{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Лука 9:53 Коментар

15 historical voices

Како је Црква читала Luke 9:53 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas não o receberam, porque seu rosto demonstrava que ele ia para Jerusalém.
ARC (1995) · pt-br
Mas não o receberam, porque viajava em direção a Jerusalém.

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The commission Christ gave to his twelve apostles to go out for some time to preach the gospel, and confirm it by miracles (Luk 9:1-6). II. Herod's terror at the growing greatness of our Lord Jesus (Luk 9:7-9). III. The apostles' return to Christ, his retirement with them into a place of solitude, the great resort of people to them notwithstanding, and his feeding five thousand men with five loaves and two fishes (Luk 9:10-17). IV. His discourse with his disciples concerning himself and his own sufferings for them, and their for him (Luk 9:18-27). V. Christ's transfiguration (Luk 9:28-36). VI. The cure of a lunatic child (Luk 9:37-42). VII. The repeated notice Christ gave his disciples of his approaching sufferings (Luk 9:43-45). VIII. His check to the ambition of his disciples (Luk 9:46-48), and to their monopolizing the power over devils to themselves (Luk 9:49, Luk 9:50). IX. The rebuke he gave them for an over-due resentment of an affront given him by a village of the Samaritans (Luk 9:51-56). X. The answers he gave to several that were inclined to follow him, but not considerately, or not zealously and heartily, so inclined (Luk 9:57-62).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then he called his twelve disciples together,.... The Persic version reads, "all his twelve disciples", the other nine, besides the three that were with him, when he raised Jairus's daughter, recorded in the foregoing chapter; the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "the twelve apostles", for so Christ had named his disciples; See Gill on Mat 6:13. The Syriac version only reads, "his own twelve"; and this is agreeably to Luke's way of speaking; see Luk 8:1. And gave them power and authority over all devils; that is, all kinds of devils, particularly to cast them out of the bodies of men, possessed by them: and to cure diseases; of all sorts.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For the son of man,.... Meaning himself, in his state of humiliation: is not come to destroy men's lives; the word "men's" is omitted in the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions: and both words, "men's lives", are left out in the Arabic version: but to save them; as they might easily observe, by his casting out devils from the bodies of men, and healing all sorts of diseases: and therefore, though it was agreeably to the legal dispensation, and the times of Elijah, to punish offenders in such a manner, it was not agreeably to the Gospel dispensation, and to the ends of the Messiah's coming into the world: so far in this verse, and the latter part of the former verse, are left out in five ancient copies of Beza's, and in the Ethiopic version, but are in the rest of the Eastern versions, and in other copies, and are rightly retained: and they went to another village; in Samaria, more civil and courteous, and less prejudiced, and where they got lodging and entertainment.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 7

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Mark that He was unwilling to be received by those who He knew had not turned to Him with a simple heart. For if He had wished, He might have made them devout, who were undevout. But God calls those whom He thinks worthy, and whom He wills He makes religious. But why they did not receive Him the Evangelist mentions, saying, Because his face was as if he would go to Jerusalem.
Преведи са Гуглом
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Letter 121, Chapter 5
What is the meaning of what is written in the Gospel according to Luke: "And they did not receive him: because his face was going to Jerusalem" (Luke 9:53). Hastening, the Lord went to Jerusalem to fulfill the days of his assumption and to celebrate the Passover, about which he had said: "With desire I have desired to eat this Pasch with you, before I suffer" (Ibid. 22:15), and drink the cup, of which he said: "The cup which my Father hath given me, shall I not drink it?" (John 18:11). He confirmed all his doctrine on the gallows, according to what is written: "And I, if I be lifted up from the earth, will draw all things to myself." (Ibid. 12:32). He set his face steadfastly to go to Jerusalem. For it is necessary to have steadfastness and strength for one who is hurrying spontaneously toward passion. Hence to Ezekiel, to whom God had said: Son of man, thou dwellest in the midst of scorpions, and art not afraid of them: I have made thy face strong against their face (Ezekiel 2:6 and 3:9); so that if perchance the hammer of the whole earth had risen up against him, he would be like a most enduring anvil and crush the hammer, of which it is written: "How is the hammer of the whole earth broken and shattered!" (Jeremiah 50:23) And he sent messengers, that is, Angels, before his sight (Luke 9:52). For it was fitting that the Angels should minister to the Son of God. Whether he calls the Apostles Angels, because even John, the precursor of the Lord, was called an Angel (Malachi 3:1; Matthew 11:10). And when they entered a village of the Samaritans, to make ready for him, they did not receive him, because his face was going toward Jerusalem. The Samaritans and Jews are at odds with each other in enmity, and while all nations hate them, they are raging against each other with their own fury, while both contend for possession of the Law, and they persecute one another so much that after the Jews returned from Babylon, the Samaritans always obstructed the building of the Temple. And when even they wanted to build the Temple with them, the Jews replied: It is not lawful for us and you to build the Lord's house (1 Esdr. 4). Finally, for a great injury, the Pharisees reproached the Lord: Do you not have a demon, and are you not a Samaritan? (John 8.48). And in the parable of Jerusalem descending to Jericho, the Samaritan is placed as a sign and a miracle that he did good (Luke 10): and it is written to the Samaritan woman at the well: For Samaritans do not count themselves among the Jews (John 4.9). Therefore, the Samaritans seeing the Lord go towards Jerusalem, that is, to his enemies, as they had heard from his disciples who had come to prepare lodging, recognized him to be a Jew: and, as a Jew and a stranger, and one going to his enemies, they did not want to receive him. Although, with other understanding being submitted to us, it was the will of the Lord not to be received by the Samaritans, because he hastened to go to Jerusalem, where he was to suffer and shed his blood, so that, occupied with Samaritan hospitality and the teaching of that nation, he might not delay the day of suffering to which he had come. Hence he says in another place: "I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel" (Matthew 15:24). And he commanded the Apostles: "Do not enter the city of Samaria" (Ibid. 10:5), wishing to remove all occasion of Jewish persecution, so that they might not afterwards say, "We have crucified him," because he had joined himself to our enemies and adversaries. Therefore his face was set towards Jerusalem. And accordingly, by another interpretation, the Samaritans did not receive him: for he was hastening to enter Jerusalem. But that they did not receive him, was of the Lord's will. Finally, the Apostles, versed in the Law, in which they knew only justice- an eye for an eye, and a tooth for a tooth- seek to avenge the injury, and to imitate Elijah, at whose word two captains of fifty soldiers were consumed by fire: and they say to the Lord: Wilt thou, we say, that fire should come down from heaven, and consume them? (Luke 9:51). Beautifully, they say, Wilt thou, we say: for even Elijah had said: If I be a man of God, let fire come down from heaven upon thee (2 Kings 1:10). Therefore, for the effectiveness of the speech of the Apostles, it is the will of the Lord. For if He had not commanded it, the Apostles would speak in vain, asking that fire descend upon them, and in other ways. If fire descended from heaven to the injury of Elijah's servants, and consumed the Jews and not the Samaritans, how much more should the flame rage against the impious Samaritans, to the contempt of the Son of God? The Lord, who had come not to judge but to save, not in power but in humility, not in the glory of the Father but in the lowliness of man, rebukes them because they have not remembered His doctrine and the goodness of the Gospel, in which He said: 'If anyone strikes you on the right cheek, turn to him the other also' (Matt. 5:39) and 'Love your enemies' (Luke 6:35).
Преведи са Гуглом
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
And He sends messengers to make a place for Him and His companions, who when they came to the country of the Samaritans were not admitted, as it follows, And sent messengers before his face: and they went, and altered into a village of the Samaritans, to make ready for him. And they did not receive him. But our Lord, Who knew all things before they came to pass, knowing that His messengers would not be received by the Samaritans, nevertheless commanded them to go before Him, because it was His practice to make all things conduce to the good of His disciples. Now He went up to Jerusalem as the time of His suffering drew near. In order then that they might not be offended, when they saw Him suffer, bearing in mind that they must also endure patiently when men persecute them, He ordained beforehand as a kind of prelude this refusal of the Samaritans. It was good for them also in another way. For they were to be the teachers of the world, going through towns and villages, to preach the doctrine of the Gospel, meeting sometimes with men who would not receive the sacred doctrine, allowing not that Jesus sojourned on earth with them. He therefore taught them, that in announcing the divine doctrine, they ought to be filled with patience and meekness, without bitterness, and wrath, and fierce enmity against those who had done any wrong to them.
Преведи са Гуглом
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 56
It would be false to affirm that our Savior did not know what was about to happen, because he knows all things. He knew, of course, that the Samaritans would not receive his messengers. There can be no doubt of this. Why then did he command them to go before him? It was his custom to benefit diligently the holy apostles in every possible way, and because of this, it was his practice sometimes to test them.… On this occasion, he also tested them. He knew that the Samaritans would not receive those who went forward to announce that he would stay with them. He still permitted them to go that this again might be a way of benefiting the holy apostles. What was the purpose of this occurrence? He was going up to Jerusalem, as the time of his passion was already drawing near. He was about to endure the scorn of the Jews. He was about to be destroyed by the scribes and Pharisees and to suffer those things that they inflicted upon him when they went to accomplish all of violence and wicked boldness. He did not want them to be offended when they saw him suffering. He also wanted them to be patient and not to complain greatly, although people would treat them rudely. He, so to speak, made the Samaritans’ hatred a preparatory exercise in the matter. They had not received the messengers.…
Преведи са Гуглом
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 56
It also benefited them in another way. They were to be the instructors of the whole world and to travel through the cities and villages, proclaiming everywhere the good tidings of salvation. Of necessity, while seeking to fulfill their mission, they must fall in with wicked people who would reject the divine tidings and not receive Jesus to stay with them.…
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And they did not receive him, because his face was set to go to Jerusalem. Because the Samaritans saw he was going to Jerusalem, they did not receive the Lord. For the Jews do not associate with Samaritans, as the Evangelist John shows.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or the Samaritans see that our Lord is going to Jerusalem, and do not receive Him. For the Jews have no dealings with the Samaritans, (John 4:9.) as John shows.
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But if one understands that they did not receive Him for this reason, because He had determined to go to Jerusalem, an excuse is found for them, who did not receive Him. But we must say, that in the words of the Evangelist, And they did not receive him, is implied that He did not go into Samaria, but afterwards as if some one had asked St. Luke, he explained in these words, why they did not receive Him. And He went not to them, i. e. not that He was unable, but that He did not wish to go there, but rather to Jerusalem.
Преведи са Гуглом

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ sends his apostles to preach and work miracles, Luk 9:1-6. Herod, hearing of the fame of Jesus, is perplexed; some suppose that John Baptist is risen from the dead; others, that Elijah or one of the old prophets was come to life, Luk 9:7-9. The apostles return and relate the success of their mission. He goes to a retired place, and the people follow him, Luk 9:10, Luk 9:11. He feeds five thousand men with five loaves and two fishes, Luk 9:12-17. He asks his disciples what the public think of him, Luk 9:18-21. Foretells his passion, Luk 9:22. Shows the necessity of self-denial, and the importance of salvation, Luk 9:23-25. Threatens those who deny him before men, Luk 9:26. The transfiguration, Luk 9:27-36. Cures a demoniac, Luk 9:37-43. Again foretells his passion, Luk 9:44, Luk 9:45. The disciples contend who shall be greatest, Luk 9:46-48. Of the person who cast out devils in Christ's name, but did not associate with the disciples, Luk 9:49, Luk 9:50. Of the Samaritans who would not receive him, Luk 9:51-56. Of the man who wished to follow Jesus, Luk 9:57, Luk 9:58. He calls another disciple who asks permission first to bury his father, Luk 9:59. Our Lord's answer Luk 9:60-62.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
His face was - They saw he was going up to Jerusalem to keep the feast; (it was the feast of tabernacles, Joh 7:2); and knowing him thereby to be a Jew, they would afford nothing for his entertainment; for, in religious matters, the Samaritans and Jews had no dealings: see Joh 4:9. The Samaritans were a kind of mongrel heathens; they feared Jehovah, and served other gods, Kg2 17:34. They apostatized from the true religion, and persecuted those who were attached to it. See an account of them, Mat 16:1 (note). Those only who have deserted the truth of God, or who are uninfluenced by it, hate them who embrace and act by it. When a man has once decidedly taken the road to heaven, he can have but little credit any longer in the world, Jo1 3:1.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. (Luk 9:1-6) power and authority--He both qualified and authorized them.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
did not receive him, because, &c.--The Galileans, in going to the festivals at Jerusalem, usually took the Samaritan route [JOSEPHUS, Antiquities, 20.6.1], and yet seem to have met with no such inhospitality. But if they were asked to prepare quarters for the Messiah, in the person of one whose "face was as though He would go to Jerusalem," their national prejudices would be raised at so marked a slight upon their claims. (See on Joh 4:20).
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце