{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Матеј 27:14 Коментар

8 historical voices

Како је Црква читала Matthew 27:14 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas Jesus não lhe respondeu uma só palavra, de maneira que o governador ficou muito maravilhado.
ARC (1995) · pt-br
E Jesus não lhe respondeu a uma pergunta sequer; de modo que o governador muito se admirava.

Гласови кроз векове

Puritanci 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
When the morning was come,.... Or, as soon as it was day, as Luke says, Luk 22:66. The sanhedrim had been up all night, which, after eating the passover, they had spent in apprehending, trying, and examining Jesus, and the witnesses against him; and had come to an unanimous vote, that he was guilty of death; upon which they either put Jesus out of the room for a while, or went into another themselves, to consult what further steps should be taken: or if they went home to their own houses, they very quickly got together again, and met in the temple, where they seem to be, Mat 27:5, unless the story of Judas is, by anticipation, inserted here; and in their council chamber, where they led Jesus, and examined him again concerning his being the Son of God; see Luk 22:66, all which shows how intent they were upon this business, and with what eagerness and diligence they pursued it; their feet ran to evil, and they made haste to shed blood. This was the time of their morning prayers, of their saying their phylacteries, and reciting the "shema", "hear, O Israel! the Lord our God is one Lord", according to their canon, which is this (e): "from what time do they read the "shema" in the morning? from such time that a man can distinguish between blue and white: says R. Eliezer, between blue and green; and he finishes it before the sun shines out. R. Joshua says, before three hours had elapsed:'' but religion, rites, ceremonies, and canons, must all give way to the accomplishment of what their hearts were so much set upon: all the chief priests and elders of the people. The Syriac and Persic versions leave out the word "all", but it is retained in the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, and in Munster's Hebrew Gospel, and that very rightly. The Scribes and elders met at Caiaphas's house before, Mat 26:57, but it being in the night, they might not be all together; Annas particularly seems to have been absent, Joh 18:24, but now they all assemble together, as in a case of necessity they were obliged to do: their rule was this (f); "the sanhedrim, consisting of seventy and one (as this was), are obliged to sit all of them as one, (or all, and everyone of them,) in their place in the temple; but at what time there is a necessity of their being gathered together, , "they are all of them assembled"; but, at other times, he who has any business may go, and do his pleasure, and return: yet so it is, that there may not be less than twenty three sitting continually all the time of their sitting; (their usual time of sitting was from the morning daily sacrifice, to the evening daily sacrifice (g);) one that is under a necessity of going out; this looks upon his companions that remain, and if twenty three remain, he may go out; but if not, he may not, until the other returns.'' This being now a case of necessity, and great importance, they are all summoned and gathered together, unless we except Joseph of Arimathea and Nicodemus; who yet might be there, though they did not consent to their counsel and deed, as is certain of the former, Luk 23:51, these took counsel against Jesus; God's holy child Jesus, his anointed, the Messiah; and which was taking counsel against the Lord himself; and so the prophecy in Psa 2:2, had its accomplishment: what they consulted about was to put him to death; it was not what punishment to inflict upon him, whether scourging or death; that was before determined; they had already condemned him to death: but now they enter into close consultation what death to put him to, and in what manner; whether privately, he being now in their hands; or whether by the means of zealots, or by the Roman magistrate; or whether it should be by stoning, which must have been the case, if they put him to death according to their law; and by their authority; or whether by crucifixion, which they chose as the most ignominious and painful; and therefore determined to deliver him up to the Roman governor, and use their interest with him to put him to death, according to the Roman law. (e) Misn. Beracot, c. 1. sect. 2. (f) Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 3. sect. 2. (g) lb. c. 3. sect. 1. Bernidbar Rabba, sect. 1. fol. 177. 3.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he answered him to never a word,.... He made no reply to anyone thing which Pilate suggested to him, though it seems to have been in a kind and friendly way, and with a view to his good: insomuch that the governor marvelled greatly; that a man, who at other times had such fluency of speech, and readiness of expression, who both for matter and words, and also weight and authority, spake as never man did: and who had so often silenced the Scribes and Pharisees, men of the greatest learning among the Jews, of which Pilate, doubtless, had knowledge, should say nothing in his own defence; and especially when the charges brought against him were of a capital nature, and touched his life, and yet were so easy to be refuted, and proved to be false ones: and what might increase his wonder, was, that he should take no notice of them, nor return an answer to them, considering by whom they were brought; not by the common people, but by the sanhedrim of the nation, and that before him the Roman governor, who had power to crucify or release him: and above all, he marvelled at the patience of Jesus, that he could hear such notorious falsities, and which so affected his character, and his life, and say nothing to them; and at the fortitude of his mind, at his being so regardless of his life, and fearless of death.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 4

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 119
The ministers and elders of western Jewish literature, who are the sons of those chief priests and elders who accused Jesus, still today adopt and repeat these same allegations against him. On this account, since the sins of their forebears go before them and remain in them, their works suffer "[God's] wrath forever," and they are forsaken along with their entire people "like a tent in the vineyard, like a lodge in a cucumber field and like a city besieged." Just as Jesus "gave no answer" then, neither does he give an answer now to the accusations of the Jewish priests and elders. The Word of God remains silent toward them. Still today they turn a deaf ear to the Word of God, as they previously did to the prophets and to him at the consummation of the ages when he "was made flesh and dwelt among us."
Преведи са Гуглом
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The governor marvelled at His endurance, as knowing that he had power to condemn Him, He yet continued in a peaceful, placid, and immovable prudence and gravity. He marvelled greatly, for it seemed to him a great miracle that Christ, produced before a criminal tribunal, stood thus fearless of death, which all men think so terrible.
Преведи са Гуглом
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 13 and following) Then Pilate said to him: Do you not hear how many testimonies they speak against you? And he did not respond to him with any word, so that the governor wondered greatly. Now it was customary for the governor to release one prisoner to the people on the solemn day, whom they desired. Indeed, it is a Gentile who condemns Jesus, but he refers the matter to the Jewish people. Do you not hear how many testimonies they speak against you? But Jesus refused to respond, in order to not diminish the accusation from the governor, and to prevent the delay of the usefulness of the cross.
Преведи са Гуглом
Maximus of Turin · 465 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMONS 57.1.19
It might seem remarkable to you, brothers, that the Lord should be accused by the chief priests before the procurator Pilate and should be silent and that he should not refute their wickedness by his response, since indeed a defense which follows quickly is the only way to refute a persistent accusation. It might seem remarkable, I say, brothers, that the Savior should be accused and should remain silent. Silence is occasionally understood as avowal, for when a person does not wish to respond to what is asked of him he appears to confirm what is raised against him. Does the Lord then confirm his accusation by not speaking? Clearly he does not confirm his accusation by not speaking; rather he despises it by not refuting it. For one who needs no defense does well to keep silent, but let one who fears to be overcome defend himself and one who is afraid of being vanquished hasten to speak. When Christ is condemned, however, he also overcomes, and when he is judged he also vanquishes, as the prophet says: “that you should be justified in your words and should vanquish when you are judged.” Why was it necessary for him therefore to speak before being judged, when for him judgment was a complete victory?
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Pilate marveled at the Lord because He scorned death, and because, though He was eloquent and could have said a myriad of things in His own defense, He made no answer and disregarded His accusers. May we also learn from this to say nothing when we are brought before a corrupt court lest we cause a greater stir and provoke those who refuse to hear our defense to condemn us all the more.
Преведи са Гуглом
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
But why he did not respond, the reason may be on the part of Christ, because he did not wish to excuse his passion: for he could have avoided it by speaking; therefore he did not wish to speak. "He was offered because it was his own will," Isaiah 53:7. Likewise, to give us an example, because "when he was reviled, he did not revile in return." Likewise, because the Jews had seen so many signs that they could have been converted, and therefore he considered them unworthy; Sirach 32:6: "where there is no hearing, pour not out words." And it should be noted that in many things he speaks, and in many he is silent, because if he always spoke, he would be excusing himself; likewise, if he always kept silent, he would seem obstinate. To Pilate he sometimes answers and sometimes does not; but to the Jews he never answers, because Pilate was ignorant, and therefore he sometimes told him the truth, but the Jews were obstinate. Then the astonishment of Pilate is set forth: "so that the governor wondered exceedingly." And why does he wonder? Because he had heard him to be most eloquent: and this is what David says, Psalm 38:14: "but I, as a deaf man, heard not; and as a dumb man not opening his mouth," i.e., as if he were ignorant. And note that he says "exceedingly": for that some wise man should answer nothing is remarkable; but that in such a case, where he is being sentenced to death, he should not answer, this is exceedingly astonishing. Likewise, because he did not see him terrified: for in such a case men are usually terrified too.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце