{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Марко 5:22 Коментар

12 historical voices

Како је Црква читала Mark 5:22 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
BLIVRE (2018) · pt-br
E eis que veio um dos líderes de sinagoga, por nome Jairo; e quando o viu, prostrou-se aos seus pés.
ARC (1995) · pt-br
Chegou um dos chefes da sinagoga, chamado Jairo e, logo que viu a Jesus, lançou-se-lhe aos pés.

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have, I. Christ's casting the legion of devils out of the man possessed, and suffering them to enter into the swine (v. 1-20). II. Christ's healing the woman with the bloody issue, in the way as he was going to raise Jairus's daughter to life (v. 21-43). These three miracles we had the story of before (Mat 8:28, etc. and Mat 9:18, etc.) but more fully related here.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And they came over unto the other side of the sea,.... Of Galilee, or Tiberias; into the country of the Gadarenes: in the Evangelist Matthew it is called, "the country of the Gergesenes", as it is here in the Arabic and Ethiopic versions. The Vulgate Latin reads, "of the Gerasenes", and so some copies, from Gerasa, a place in the same country; but the Syriac and Persic versions read, "Gadarenes", as do most copies; so called from Gadara, a city either adjacent to, or within the country of the Gergesenes; which was called by both names, from these different places. It was not far from Tiberias, the place from whence this sea has its name, over which Christ and his disciples passed, Joh 6:1. Chammath was a mile from (e) Tiberias, and this Chammath was so near to the country of Gadara, that it is often called, , "Chammath of Gadara" (f); unless it should be rather rendered, "the hot baths of Gadara": for so it is (g) said, that at Gadara are the hot baths of Syria; which may be the same with the hot baths of Tiberias, so often mentioned in the Jewish writings (h); hence the town of Chammath had its name, which was so near to Tiberias, that it is sometimes reckoned the same with it (i): Pliny (k) places this Gadara in Decapolis, and Ptolemy (l) in Coelo Syria; and Meleager, the collector of epigrams, who is called a Syrian, is said (m) to be a Gadarene, a native of this Gadara. Mention is made of the whirlpool of Gadara (n), which remained ever since the flood. It appears to be an Heathen country, both from its situation, and the manners of the people. (e) T. Bab. Megilla, fol. 2. 2. (f) T. Hieros. Erubin, fol. 23. 3. & Trumot, fol. 41. 3. & Sabbat, fol. 5. 4. (g) Eunapius in Vita Iamblici, p. 26. (h) T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1. T. Hieros. Sabbat, fol. 6. 1. (i) T. Bab. Megilia, fol. 6. 1. (k) L. 5. c. 18. (l) L. 5. c. 15. (m) Fabricii Bibliotheca Grace. T. 2. p. 683. (n) T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And behold, there cometh one of the rulers of the synagogue,.... Having heard of his return, and where he was; See Gill on Mat 9:18. Jairus by name; in Hebrew "Jair": and Jerom says (n), it signifies "enlightening", or "enlightened": deriving it from "to be light": and it is no doubt a Jewish name, since he was a ruler of the synagogue; and besides, it is often mentioned in the Old Testament, and particularly in Est 2:5, where, in the Septuagint, it is read, Jairus. Matthew makes no mention of his name; but both Mark and Luke do, Mar 5:22. And when he saw him, he fell at his feet: as soon as he came into his presence; though he was a person of such authority; yet having heard much of the doctrine and miracles of Christ, and believing him to be a great prophet, and man of God; though he might not know that he was the Messiah, and truly God, threw himself at his feet; and, as Matthew says, "worshipped him", Mat 9:18; showed great reverence and respect unto him, gave him homage, at least in a civil way, though he might not adore him as God. (n) De Hebr. Nominibus in Luc.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 4

Irenaeus of Lyons · 130 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Heresies Book V
Let our opponents-that is, they who speak against their own salvation-inform us [as to this point]: The deceased daughter of the high priest; the widow's dead son, who was being carded out [to burial] near the gate [of the city]; and Lazarus, who had lain four days in the tomb, -in what bodies did they rise again? In those same, no doubt, in which they had also died. For if it were not in the very same, then certainly those same individuals who had died did not rise again. For [the Scripture] says, "The Lord took the hand of the dead man, and said to him, Young man, I say unto thee, Arise. And the dead man sat up, and He commanded that something should be given him to eat; and He delivered him to his mother." Again, He called Lazarus "with a loud voice, saying, Lazarus, come forth; and he that was dead came forth bound with bandages, feet and hands." This was symbolical of that man who had been bound in sins. And therefore the Lord said, "Loose him, and let him depart." As, therefore, those who were healed were made whole in those members which had in times past been afflicted; and the dead rose in the identical bodies, their limbs and bodies receiving health, and that life which was granted by the Lord, who prefigures eternal things by temporal, and shows that it is He who is Himself able to extend both healing and life to His handiwork, that His words concerning its [future] resurrection may also be believed; so also at the end, when the Lord utters His voice "by the last trumpet," the dead shall be raised, as He Himself declares: "The hour shall come, in which all the dead which are in the tombs shall hear the voice of the Son of man, and shall come forth; those that have done good to the resurrection of life, and those that have done evil to the resurrection of judgment."
Преведи са Гуглом
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(de Con. Evan. 2. 28) But we must understand, that what is added of the daughter of the ruler of the synagogue, took place when Jesus had again crossed the sea in a ship, though how long after does not appear; for if there were not an interval, there could be no time for the taking place of that which Matthew relates, concerning the feast in his own house; after which event, nothing follows immediately, except this concerning the daughter of the chief of the synagogue. For he has so put it together, that the transition itself shows that the narrative follows the order of time. It goes on, There cometh one of the rulers of the synagogue, &c. (ubi sup.) For he attaches himself not to the words of the father, but to what is of most importance, his wishes; for he was in such despair, that his wish was that she should return to life, not thinking that she could be found alive, whom he had left dying.
Преведи са Гуглом
Pseudo-Chrysostom · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Vict. Ant. e Cat. in Marc.) He has recorded the name on account of the Jews of that time, that it might mark the miracle. It goes on, And when he saw him, he fell at his feet, and besought him greatly, &c. Matthew indeed relates that the chief of the synagogue reported that his daughter was dead, but Mark says that she was very sick, and that afterwards it was told to the ruler of the synagogue, when our Lord was about to go with him, that she was dead. The fact then, which Matthew implies, is the same, namely, that He raised her from the dead; and it is for the sake of brevity, that he says that she was dead, which was evident from her being raised.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
And there came one of the rulers of the synagogue, named Jairus, and seeing him, he fell at his feet, etc. In this reading, where the ruler of the synagogue asks for the salvation of his daughter, but as the Lord goes to his house, a woman with an issue of blood precedes and seizes health, and then the daughter of the ruler attains the health she wished for, indeed called back to life from death, the salvation of the human race is shown, which the Lord coming in the flesh so dispensed, that first some from Israel would come to faith, then the fullness of the Gentiles would enter, and thus all of Israel would be saved. Who then is this ruler of the synagogue, who comes to the Lord to ask for his daughter, better understood as Moses himself? Hence he is well called Jairus, which means enlightening or enlightened, because he received the words of life to give to us, and by these words he enlightens others, and he himself is enlightened by the Holy Spirit, which enabled him to write or teach vital instructions. Seeing Jesus, he fell at His feet, because foreseeing in the spirit the Lord coming in the flesh, he surrendered himself to His power with a humble heart: he thus recognized that at the end of the age the man would be incarnate, understanding that He existed as God eternally before all ages. For if the head of Christ is God, what is more fitting than to accept His feet, which touched the earth of our mortality, as His assumed humanity? And the ruler of the synagogue falling at the feet of Jesus means that the lawgiver with the whole offspring of the patriarchs recognizes and admits, along with the Apostle, that the weakness of God is stronger than men (1 Cor. 1:25).
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
After the miracle over the demoniac, the Lord performs another miracle — He raises the daughter of the ruler of the synagogue. For the Jews who witnessed the event, the Evangelist also mentions the name of the ruler of the synagogue.
Преведи са Гуглом
Pseudo-Jerome · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Mystically, however, Jairus comes after the healing of the woman, because when the fulness of the Gentiles has come in, then shall Israel be saved. (v. Rom. 11) Jairus means either illuminating, or illuminated, that is, the Jewish people, having cast off the shadow of the letter, enlightened by the Spirit, and enlightening others, falling at the feet of the Word, that is, humbling itself before the Incarnation of Christ, prays for her daughter, for when a man lives himself, he makes others live also. Thus Abraham, and Moses, and Samuel, intercede for the people who are dead, and Jesus comes upon their prayers.
Преведи са Гуглом

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The man possessed with a legion of demons cured, vv. 1-20. He raises Jairus's daughter to life, and cures the woman who had an issue of blood, vv. 21-43.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
HEROD THINKS JESUS A RESURRECTION OF THE MURDERED BAPTIST--ACCOUNT OF HIS DEATH. ( = Mat 14:1-12; Luk 9:7-9). (Mark 6:14-29) And King Herod--that is, Herod Antipas, one of the three sons of Herod the Great, and own brother of Archelaus (Mat 2:22), who ruled as ethnarch over Galilee and Perea. heard of him; (for his name was spread abroad); and he said--"unto his servants" (Mat 14:2), his councillors or court ministers. That John the Baptist was risen from the dead--The murdered prophet haunted his guilty breast like a specter, and seemed to him alive again and clothed with unearthly powers, in the person of Jesus.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue--of which class there were but few who believed in Jesus (Joh 7:48). One would suppose from this that the ruler had been with the multitude on the shore, anxiously awaiting the return of Jesus, and immediately on His arrival had accosted Him as here related. But Matthew (Mat 9:18) tells us that the ruler came to Him while He was in the act of speaking at His own table on the subject of fasting; and as we must suppose that this converted publican ought to know what took place on that memorable occasion when he made a feast to his Lord, we conclude that here the right order is indicated by the First Evangelist alone. Jairus by name--or "Jaeirus." It is the same name as Jair, in the Old Testament (Num 32:41; Jdg 10:3; Est 2:5). and when he saw him, he fell at his feet--in Matthew (Mat 9:18), "worshipped Him." The meaning is the same in both.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце