{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Марко 14:14 Коментар

11 historical voices

Како је Црква читала Mark 14:14 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
BLIVRE (2018) · pt-br
E onde quer que ele entrar, dizei ao senhor da casa: O Mestre diz: Onde está o cômodo onde comerei Páscoa com meus discípulos?
ARC (1995) · pt-br
e, onde ele entrar, dizei ao dono da casa: O Mestre manda perguntar: Onde está o meu aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos?

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter begins the account which this evangelist gives of the death and sufferings of our Lord Jesus, which we are all concerned to be acquainted, not only with the history of, but with the mystery of. Here is, I. The plot of the chief priests and scribes against Christ (Mar 14:1, Mar 14:2). II. The anointing of Christ's head at a supper in Bethany, two days before his death (Mar 14:3-9). III. The contract Judas made with the chief priests, to betray him (Mar 14:10, Mar 14:11). IV. Christ's eating the passover with his disciples, his instituting the Lord's supper, and his discourse with his disciples, at and after supper (v. 12-31). V. Christ's agony in the garden (Mar 14:32-42). VI. The betraying of him by Judas, and the apprehending of him by the chief priests' agents (Mar 14:43-52). VII. His arraignment before the high priest, his conviction, and the indignities done him at that bar (Mar 14:53-65). VIII. Peter's denying him (Mar 14:66-72). Most of which passages we had before, Mt. 26.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
After two days was the feast of the passover,.... That is, two days after Christ had delivered the foregoing discourse concerning the destruction of the temple at Jerusalem, was the feast of the passover; which was kept in commemoration of God's passing over the houses of the Israelites, when he destroyed the firstborn of Egypt, and made way for the deliverance of the children of Israel from thence: and which was kept by eating the passover lamb; and which, properly speaking, is the feast of the passover: and of unleavened bread; which was the same feast with the other, called so from the unleavened bread which was then eaten; though with this difference, the passover lamb was only eaten on the first night, but unleavened bread was eaten for seven days together. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions render it, "the passover of unleavened bread", leaving out the copulative "and". And the chief priests and Scribes sought how they might take him by craft; that is, Jesus, and put him to death: for which purpose they assembled together in Caiaphas the high priest's palace, and there took counsel together how to accomplish it; see Mat 26:2.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And wheresoever he shall go in,.... Into whatsoever house he shall enter, go in after him: and say ye to the good man of the house; the owner, and master of it, who might be Nicodemus, or Joseph of Arimathea, or some man of note and wealth in Jerusalem, that might have some knowledge of Christ, and faith in him, though he did not openly profess him; since by only saying what follows, he would at once, as he did, direct them to a suitable and convenient room; the master saith. The Syriac and Persic versions read, our master saith: he that is yours, and ours, our master Jesus; though that is not expressed, yet it was understood by the master of the family; which confirms the above conjecture, that he was a secret disciple of Christ. Where is the guest chamber; the chamber provided for guests that might be expected at the passover: where I shall eat the passover with my disciples? where it might be done conveniently, and in a proper and comfortable manner; See Gill on Mat 26:18.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 2

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Or else, the large upper-room is spiritually the Law, which comes forth from the narrowness of the letter, and in a lofty place, that is, in the lofty chamber of the soul, receives the Saviour. But it is designedly that the names both of the bearer of the water, and of the lord of the house, are omitted, to imply that power is given to all who wish to celebrate the true Passover, that is, to be embued with the sacraments of Christ, and to receive Him in the dwelling-place of their mind.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
Follow him, and wherever he enters, say to the master of the house, that the teacher says: Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples? By referring to both the water-bearer and the master of the house, the omitted words are suggesting that, to all wishing to celebrate the true Passover, that is, to be imbued with the sacraments of Christ and to receive him in the hospitality of their minds, this opportunity is indicated.
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
The "master of the house" is the mind, which shows a "large upper room" — the loftiness of its thoughts.
Преведи са Гуглом
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or else, the lord of the house is the intellect, which points out the large upper room, that is, the loftiness of intelligences, and which, though it be high, yet has nothing of vain glory, or of pride, but is prepared and made level by humility. But there, that is, in such a mind Christ's Passover is prepared by Peter and John, that is by action and contemplation.
Преведи са Гуглом
Pseudo-Jerome · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
That is, him who leads to the lofty place, where is the refreshment prepared by Christ. (John 21:15) The lord of the house is the Apostle Peter, to whom the Lord has entrusted His house, that there may be one faith under one Shepherd. The large upper-room is the wide-spread Church, in which the name of the Lord is spoken of, prepared by a variety of powers and tongues.
Преведи са Гуглом

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The Jews conspire against Christ, Mar 14:1, Mar 14:2. He is anointed in the house of Simon the Leper, Mar 14:3-9. Judas Iscariot sells him to the chief priests for thirty pieces of money, Mar 14:10, Mar 14:11. He orders his disciples to prepare the passover, Mar 14:12-16. Predicts his approaching death, Mar 14:17-21. Institutes the holy eucharist, Mar 14:22-26. Foretells the unfaithfulness of his disciples in general, Mar 14:27, Mar 14:28, and Peter's denial, Mar 14:29-31. His agony in the garden, Mar 14:32-36. The disciples overcome by sleep, Mar 14:37-42. Judas comes with a mob from the chief priests, and betrays him with a kiss; they seize him, Mar 14:43-49. The disciples flee, Mar 14:50. A young man following, and about to be apprehended, makes his escape, Mar 14:51, Mar 14:52. Jesus is brought before the chief priests, and Peter follows at a distance, Mar 14:53, Mar 14:54. He is examined, insulted, and abused, and condemned on false evidence, Mar 14:55-65. Peter thrice denies him, reflects on his wickedness, and repents of his sin, Mar 14:66-72.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Say ye to the good man of the house - ειπατε τῳ οικοδεσποτῃ - Say ye to the master of the house. The good man and the good woman mean, among us, the master and mistress of the house. A Hindoo woman never calls her husband by his name; but simply, the man of the house. Where is the guest chamber? - Respectable householders, says Mr. Ward, have a room which they call the strangers' room, (utit' hu-shala), which is especially set apart for the use of guests. This appears to have been the custom in Judea also.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ANGELIC ANNOUNCEMENT TO THE WOMEN ON THE FIRST DAY OF THE WEEK, THAT CHRIST IS RISEN--HIS APPEARANCES AFTER HIS RESURRECTION--HIS ASCENSION--TRIUMPHANT PROCLAMATION OF HIS GOSPEL. ( = Mat 28:1-10, Mat 28:16-20; Luke 24:1-51; Joh 20:1-2, John 20:11-29). (Mark 16:1-20) when the sabbath was past--that is, at sunset of our Saturday. Mary Magdalene--(See on Luk 8:2). Mary the mother of James--James the Less (see Mar 15:40). and Salome--the mother of Zebedee's sons (compare Mar 15:40 with Mat 27:56). had bought sweet spices, that they might come and anoint him--The word is simply "bought." But our translators are perhaps right in rendering it here "had bought," since it would appear, from Luk 23:56, that they had purchased them immediately after the Crucifixion, on the Friday evening, during the short interval that remained to them before sunset, when the sabbath rest began; and that they had only deferred using them to anoint the body till the sabbath rest should be over. On this "anointing," see on Joh 19:40.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце