{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Матеј 9:17 Коментар

15 historical voices

Како је Црква читала Matthew 9:17 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
BLIVRE (2018) · pt-br
Nem põem vinho novo em odres velhos; pois senão os odres se rompem, o vinho se derrama, e os odres se perdem; mas põem o vinho novo em odres novos, e ambos juntamente se conservam. odre recipiente para líquidos de couro. Os odres novos podiam inchar com o resultado da fermentação do vinho novo. Os odres velhos já tinham perdido a capacidade de se esticarem, e por isso não servem para se pôr vinho novo
ARC (1995) · pt-br
Nem se deita vinho novo em odres velhos; do contrário se rebentam, derrama-se o vinho, e os odres se perdem; mas deita-se vinho novo em odres novos, e assim ambos se conservam.

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have in this chapter remarkable instances of the power and pity of the Lord Jesus, sufficient to convince us that he is both able to save to the uttermost all that come to God by him, and as willing as he is able. His power and pity appear here in the good offices he did, I. To the bodies of people, in curing the palsy (Mat 9:2-8); raising to life the ruler's daughter, and healing the bloody issue (Mat 9:18-26); giving sight to two blind men (Mat 9:27-31); casting the devil out of one possessed (Mat 9:32-34); and healing all manner of sickness (Mat 9:35). II. To the souls of people; in forgiving sins (Mat 9:2); calling Matthew, and conversing freely with publicans and sinners (Mat 9:9-13); considering the frame of his disciples, with reference to the duty of fasting (Mat 9:14-17); preaching the gospel, and, in compassion to the multitude, providing preachers for them (Mat 9:35-38). Thus did he prove himself to be, as undoubtedly he is, the skilful, faithful Physician, both of soul and body, who has sufficient remedies for all the maladies of both: for which we must, therefore, apply ourselves to him, and glorify him both with our bodies and with our spirits, which are his, in return to him for his kindness to both.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And he entered into a ship,.... Or "the ship", the selfsame ship he came over in, with his disciples. The Gergesenes, or Gadarenes, or both, having desired him to depart their coasts, showing an unwillingness to receive him, and an uneasiness at his company, he immediately turned his back upon them, as an ungrateful people, being no better than their swine; and who, by their conduct, judged themselves unworthy of his presence, ministry, and miracles: he returned to the sea side, took shipping, and passed over the sea of Tiberias again, and came into his own city; not Bethlehem, where he was born, nor Nazareth, as Jerom thought, where he was educated, but Capernaum, as is clear from Mar 2:1 where he much dwelt, frequently conversed, and his disciples: here he paid tribute as an inhabitant, or citizen of the place, which he was entitled to by only dwelling in it twelve months, according to the Jewish canons; where it is asked (d), "how long shall a man be in a city ere he is as the men of the city? It is answered, "twelve months"; but if he purchases a dwelling house, he is as the men of the city immediately;'' that is, he is a citizen, and obliged to all charges and offices, as they are: though they seem to make a distinction between an inhabitant and a citizen (e). "A man is not reckoned , "as the children of the city", or as one of the citizens, in less than twelve months, but he may be called, or accounted, , "as one of the inhabitants" of the city, if he stays there thirty days.'' One or other of these Christ had done, which denominated this city to be his, and he to be either an inhabitant, or a citizen of it. (d) Misn. Bava Bathra, c. 1. sect. 5. (e) Gloss. in T. Bab. Sanhedrim, fol. 112. 1.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
While he spake these things unto them,.... To the Scribes and Pharisees, and to John's disciples, concerning, and in vindication of his, and his disciples, eating and drinking with publicans and sinners, and their not fasting as others did; and while he spake these parables, to expose the folly of self-righteous persons, and justify his own conduct, in calling sinners to repentance, behold, there came a certain ruler and worshipped him. This man, as both Mark and Luke say, was named Jairus; and was a ruler, not of the sanhedrim, or lesser consistory, but of the synagogue that was at Capernaum; and whom the Jews call, , "the head of the synagogue". Mark says, he was "one of the rulers": not that there were more rulers than one, in one synagogue (q): but as in great cities, so it is likely in Capernaum there were more synagogues than one, of which he was one of the rulers: so we read of (r), "heads", or "rulers of synagogues". As this is one mistake, so it is another to say, that Dr. Lightfoot speaks of this ruler, as the same with the "minister" of the congregation; when both here, and in the place referred to, he manifestly distinguishes them; as do the Jews: for, by this ruler, as their commentators (s) say, "the necessary affairs of the synagogue were determined, as who should dismiss with a prophet, who should divide the "shema", and who should go before the ark.'' Whereas the business of , "the minister of the synagogue", was to bring in and out the ark, or chest, in which was the book of the law; and particularly, when the high priest read, or pronounced the blessings, "he" took the book, and gave it to "the ruler of the synagogue"; and the ruler of the synagogue gave it to the "sagan", and the "sagan" to the high priest (t). The doctor makes indeed , "the messenger of the congregation", to be the same with "the minister of the synagogue", and which is his mistake; for these were two different officers (u): the former was the lecturer, or preacher; and the latter, a sort of a sexton to keep the synagogue clean, open and shut the doors, and do other things before mentioned. This Jairus was a man of great power and significance; who in such a very humble manner prostrated himself at the feet of Jesus, and expressed such strong faith in him: saying, my daughter is even now dead, but come and lay thine hand upon her, and she shall live. Luke says, she was "his only daughter": and Mark calls her his "little daughter": though both he and Luke say, she was about "twelve" years of age, and that with strict propriety, according to the Jewish canons, which (w) say; that "a daughter, from the day of her birth until she is twelve years complete, is called "a little one" and when she is twelve years of age, and one day and upwards, she is called "a young woman".'' Her case seems to be differently represented; Mark says, she was "at the point of death", or "in the last extremity"; and Luke, that she "lay dying": but Matthew here says, that she was "even now dead", which may be easily reconciled: for not to observe, that signifies "near", and the phrase may be rendered, "she is near dead", or just expiring, the case was this; when Jairus left his house, his daughter was in the agony of death, just ready to give up the ghost; so, that he concluded, by the time he was with Jesus, she had made her exit; as it appears she had, by a messenger, who brought the account of her death, before they could get to the house. The ruler's address to Christ on this occasion, is a very considerable, though not so great an instance of faith as some others; that he, who was a ruler of a synagogue, should apply to Christ, which sort of men were generally most averse to him; that he should fall down and worship him, if not as God, since as yet he might be ignorant of his deity, yet behaved with the profoundest respect to him, as a great man, and a prophet; that he should come to him when his child was past all hope of recovery; yea, when he had reason to believe she was actually dead, as she was; that even then, he should believe in hope against hope; he affirms, that he really believed, that if Christ would but come to his house, and lay his hand upon her, an action often used in grave and serious matters, as in blessing persons, in prayer, and in healing diseases, she would certainly be restored to life again. (q) Vid. Rhenfurd. de decem otiosis dissert. 2. c. 7. (r) T. Bab. Gittin, fol. 60. 1. (s) Jarchi & Bartenora in Misn. Yoma, c. 7. sect. 1. & Sota, c. 7. sect. 7. (t) Misn. Sota, c. 7. sect. 7. & Bartenora in ib. (u) Vid. Rhenfurd, dissert. 1. p. 81, etc. (w) Maimon. Hilchot lshot, c. 2. sect. 1. & Bartenora in Misn. Nidda, c. 5. sect. 6.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 7

Hilary of Poitiers · 310 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
By these examples He shows that neither our souls nor bodies, being so weakened by inveteracy of sin, are capable of the sacraments of the new grace.
Преведи са Гуглом
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 30
"Neither do men put new wine into old bottles." Seest thou His illustrations, how like the Old Testament? the garment? the wine skins? For Jeremiah too calls the people "a girdle," and makes mention again of "bottles" and of "wine." Thus, the discourse being about gluttony and a table, He takes His illustrations from the same. But Luke adds something more, that the new also is rent, if thou put it upon the old. Seest thou that so far from any advantage taking place, rather the mischief is increased? And while He speaks of the present, He foretells also the future; as that they shall hereafter be new but until that come to pass, nothing austere and grievous ought to be imposed on them. For he, saith Christ, that seeks to instill the high doctrines before the proper time, thenceforth not even when the time calls will he find them to his purpose, having once for all made them unprofitable. And this comes to pass not by any fault of the wine, nor of the deceivers, but from the unseasonable act of them that put it in. Hereby He hath taught us also the cause of those lowly expressions, which He was continually using in discourse with them. That is, by reason of their infirmity He said many things very short of His proper dignity; which John also pointing out, relates Him to have said, "I have many things to say unto you, but ye cannot bear them now." Here, that they might not suppose those things only to be which He had spoken, but might imagine to themselves others also, and far greater; He set before them their own infirmity, with a promise that when they should have become strong, He would tell them also the rest; which thing He saith here too, "Days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast."
Преведи са Гуглом
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(V. 16, 17) However, no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment. For the patch pulls away from the garment, and a worse tear is made. Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved. These words were spoken by him to them. What he means is this: Until someone is born again and the old self is removed through my suffering, and he puts on a new self, he cannot bear the stricter commands of fasting and continence, lest through excessive severity he lose even the faith that he seems to possess now. But he set forth two examples, both of the old and the new, and of clothing. By the old wineskins we must understand the scribes and Pharisees. The new patch of clothing and the new wine represent the teachings of the Gospel, which the Jews cannot bear, lest a greater tear be made. The Galatians also desired to do something similar, mixing the precepts of the Gospel with the precepts of the Law, and putting the new wine into old wineskins; but the Apostle speaks to them, saying: O foolish Galatians! Who has bewitched you into not obeying the truth? (Gal. III, 1) Therefore, the word of the Gospel should be infused into the apostles rather than the Scribes and Pharisees, who were corrupted by the traditions of the elders and could not keep the sincerity of Christ's teachings. For there is a difference between the purity of a virginal soul, untouched by the contamination of previous vices, and the filth of one that has succumbed to the desires of many.
Преведи са Гуглом
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 1.9.17
What he is saying is this: Until a person has been reborn and, having put aside the old person, puts on the new person because of my passion, he cannot observe right fasting and the precepts of temperance. Otherwise, through undue austerity one may lose even the faith one seems to possess. Christ gave two examples: the garment and the old and new wineskins. The old ones denote the scribes and Pharisees. The patch of shrunk cloth and the new wine signify the gospel precepts, which the Jews cannot observe, else a worse tear is made.
Преведи са Гуглом
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Otherwise; By the old garment, and old skins, we must understand the Scribes and Pharisees; and by the piece of new cloth, and new wine, the Gospel precepts, which the Jews were not able to bear; so the rent was made worse. Something such the Galatians sought to do, to mix the precepts of the Law with the Gospel, and to put new wine into old skins. The word of the Gospel is therefore to be poured into the Apostles, rather than into the Scribes and Pharisees, who, corrupted by the traditions of the elders, were unable to preserve the purity of Christ's precepts.
Преведи са Гуглом
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Serm. 210. 3.) Otherwise; Every one who rightly fasts, either humbles his soul in the groaning of prayer, and bodily chastisement, or suspends the motion of carnal desire by the joys of spiritual meditation. And the Lord here makes answer respecting both kinds of fasting; concerning the first, which is in humiliation of soul, He says, The children of the bridegroom cannot mourn. Of the other which has a feast of the Spirit, He next speaks, where He says, No man putteth a patch of undressed cloth. Then we must mourn because the Bridegroom is taken away from us. And we rightly mourn if we burn with desire of Him. Blessed they to whom it was granted before His passion to have Him present with them, to enquire of Him what they would, to hear what they ought to hear. Those days the fathers before His coming sought to see, and saw them not, because they were placed in another dispensation, one in which He was proclaimed as coming, not one in which He was heard as present. For in us was fulfilled that He speaks of, The days shall come when ye shall desire to see one of these days, and shall not be able. (Luke 17:22.) Who then will not mourn this? Who will not say, My tears have been my meat day and night, while they daily say unto me, Where is now thy God? (Ps. 42:3.) With reason then did the Apostle seek to die and to be with Christ. (De Cons. Ev. ii. 27.) That Matthew writes here mourn, where Mark and Luke write fast, shows that the Lord spake of that kind of fasting which pertains to humbling one's self in chastisement; as in the following comparisons He may be supposed to have spoken of the other kind which pertains to the joy of a mind wrapt in spiritual thoughts, and therefore averted from the food of the body; showing that those who are occupied about the body, and owing to this retain their former desires, are not fit for this kind of fasting.
Преведи са Гуглом
Remigius of Rheims · 533 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
After two comparisons made, that of the wedding, and that of the undressed cloth, He adds a third concerning wine skins; Neither do men put new wine into old skins. By the old skins He means His disciples, who were not yet perfectly renewed. The new wine is the fulness of the Holy Spirit, and the depths of the heavenly mysteries, which His disciples could not then bear; but after the resurrection they became as new skins, and were filled with new wine when they received the Holy Spirit into their hearts. Whence also some said, These men are full of new wine. (Acts 2:13.)
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 4

Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The different comparisons all refer to the same thing, and yet are they different; the garment by which we are covered abroad signifies our good works, which we perform when we are abroad; the wine with which we are refreshed within is the fervor of faith and charity, which creates us anew within.
Преведи са Гуглом
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
"No man putteth a piece of unshrunk cloth unto an old garment, for the patch teareth from the garment, and the rent is made worse. Neither do men put new wine into old wineskins: else the skins burst, and the wine runneth out, and the skins are destroyed: but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved." The disciples, He says, have not yet become strong, and therefore require forbearance. The heavy burden of commandments ought not to be laid upon them. Jesus also said these things to teach the disciples that later, when they would go out into all the world to make disciples, they too should use forbearance. The "piece of unshrunk cloth" means fasting, as does the "new wine." The "old garment" and the "old wineskins" mean the weakness of the disciples.
Преведи са Гуглом
Glossa Ordinaria · 1100 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(non occ.) This shows that the Apostles being hereafter to be replenished with newness of grace, ought not now to be bound to the old observances.
Преведи са Гуглом
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Neither is new wine put into old wineskins. Here he presents the example about wine. As if to say: My disciples are like old wineskins. The new wine is the New Law by reason of newness; hence when they receive the Holy Spirit, they are said to be filled with new wine (Acts 2:13). Therefore, neither is new wine put into old wineskins; if it is, the skins burst. Hence if you impose a new manner of life on an old man who has certain ways of acting, his heart bursts, because he cannot stand it. Likewise, the wine is expelled, i.e., is not preserved, and the skins are destroyed; because they violate God's commands and, therefore, perish. But new wine is put into fresh wineskins, renewing spiritual teaching by love as the Apostle says (1 Cor 2:13): "Interpreting spiritual truths to the spiritual," and Proverbs (2:10): "For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul; discretion will watch over you; understanding will guard you, delivering you from the way of evil and from men of perverted speech." Jerome explains it another way: For he calls the Pharisaic sect the old garment, the followers of the gospel the new. As if to say: It is not good to preserve old teachings, because that would make old tears; and so they could not accept the new teaching as we see that one more easily clings to his own doctrine, if he is not imbued with a contrary doctrine, than if he is imbued. Therefore, it is not good for them to be imbued with your Pharisaic doctrine.
Преведи са Гуглом

Moderno 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MATTHEW'S CALL AND FEAST. ( = Mar 2:14-17; Luk 5:27-32). (Mat 9:9-13) And as Jesus passed forth from thence--that is, from the scene of the paralytic's cure in Capernaum, towards the shore of the Sea of Galilee, on which that town lay. Mark, as usual, pictures the scene more in detail, thus (Mar 2:13): "And He went forth again by the seaside; and all the multitude resorted unto Him, and He taught them"--or, "kept teaching them." "And as He passed by" he saw a man, named Matthew--the writer of this precious Gospel, who here, with singular modesty and brevity, relates the story of his own calling. In Mark and Luke he is called Levi, which seems to have been his family name. In their lists of the twelve apostles, however, Mark and Luke give him the name of Matthew, which seems to have been the name by which he was known as a disciple. While he himself sinks his family name, he is careful not to sink his occupation, the obnoxious associations with which he would place over against the grace that called him from it, and made him an apostle. (See on Mat 10:3). Mark alone tells us (Mar 2:14) that he was "the son of AlphÃ&brvbrus"--the same, probably, with the father of James the Less. From this and other considerations it is pretty certain that he must at least have heard of our Lord before this meeting. Unnecessary doubts, even from an early period, have been raised about the identity of Levi and Matthew. No capable jury, with the evidence before them which we have in the Gospels, would hesitate in giving a unanimous verdict of identity. sitting at the receipt of custom--as a publican, which Luke (Luk 5:27) calls him. It means the place of receipt, the toll house or booth in which the collector sat. Being in this case by the seaside, it might be the ferry tax for the transit of persons and goods across the lake, which he collected. (See on Mat 5:46). and he saith unto him, Follow me--Witching words these, from the lips of Him who never employed them without giving them resistless efficacy in the hearts of those they were spoken to. And he--"left all" (Luk 5:28), "arose and followed him." The Feast (Mat 9:10-13).
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце