{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Марко 13:17 Коментар

13 historical voices

Како је Црква читала Mark 13:17 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas ai das grávidas, e das que amamentarem naqueles dias!
ARC (1995) · pt-br
Mas ai das que estiverem grávidas, e das que amamentarem naqueles dias!

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have here the substance of that prophetical sermon which our Lord Jesus preached, pointing at the destruction of Jerusalem, and the consummation of all things; it was one of the last of his sermons, and not ad populum - to the people, but ad clerum - to the clergy; it was private, preached only to four of his disciples, with whom his secret was. Here is, I. The occasion of his prediction - his disciples' admiring the building of the temple (Mar 13:1, Mar 13:2), and their enquiry concerning the time of the desolation of them (Mar 13:3, Mar 13:4). II. The predictions themselves, 1. Of the rise of deceivers (Mar 13:5, Mar 13:6, Mar 13:21-23). 2. Of the wars of the nations (Mar 13:7, Mar 13:8). 3. Of the persecution of Christians (Mar 13:9-13). 4. Of the destruction of Jerusalem (Mar 13:14-20). 5. Of the end of the world (Mar 13:24-27). III. Some general intimations concerning the time of them (Mar 13:28-32). IV. Some practical inferences from all (Mar 13:33-37).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And as he went out of the temple,.... The Ethiopic version reads, "as they went out"; Christ and his disciples: for when Christ went out of the temple, the disciples went out with him; or at least very quickly followed him, and came to him, as appears from what follows; though the true reading is, "as he went out": and the Syriac and Persic versions are more express, and read, "as Jesus went out": for having done all he intended to do there, he left it, never more to return to it: one of his disciples: it may be Peter, who was generally pretty forward, and commonly the mouth of the rest, as this disciple was, whoever he was: the Persic version reads, "the disciples"; and Matthew and Luke represent them in general, as observing to Christ, the beauty and grandeur of the temple, as this disciple did: who saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here. The temple, as repaired by Herod, was a very beautiful building, according to the account the Jews give of it, and its stones were of a very great magnitude; See Gill on Mat 24:1.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And pray ye that your flight be not in winter. When days are short, roads bad, the weather inclement; and when to lodge in mountains, is very incommodious, and uncomfortable. The Persic version adds, "neither on the sabbath day"; See Gill on Mat 24:20. . Mark 13:19 mar 13:19 mar 13:19 mar 13:19For in those days shall be affliction,.... What with the close siege of the Romans; the fury of the zealots, and seditious; the rage of different parties among the Jews themselves; the ravage of the sword, both within and without, together with dreadful plagues and famines: such as was not from the beginning of the creation, which God created, unto this time, neither shall be; of which there never was the like in any age, and cannot be paralleled in any history, since the beginning of time, or the world was made, or any thing in it, down to that period; nor ever will the like befall any one particular nation under the heavens, to the end of the world; See Gill on Mat 24:21.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 4

Clement of Alexandria · 150 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Stromata Book 3
There are some who say outright that marriage is fornication and teach that it was introduced by the devil. They proudly say that they are imitating the Lord who neither married nor had any possession in this world, boasting that they understand the gospel better than anyone else. The Scripture says to them: "God resists the proud but gives grace to the humble." Further, they do not know the reason why the Lord did not marry. In the first place he had his own bride, the Church; and in the next place he was no ordinary man that he should also be in need of some helpmeet after the flesh. Nor was it necessary for him to beget children since he abides eternally and was born the only Son of God. It is the Lord himself who says: "That which God has joined together, let no man put asunder." And again: "As it was in the days of Noah, they were marrying, and giving in marriage, building and planting, and as it was in the days of Lot, so shall be the coming of the Son of man." And to show that he is not referring to the heathen he adds: "When the Son of man is come, shall he find faith on the earth?" And again: "Woe to those who are with child and are giving suck in those days," a saying, I admit, to be understood allegorically.
Преведи са Гуглом
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE PSALMS 96.14
This is said figuratively, distinguishing those with child from those who give suck. Those who are with child are the souls whose hope is in the world. Those who have acquired what they hoped for are “those who give suck.” Suppose someone yearns to buy a country estate. She is with child, for her object is not gained as yet. The womb swells in hope. She buys it. When she has given birth, she now gives suck to what she has bought. Woe to those who put their hope in the world. Woe also to those who cling to those things which they brought forth through hope in the world.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
Woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days. Woe to the present captivity for those pregnant and nursing women, whose heavy burdens of the womb or hands of their children greatly impede the necessity of flight. Read the story of the Kings, where the wife of Jonathan, by trying to avoid the evil of captivity with a hasty flight, received her son who had fallen from her bosom permanently lame.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) That is, they whose wombs or whose hands, overladen with the burden of children, in no small measure impede their forced flight.
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
But woe then to women who have children and to those who are pregnant. Why? Because the former, having children and being held back by love for them, cannot flee; and for those with child it will be difficult to flee because of the burden of pregnancy. But I think that here child-eating is also indicated, for the besieged Jews during the famine laid hands even upon their own children.
Преведи са Гуглом
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But it seems to me, that in these words He foretells the eating of children, for when afflicted by famine and pestilence, they laid hands on their children.
Преведи са Гуглом
Glossa Ordinaria · 1100 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
It goes on: But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days. (non occ.) Again, after having mentioned this double impediment to flight, which might arise either from the desire of taking away property, or from having children to carry, He touches upon the third obstacle, namely, that coming from the season; saying, And pray ye that your flight be not in the winter.
Преведи са Гуглом

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus predicts the destruction of the temple, Mar 13:1, Mar 13:2. His disciples inquire when this shall be, and what previous sign there shall be of this calamity, Mar 13:3, Mar 13:4; which questions he answers very solemnly and minutely, vv. 5-27; illustrates the whole by a parable, Mar 13:28, Mar 13:29; asserts the absolute certainty of the events, Mar 13:30, Mar 13:31; shows that the precise minute cannot be known by man, Mar 13:32; and inculcates the necessity of watchfulness and prayer, Mar 13:33-37.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE CONSPIRACY OF THE JEWISH AUTHORITIES TO PUT JESUS TO DEATH--THE SUPPER AND THE--ANOINTING AT BETHANY--JUDAS AGREES WITH THE CHIEF PRIESTS TO BETRAY HIS LORD. ( = Mat. 26:1-16; Luk 22:1-6; Joh 12:1-11). (Mar 14:1-11) After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread--The meaning is, that two days after what is about to be mentioned the passover would arrive; in other words, what follows occurred two days before the feast. and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death--From Matthew's fuller account (Mat. 26:1-75) we learn that our Lord announced this to the Twelve as follows, being the first announcement to them of the precise time: "And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings" (Mat 26:1) --referring to the contents of Mat. 24:1-25:46, which He delivered to His disciples; His public ministry being now closed: from His prophetical He is now passing into His priestly office, although all along He Himself took our infirmities and bare our sicknesses--"He said unto His disciples, Ye know that after two days is [the feast of] the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified." The first and the last steps of His final sufferings are brought together in this brief announcement of all that was to take place. The passover was the first and the chief of the three great annual festivals, commemorative of the redemption of God's people from Egypt, through the sprinkling of the blood of a lamb divinely appointed to be slain for that end; the destroying angel, "when he saw the blood, passing over" the Israelitish houses, on which that blood was seen, when he came to destroy all the first-born in the land of Egypt (Exo 12:12-13) --bright typical foreshadowing of the great Sacrifice, and the Redemption effected thereby. Accordingly, "by the determinate counsel and foreknowledge of God, who is wonderful in counsel and excellent in working," it was so ordered that precisely at the passover season, "Christ our Passover should be sacrificed for us." On the day following the passover commenced "the feast of unleavened bread," so called because for seven days only unleavened bread was to be eaten (Exo 12:18-20). See on Co1 5:6-8. We are further told by Matthew (Mat 26:3) that the consultation was held in the palace of Caiaphas the high priest, between the chief priests, [the scribes], and the elders of the people, how "they might take Jesus by subtlety and kill Him."
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
But woe to them--or, "alas for them." that are with child, and to them that give suck in those days--in consequence of the aggravated suffering which those conditions would involve.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце