{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Лука 9:28 Коментар

24 historical voices

Како је Црква читала Luke 9:28 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
BLIVRE (2018) · pt-br
E aconteceu que, quase oito dias depois dessas palavras, ele tomou consigo a Pedro, João, e a Jacó, e subiu ao monte para orar.
ARC (1995) · pt-br
Cerca de oito dias depois de ter proferido essas palavras, tomou Jesus consigo a Pedro, a João e a Tiago, e subiu ao monte para orar.
Synthesis across 20 voices · 4 traditions
Early Christian commentators unanimously recognized the Transfiguration as a proleptic revelation of Christ's resurrection glory, strategically positioned after his passion predictions to strengthen apostolic faith. The most significant interpretive development concerns the temporal discrepancy between Matthew and Mark's "six days" and Luke's "eight days": patristic writers initially harmonized this through symbolic numerology—six representing the completion of earthly creation and eight signifying resurrection and the age to come—while later medieval and modern commentators increasingly treated it as a matter of inclusive versus exclusive counting, reflecting a gradual shift toward historical-grammatical precision. Eastern Orthodox tradition, particularly evident in John Damascene, emphasized Christ's prayer as pedagogical, demonstrating the proper ascent of the human mind toward God, whereas Western interpreters from Ambrose onward stressed the trinitarian mystery embedded in the selection of three witnesses and the typological significance of the mountain as a place of divine encounter. The Transfiguration's enduring theological weight lies in its function as an eschatological sign that authenticates Christ's redemptive work and anchors Christian hope in the promised transformation of believers.
Преведи са Гуглом
Генерисана синтеза — никада не наводи основне извода; оригинална проза која сумира обрасце историјске егзегезе.

Гласови кроз векове

Puritanci 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The commission Christ gave to his twelve apostles to go out for some time to preach the gospel, and confirm it by miracles (Luk 9:1-6). II. Herod's terror at the growing greatness of our Lord Jesus (Luk 9:7-9). III. The apostles' return to Christ, his retirement with them into a place of solitude, the great resort of people to them notwithstanding, and his feeding five thousand men with five loaves and two fishes (Luk 9:10-17). IV. His discourse with his disciples concerning himself and his own sufferings for them, and their for him (Luk 9:18-27). V. Christ's transfiguration (Luk 9:28-36). VI. The cure of a lunatic child (Luk 9:37-42). VII. The repeated notice Christ gave his disciples of his approaching sufferings (Luk 9:43-45). VIII. His check to the ambition of his disciples (Luk 9:46-48), and to their monopolizing the power over devils to themselves (Luk 9:49, Luk 9:50). IX. The rebuke he gave them for an over-due resentment of an affront given him by a village of the Samaritans (Luk 9:51-56). X. The answers he gave to several that were inclined to follow him, but not considerately, or not zealously and heartily, so inclined (Luk 9:57-62).
Преведи са Гуглом
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
We have here the narrative of Christ's transfiguration, which was designed for a specimen of that glory of his in which he will come to judge the world, of which he had lately been speaking, and, consequently, an encouragement to his disciples to suffer for him, and never to be ashamed of him. We had this account before in Matthew and Mark, and it is well worthy to be repeated to us, and reconsidered by us, for the confirmation of our faith in the Lord Jesus, as the brightness of his Father's glory and the light of the world, for the filling of our minds with high and honourable thoughts of him, notwithstanding his being clothed with a body, and giving us some idea of the glory which he entered into at his ascension, and in which he now appears within the veil, and for the raising and encouraging of our hopes and expectations concerning the glory reserved for all believers in the future state. I. Here is one circumstance of the narrative that seems to differ from the other two evangelists that related it. They said that it was six days after the foregoing sayings; Luke says that it was about eight days after, that is, it was that day sevennight, six whole days intervening, and it was the eighth day. Some think that it was in the night that Christ was transfigured, because the disciples were sleepy, as in his agony, and in the night his appearance in splendour would be the more illustrious; if in the night, the computation of the time would be the more doubtful and uncertain; probably, in the night, between the seventh and eighth day, and so about eight days. II. Here are divers circumstances added and explained, which are very material. 1. We are here told that Christ had this honour put upon him when he was praying: He went up into a mountain to pray, as he frequently did (Luk 9:28), and as he prayed he was transfigured. When Christ humbled himself to pray, he was thus exalted. He knew before that this was designed for him at this time, and therefore seeks it by prayer. Christ himself must sue out the favours that were purposed for him, and promised to him: Ask of me, and I will give thee, Psa 2:8. And thus he intended to put an honour upon the duty of prayer, and to recommend it to us. It is a transfiguring, transforming duty; if our hearts be elevated and enlarged in it, so as in it to behold the glory of the Lord, we shall be changed into the same image from glory to glory, Co2 3:18. By prayer we fetch in the wisdom, grace, and joy, which make the face to shine. 2. Luke does not use the word transfigured - metamorphōthē (which Matthew and Mark used), perhaps because it had been used so much in the Pagan theology, but makes use of a phrase equivalent, to eidos tou prosōpou heteron - the fashion of his countenance was another thing from what it had been: his face shone far beyond what Moses's did when he came down from the mount; and his raiment was white and glistering: it was exastraptōn - bright like lightning (a word used only here), so that he seemed to be arrayed all with light, to cover himself with light as with a garment. 3. It was said in Matthew and Mark that Moses and Elias appeared to them; here it is said that they appeared in glory, to teach us that saints departed are in glory, are in a glorious state; they shine in glory. He being in glory, they appeared with him in glory, as all the saints shall shortly do. 4. We are here told what was the subject of the discourse between Christ and the two great prophets of the Old Testament: They spoke of his decease, which he should accomplish at Jerusalem. Elegon tēn exodon autou - his exodus, his departure; that is, his death. (1.) The death of Christ is here called his exit, his going out, his leaving the world. Moses and Elias spoke of it to him under that notion, to reconcile him to it, and to make the foresight of it the more easy to his human nature. The death of the saints is their exodus, their departure out of the Egypt of this world, their release out of a house of bondage. Some think that the ascension of Christ is included here in his departure; for the departure of Israel out of Egypt was a departure in triumph, so was his when he went from earth to heaven. (2.) This departure of his he must accomplish; for thus it was determined, the matter was immutably fixed in the counsel of God, and could not be altered. (3.) He must accomplish it at Jerusalem, though his residence was mostly in Galilee; for his most spiteful enemies were at Jerusalem, and there the sanhedrim sat, that took upon them to judge of prophets. (4.) Moses and Elias spoke of this, to intimate that the sufferings of Christ, and his entrance into his glory, were what Moses and the prophets had spoken of; see Luk 24:26, Luk 24:27; Pe1 1:11. (5.) Our Lord Jesus, even in his transfiguration, was willing to enter into a discourse concerning his death and sufferings, to teach us that meditations on death, as it is our departure out of this world to another, are never unseasonable, but in a special manner seasonable when at any time we are advanced, lest we should be lifted up above measure. In our greatest glories on earth, let us remember that here we have no continuing city. 5. We are here told, which we were not before, that the disciples were heavy with sleep, Luk 9:32. When the vision first began, Peter, and James, and John were drowsy, and inclined to sleep. Either it was late, or they were weary, or had been disturbed in their rest the night before; or perhaps a charming composing air, or some sweet and melodious sounds, which disposed them to soft and gentle slumbers, were a preface to the vision; or perhaps it was owing to a sinful carelessness: when Christ was at prayer with them, they did not regard his prayer as they should have done, and, to punish them for that, they were left to sleep on now, when he began to be transfigured, and so lost an opportunity of seeing how that work of wonder was wrought. These three were now asleep, when Christ was in his glory, as afterwards they were, when he was in his agony; see the weakness and frailty of human nature, even in the best, and what need they have of the grace of God. Nothing could be more affecting to these disciples, one would think, than the glories and the agonies of their Master, and both in the highest degree; and yet neither the one nor the other would serve to keep them awake. What need have we to pray to God for quickening grace, to make us not only alive, but lively! Yet that they might be competent witnesses of this sign from heaven, to those that demanded one, after awhile they recovered themselves, and became perfectly awake; and then they took an exact view of all those glories, so that they were able to give a particular account, as we find one of them does, of all that passed when they were with Christ in the holy mount, Pe2 1:18. 6. It is here observed that it was when Moses and Elias were now about to depart that Peter said, Lord, it is good to be here, let us make three tabernacles. Thus we are often not sensible of the worth of our mercies till we are about to lose them; nor do we covet and court their continuance till they are upon the departure. Peter said this, not knowing what he said. Those know not what they say that talk of making tabernacles on earth for glorified saints in heaven, who have better mansions in the temple there, and long to return to them. 7. It is here added, concerning the cloud that overshadowed them, that they feared as they entered into the cloud. This cloud was a token of God's more peculiar presence. It was in a cloud that God of old took possession of the tabernacle and temple, and, when the cloud covered the tabernacle, Moses was not able to enter (Exo 40:34, Exo 40:35), and, when it filled the temple, the priests could not stand to minister by reason of it, Ch2 5:14. Such a cloud was this, and then no wonder that the disciples were afraid to enter into it. But never let any be afraid to enter into a cloud with Jesus Christ; for he will be sure to bring them safely through it. 8. The voice which came from heaven is here, and in Mark, related not so fully as in Matthew: This is my beloved Son, hear him: though those words, in whom I am well pleased, which we have both in Matthew and Peter, are not expressed, they are implied in that, This is my beloved Son; for whom he loves, and in whom he is well pleased, come all to one; we are accepted in the Beloved. Lastly, The apostles are here said to have kept this vision private. They told no man in those days, reserving the discovery of it for another opportunity, when the evidences of Christ's being the Son of God were completed in the pouring out of the Spirit, and that doctrine was to be published to all the world. As there is a time to speak, so there is a time to keep silence. Every thing is beautiful and useful in its season.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then he called his twelve disciples together,.... The Persic version reads, "all his twelve disciples", the other nine, besides the three that were with him, when he raised Jairus's daughter, recorded in the foregoing chapter; the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "the twelve apostles", for so Christ had named his disciples; See Gill on Mat 6:13. The Syriac version only reads, "his own twelve"; and this is agreeably to Luke's way of speaking; see Luk 8:1. And gave them power and authority over all devils; that is, all kinds of devils, particularly to cast them out of the bodies of men, possessed by them: and to cure diseases; of all sorts.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And behold there talked with him two men,.... Of great note and fame: which were Moses and Elias; the one the giver of the law from God to the people "of Israel", as well as the redeemer of them from Egyptian bondage, and who led them through the wilderness, to the borders of Canaan's land; and the other a prophet famous for his zeal for God, and his worship, and who was translated, soul and body, to heaven: these appeared and talked with Christ on the mount; and what they talked of is mentioned in the following verse; See Gill on Mat 17:3.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 13

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Marcion Book IV
You ought to be very much ashamed of yourself on this account too, for permitting him to appear on the retired mountain in the company of Moses and Elias, whom he had come to destroy.
Преведи са Гуглом
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Marcion Book IV
And this is just the way of the Creator. "In the mouth of three witnesses," says He, "shall every word be established." He withdraws to a mountain.
Преведи са Гуглом
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Monogamy
is it that He Himself withal should set upon His own official chair men who were mindful rather to enjoin-(but) not likewise to practise-sanctity of the flesh, which (sanctity) He had in all ways recommended to their teaching and practising?-first by His own example, then by all other arguments; while He tells (them) that "the kingdom of heavens" is "children's; " while He associates with these (children) others who, after marriage, remained (or became)virgins; " while He calls (them) to (copy) the simplicity of the dove, a bird not merely innocuous, but modest too, and whereof one male knows one female; while He denies the Samaritan woman's (partner to be) a husband, that He may show that manifold husbandry is adultery; while, in the revelation of His own glory, He prefers, from among so many saints and prophets, to have with him Moses and Elias -the one a monogamist, the other a voluntary celibate (for Elias was nothing else than John, who came "in the power and spirit of Elias" ); while that "man gluttonous and toping," the "frequenter of luncheons and suppers, in the company of publicans and sinners," sups once for all at a single marriage, though, of course, many were marrying (around Him); for He willed to attend (marriages) only so often as (He willed) them to be.
Преведи са Гуглом
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Fasting
On the other hand, he whose "heart" was habitually found "lifted up" rather than fattened up, who in forty days and as many nights maintained a fast above the power of human nature, while spiritual faith subministered strength (to his body), both saw with his eyes God's glory, and heard with his ears God's voice, and understood with his heart God's law: while He taught him even then (by experience) that man liveth not upon bread alone, but upon every word of God; in that the People, though fatter than he, could not constantly contemplate even Moses himself, fed as he had been upon God, nor his leanness, sated as it had been with His glory! Deservedly, therefore, even while in the flesh, did the Lord show Himself to him, the colleague of His own fasts, no less than to Elijah. For Elijah withal had, by this fact primarily, that he had imprecated a famine, already sufficiently devoted himself to fasts: "The Lord liveth," he said, "before whom I am standing in His sight, if there shall be dew in these years, and rain-shower.
Преведи са Гуглом
Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Our Lord, when He made known to His disciples the great mystery of His second coming, that it might not seem that they were to believe in His words only, proceeds to works, manifesting to them, through the eyes of their faith, the image of His kingdom; as it follows, And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
Преведи са Гуглом
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
You may know that Peter, James and John did not taste death and were worthy to see the glory of the resurrection. It says “about eight days after these words, he took those three alone and led them onto the mountain.” Why is it that he says “eight days after these words”? He that hears the words of Christ and believes will see the glory of Christ at the time of the resurrection. The resurrection happened on the eighth day, and most of the psalms were written “For the eighth.” It shows us that he said that he who because of the Word of God shall lose his own soul will save it, since he renews his promises at the resurrection. But Matthew and Mark say that they were taken after six days. We may say this means after six thousand years, because a thousand years in God’s sight are as one day. We counted more than six thousand years. We prefer to understand six days as a symbol, because God created the works of the world in six days, so that we understand works through the time and the world through the works.
Преведи са Гуглом
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
Only three, three chosen, were led to the mountain.… This perhaps means none can see the glory of the resurrection except he who has preserved the mystery of the Trinity intact with the undefiled purity of faith. Peter, who received the keys of the kingdom, John, to whom his mother was entrusted, and James, who was the first to mount a bishop’s throne, ascended.
Преведи са Гуглом
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or, Peter went up, who received the keys of the kingdom of heaven; John, to whom was committed our Lord's mother; James, who first suffered martyrdom. (Acts 12:1.) Now in a mystical manner, after the words above said, is exhibited the transfiguration of Christ, since he who hears the words of Christ, and believes, shall see the glory of His resurrection. For, on the eighth day the resurrection took place. Hence also several Psalms are written, 'for the eighth,' (pro octava.) or perhaps it was that He might make manifest what He had said, that he who for the word of God shall lose his own life, shall save it, seeing that He will make good His promises at the resurrection. But Matthew and Mark have related that He took them with Him after six days, of which we may say after 6000 years, (for a thousand years in the Lord's sight are as one day;) but more than 6000 years are reckoned. We had rather then take the six days symbolically, that in six days the works of the world were completed, that by the time we may understand the works, by the works the world. And so the times of the world being finished, the resurrection to come is declared; or because, He who has ascended above the world, and has passed beyond the moments of this life, is waiting, seated as it were on a high place, for the everlasting fruit of the resurrection. I should think that in the three who are taken up into the mountain, was contained in a mystery the human race, because from the three sons of Noah sprung the whole race of man; I did not perceive that they were chosen out. Three then are chosen to ascend the mountain, because none can see the glory of the resurrection, but they who have preserved the mystery of the Trinity with inviolable purity of faith.
Преведи са Гуглом
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 51
"I say to you, there are some of those standing here who shall not taste of death until they have seen the kingdom of God." … By the "kingdom of God" he means the sight of the glory in which he will appear at his revelation to the inhabitants of earth. He will come in the glory of God the Father and not in a humble condition like ours. How did he make those who received the promise spectators of a thing so wonderful? He goes up into the mountain taking three chosen disciples with him. He is transformed to such a surpassing and godlike brightness that his garments even glittered with rays of fire and seemed to flash like lightning.
Преведи са Гуглом
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Not as though His body changed its human form, but a certain glistening glory overspread it.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And it came to pass about eight days after these sayings, that he took Peter and James and John. On the eighth day, the Lord manifests to the disciples the glory of the promised future blessedness, so that, with the sweetness of heavenly life shown, he may refresh the hearts of all who can hear these things, and with the number of eight days, he may teach that the true joy of the resurrection is to come. For he himself rose from the dead on the eighth day, that is, after the sixth day of the Sabbath, on which he ascended the cross, and the seventh day of the Sabbath, on which he rested in the tomb. And we too, after the six ages of this world, in which we rejoice to suffer and labor for the Lord, and the seventh age of the rest of souls, which is meanwhile in another life, will rise again in a kind of eighth age. For that which Matthew and Mark say of the Lord being transfigured after six days does not result in the order of time, nor in the reason of the mystery. Because they only place the intermediate days, therefore they say absolutely that it happened after six days: he here includes both the first and the last, and thus more fittingly mentions about eight days. And this one signifies that the saints must rest from labor after six ages of the world, while the other one designates that we shall rise in the eighth time. Hence also fittingly the sixth psalm is inscribed For the eighth, whose beginning is, O Lord, rebuke me not in your anger. Because indeed after the six ages in which it is permitted to work, it is necessary to insist in prayers that in the eighth time of retribution we are not rebuked by an angry judge. Which indeed the Lord himself wanted to teach us in this place by the example of his prayer being shown, about which it follows:
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And he went up into the mountain to pray. He indeed went up into the mountain to pray, and thus to be transfigured, to show that those who expect the fruit of the resurrection, who desire to see the king in his beauty, ought to dwell in mind in the heights and devote themselves to continuous prayers. He takes only three disciples with him, because many are called, but few are chosen (Matthew XX). And those who here keep the faith with which they are imbued, with an incorrupt mind of the Holy Trinity, deserve to rejoice there in its eternal vision.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For as He rose from the dead after the seventh day of the Sabbath, during which He lay in the tomb, we also after the six ages of this world, and the seventh of the rest of souls, which meanwhile is passed in another life, shall rise again as it were in the eighth age. Hence He ascends the mountain to pray and be transfigured, to show that those who expect the fruit of the resurrection, and desire to see the King in His glory, ought to have the dwelling place of their hearts on high, and be ever on their knees in prayer.
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 3

John Damascene · 749 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ut sup. 10.) Servants however pray in one way; our Lord prayed in another. For the prayer of the servant is offered up by the lifting up of the mind to God, but the holy mind of Christ, (who was hypostatically [ὑπόστασιν] united to God,) prayed, that He might lead us by the hand to the ascent, whereby we mount up in prayer to God, and teach us that He is not opposed to God, but reverences the Father as His beginning; (ὡς ἀρχὴν ἑαυτὸν) nay, even tempting the tyrant, who sought from Him whether He were God, (which the power of His miracles declared,) He concealed as it were under the bait a hook; that he who had deceived man with the hope of divinity might fitly himself be caught with the clothing of humanity. Prayer is the revelation of Divine glory; as it follows, And as he prayed, the fashion of his countenance was altered.
Преведи са Гуглом
John Damascene · 749 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Orat. de Trans fig. §. 8.) Matthew and Mark indeed say that the transfiguration took place on the sixth day after the promise made to the disciples, but Luke on the eighth. But there is no disagreement in these testimonies, but they who make the number six, taking off a day at each end, that is, the first and the last, the day on which He makes the promise, and that on which He fulfilled it, have reckoned only the intervening ones, but He who makes the number eight, has counted in each of the two days above mentioned. But why were not all called, but only some, to behold the sight? There was only one indeed who was unworthy to see the divinity, namely Judas, according to the word of Isaiah, Let the wicked be taken away, that he should not behold the glory of God. (Isai. 26:10 LXX.) If then he alone had been sent away, he might have, as it were from envy, been provoked to greater wickedness. Henceforward He takes away from the traitor every pretext for his treachery, seeing that He left below the rest of the company of the Apostles. But He took with Him three, that in the mouths of two or three witnesses every word should be established. He took Peter, indeed, because He wished to show him that the witness he had borne to Him was confirmed by the witness of the Father, and that he was as it were to preside over the whole Church. He took with Him James, who was to be the first of all the disciples to die for Christ; but He took John as the clearest singer of the sacred doctrine, that having seen the glory of the Son, which submits not to time, he might sound forth, In the beginning was the Word. (John 1:1.)
Преведи са Гуглом
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or, He takes these with Him as men who were able to conceal this thing, and reveal it to no one else. But going up into a mountain to pray, He teaches us to pray solitary, and going up, into stooping to earthly things.
Преведи са Гуглом

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ sends his apostles to preach and work miracles, Luk 9:1-6. Herod, hearing of the fame of Jesus, is perplexed; some suppose that John Baptist is risen from the dead; others, that Elijah or one of the old prophets was come to life, Luk 9:7-9. The apostles return and relate the success of their mission. He goes to a retired place, and the people follow him, Luk 9:10, Luk 9:11. He feeds five thousand men with five loaves and two fishes, Luk 9:12-17. He asks his disciples what the public think of him, Luk 9:18-21. Foretells his passion, Luk 9:22. Shows the necessity of self-denial, and the importance of salvation, Luk 9:23-25. Threatens those who deny him before men, Luk 9:26. The transfiguration, Luk 9:27-36. Cures a demoniac, Luk 9:37-43. Again foretells his passion, Luk 9:44, Luk 9:45. The disciples contend who shall be greatest, Luk 9:46-48. Of the person who cast out devils in Christ's name, but did not associate with the disciples, Luk 9:49, Luk 9:50. Of the Samaritans who would not receive him, Luk 9:51-56. Of the man who wished to follow Jesus, Luk 9:57, Luk 9:58. He calls another disciple who asks permission first to bury his father, Luk 9:59. Our Lord's answer Luk 9:60-62.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
About an eight days after - See the whole of this important transaction explained at large on Mat 17:1-13 (note).
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. (Luk 9:1-6) power and authority--He both qualified and authorized them.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
JESUS TRANSFIGURED. (Luk 9:28-36) an eight days after these sayings--including the day on which this was spoken and that of the Transfiguration. Matthew and Mark say (Mat 17:1; Mar 9:2) "after six days," excluding these two days. As the "sayings" so definitely connected with the transfiguration scene are those announcing His death--at which Peter and all the Twelve were so startled and scandalized--so this scene was designed to show to the eyes as well as the heart how glorious that death was in the view of Heaven. Peter, James, and John--partners before in secular business; now sole witnesses of the resurrection of Jairus' daughter (Mar 5:37), the transfiguration, and the agony in the garden (Mar 14:33). a mountain--not Tabor, according to long tradition, with which the facts ill comport, but some one near the lake. to pray--for the period He had now reached was a critical and anxious one. (See on Mat 16:13). But who can adequately translate those "strong cryings and tears?" Methinks, as I steal by His side, I hear from Him these plaintive sounds, "Lord, who hath believed Our report? I am come unto Mine own and Mine own receive Me not; I am become a stranger unto My brethren, an alien to My mother's children: Consider Mine enemies, for they are many, and they hate Me with cruel hatred. Arise, O Lord, let not man prevail. Thou that dwellest between the cherubim, shine forth: Show Me a token for good: Father, glorify Thy name."
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце