Introduction
This book is called Numbers, from the numberings of the children of Israel, of which it gives an account. Once they were numbered at Mount Sinai, in the first year after they came out of Egypt, which we had an account of, ch. 1 and 2. And now a second time they were numbered in the plains of Moab, just before they entered Canaan, and of this we have an account in this chapter. We have, I. Orders given for the doing of it (Num 26:1-4). II. A register of the families and numbers of each tribe (v. 5-50), and the sum total (Num 26:51). III. Direction given to divide the land among them (Num 26:52-56). IV. The families and numbers of the Levites by themselves (Num 26:57-62). V. Notice taken of the fulfilling of the threatening in the death of all those that were first numbered (Num 26:63-65), and to this there seems to have been a special regard in the taking and keeping of this account.
Преведи са Гуглом
Introduction
INTRODUCTION TO NUMBERS 26
In this chapter an order is given to number the people of Israel a second time, Num 26:1 and the account begins with Reuben, the firstborn, and the families that sprung from him, and the number of them, Num 26:5 and Dathan and Abiram being of this tribe, the affair of them and Korah is afresh related, Num 26:8, then the tribe of Simeon, its families and number, Num 26:12, next the tribe of Gad, and their families and number, Num 26:15, after that the tribe of Judah, its families and number, Num 26:19 then follows the tribe of Issachar, its families and number, Num 26:23, next to that the tribe of Zebulun, its families and number, Num 26:26 then the sons of Joseph, and first Manasseh, his families and number, Num 26:28 and then the tribe of Ephraim, its families and number, Num 26:35, after that the tribe of Benjamin, its families and number, Num 26:38 next the tribe of Dan, its families and number, Num 26:42 and which is followed by the tribe of Asher, its families and number, Num 26:44, and the muster is closed with the tribe of Naphtali, its families and number, Num 26:48, and the sum total of all the numbers is given, Num 26:51 and then follows another order to divide the land of Canaan by lot, when conquered, to the several tribes, according to their names and number, Num 26:52 and an account is given of the number of the Levites and their families, their number being taken not with the other tribes, but by themselves, and which is summed up, Num 26:57 and the chapter is concluded with observing, that it appeared upon this numbering of the people, that there were but two persons living of those that were first numbered among the children of Israel, Num 26:63.
Преведи са Гуглом
And the earth opened her mouth, and swallowed them up,.... Not only Dathan and Abiram, but their wives and children, their houses and tents, and all their goods, see Num 16:32 together with Korah; the words being thus rendered, and standing in such close connection with the preceding, some have concluded from hence that Korah was swallowed up with them in the earth; whereas he seems rather to have been at that time with the two hundred and fifty men that had censers at the door of the tabernacle, and was consumed by fire with them, see Num 16:16 and, indeed, it is suggested here, for the phrase may be rendered, "and the things of Korah" (m); what appertained unto him, his men, tents, goods, and substance, which agrees with Num 16:32 or, "and as for Korah" (n); with respect to him: "when that company died": he was at the head of, he died also, the same death they died, by fire, as follows:
what time the fire devoured two hundred and fifty men; which was the number his company consisted of, who took censers, and offered incense, and were consumed by fire, Num 16:2, and with whom, in all probability, he perished:
and they became a sign, were made an example of, to deter others from the like practices, and particularly usurping any part of the priest's office: some connect the words with the following, and take the sense to be, that this was the sign or miracle, that when they perished, Korah's sons died not, but were preserved; which sense is countenanced by the Vulgate Latin, but the other sense is best.
(m) "et quae erant, Korachi", Junius & Tremellius. (n) So Pool, Patrick; "deinde et Corah (qui periit) in morte congregationis", Tigurine version.
Преведи са Гуглом