes called night on account of the uncertainty of that hour: at midnight there was a cry (Matt 25:6). The accusing or defending thoughts are not those which will arise on the day of judgment, because on that day each one's salvation or damnation will be clear to him; rather, such thoughts as exist now and the testimony of conscience that exists now will be represented to a man on that day by divine power, as Augustine says in The City of God II. Indeed, the recognition of those thoughts that remain in the soul seems to be nothing less, as a Gloss says, than the debt of punishment or the reward, which follows them. Then he shows the author of the judgment, when he says, when God shall judge: he will judge the world with justice (Ps 96:13). He also describes what the judgment will concern, when he says, the secrets of men, matters about which men cannot now judge. He will bring to light the things now hidden in darkness (1 Cor 4:5). He also shows the teaching from which faith in this judgment is had when he says, according to my Gospel, i.e., preaching by me: on the day of judgment men will render account for every careless word (Matt 12:36). He says according to my Gospel, although he could not say, my baptism, and be a minister of both, because in baptism a man's diligence effects nothing, but in preaching the Gospel the preacher's industry achieves something: when you read this you can perceive my insight in the mystery of Christ (Eph 3:4). Then he mentions the judge, when he says, by Christ Jesus, who has been appointed by God to be judge of the living and the dead (Acts 10:42); the Father has given all judgment to the Son (John 5:20), who will appear to the good and the wicked during the judgment: to the good in the glory of the Godhead: your eyes will see the king in his beauty (Isa 33:17), but to the wicked in his human form: every eye will see him (Rev 1:7).
Преведи са Гуглом

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
In the day when God shall judge - And all this shall be farther exemplified and proved in the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ; which judgment shall be according to my Gospel - according to what I am now laying down before you, relative to the impartiality of God, and his righteous procedure in judging men, not according to their opinions or prejudices, not according to revelations which they never possessed, but according to the various advantages or disadvantages of their political, religious, or domestic situation in life. Much stress has been laid on the word, φυσει, by nature, in Rom 2:14, as if the apostle designed to intimate that nature, independently of the influence of Divine grace, possessed such principles as were sufficient to guide a man to glory. But certainly the term cannot be so understood here. I rather think that the sense given to it in Suicer's Thesaurus, vol ii. col. 1475, reipsa, revera, Certainly, Truly, is its sense here: for when the Gentiles, which have not the law, φυσει ποιῃ, Truly, or in effect, Do the things contained in the law, etc. This seems to be its sense in Gal 4:8 : When ye knew not God, ye did service to them which φυσει, Certainly are no gods; i.e. are false gods. Suicer quotes Cyril of Alexandria, (sub Anathematismo iii. in Actis Ephesinis, p. 212), speaking of the union of the two natures in Christ; he calls this union φυσικην, natural; that is, says he, αληθη, true, or real. He adds, that the word should be thus understood in Eph 2:3 : We were by nature, φυσει, children of wrath; and says, φυσει αντι του αληθως· φυσει is here used for αληθως, Truly; We were Truly, Incontestably, the children of wrath, even as others. That is, like the rest of mankind, we have all sinned and come short of the glory of God, and, consequently are exposed to punishment. Some think that this text refers to the natural corruption of man; but, although it is true that man comes into the world corrupt, and that all men, since the fall, are very far gone from original righteousness, yet it is not clear that the text in Eph 2:3, speaks of any other thing than the effects of this degeneracy. I prefer this sense, in the passage in question, to that which says the light of nature, or natural instinct, is here meant; for I know of no light in nature that is not kindled there by the grace of God. But I have no objection to this sense: "When the Gentiles, which have not the law, do, by the influence of God upon their hearts, the things contained in the law, they are a law unto themselves; that light and influence serving instead of a Divine revelation." That the Gentiles did really do the things contained in the law, in reference to what is termed natural justice, and made the wisest distinctions relative to the great principles of the doctrine of civil Rights and Wrongs, every man conversant with their writings will admit. And in reference to this the word φυσει may be legitimately understood thus - they incontestably did the things contained in the law, etc. The passage in Rom 2:15, Their thoughts - accusing or excusing one another, certainly does not refer to any expostulations or operations of conscience; for this is referred to in the preceding clause. The words accusing, κατηγορουντων, and excusing, απολογουμενων, answering or defending one another, μεταζυ αλληλων, among themselves, are all forensic or law terms, and refer to the mode of conducting suits of law in courts of justice, where one is plaintiff, who produces his accusation; another is defendant, who rebuts the charge and defends himself; and then the business is argued before the judges. This process shows that they have a law of their own, and that to this law it belongs to adjust differences - to right those who have suffered wrong, and to punish the guilty. As to the phrase written in their hearts, it is here opposed to the Jewish laws, which were written on tables of stone. The Jews drew the maxims by which their conduct was regulated from a Divine revelation: the Gentiles theirs from what God, in the course of his providence and gracious influence, had shown them to be right, useful, and necessary. And with them this law was well known and affectionately regarded; for this is one meaning of the phrase, written in the heart. It was from this true light, enlightening the Gentiles, that they had so many wise and wholesome laws; laws which had been among them from time immemorial, and of which they did not know the origin. Thus Sophocles, in the noble speech which he puts in the mouth of Antigone: - Ου γαρ τι νυν γε κὐχθες, αλλ' αει ποτε Ζη ταυτα, κοὑδεις οιδεν εξ ὁτου φανη "Not now, nor yesterday, but evermore These laws have lived: nor know we whence they came." Antig. ver. 463-4. These are the laws, νομινα, which the Spirit of God wrote originally on their hearts; and which, in different forms, they had committed to writing.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE JEW UNDER LIKE CONDEMNATION WITH THE GENTILE. (Rom. 2:1-29) the goodness of God leadeth thee to repentance--that is, is designed and adapted to do so.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
In the day, &c.--Here the unfinished statement of Rom 2:12 is resumed and closed. shall judge the secrets of men--here specially referring to the unfathomed depths of hypocrisy in the self-righteous whom the apostle had to deal with. (See Ecc 12:14; Co1 4:5). according to my gospel--to my teaching as a preacher of the Gospel.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце