Puritanci 3
Introduction
In this chapter we have, I. Christ confirming the doctrine he had preached in the former chapter, with two glorious miracles - the curing of one at a distance, and that was the centurion's servant (Luk 7:1-10), and the raising of one to life that was dead, the widow's son at Nain (Luk 7:11-18). II. Christ confirming the faith of John who was now in prison, and of some of his disciples, by sending him a short account of the miracles he wrought, in answer to a question he received from him (Luk 7:19-23), to which he adds an honourable testimony concerning John, and a just reproof to the men of that generation for the contempt they put upon him and his doctrine (Luk 7:24-35). III. Christ comforting a poor penitent that applied herself to him, all in tears of godly sorrow for sin, assuring her that her sins were pardoned, and justifying himself in the favour he showed her against the cavils of a proud Pharisee (Luk 7:36-50).
Преведи са Гуглом
Introduction
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this:
in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear:
he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.
Преведи са Гуглом
And this rumour of him,.... Or the report of this surprising miracle in raising a dead man to life, that was carrying to his grave,
went forth throughout all Judea, and throughout all the region round about; not only Judea, and the several cities, towns, and villages in it, but all the country round about it, especially Galilee. The Persic version reads, "all countries which are round about Jordan"; see Mat 3:5.
Преведи са Гуглом
Crkveni oci 2
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 37
Let it be known to people everywhere that the Lord is God, and even though he appeared in a form like us, yet has he given us the indications of a godlike power and majesty on many occasions and in a multitude of ways. He drove away diseases and rebuked unclean spirits. He gave the blind their sight. Finally, he even expelled death itself from the bodies of men, death that cruelly and mercilessly had tyrannized humankind from Adam even to Moses, according to the expression of the divine Paul. That widow’s son at Nain arose unexpectedly and wonderfully. The miracle did not remain unknown to everyone throughout Judea but was announced abroad as a divine sign, and admiration was upon every tongue.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
This was a great thing in an insensible and ungrateful people. For in a short time afterward they would neither esteem Him as a prophet, nor allow that He did aught for the public good. But none of those that dwelt in Judæa were ignorant of this miracle, as it follows, And this rumour of him went forth throughout all Judæa.
Преведи са Гуглом
Moderno 2
Introduction
Christ heals the servant of a centurion, who is commended for his faith, Luk 7:1-10. Raises a widow's son to life at Nain, Luk 7:11-17. John Baptist hears of his fame, and sends two of his disciples to inquire whether he was the Christ, Luk 7:18-23. Christ's character of John, Luk 7:24-30. The obstinate blindness and capriciousness of the Jews, Luk 7:31-35. A Pharisee invites him to his house, where a woman anoints his head with oil, and washes his feet with her tears, Luk 7:36-38. The Pharisee is offended, Luk 7:39. Our Lord reproves him by a parable, and vindicates the woman, Luk 7:40-46; and pronounces her sins forgiven, Luk 7:47-50.
Преведи са Гуглом
Introduction
CENTURION'S SERVANT HEALED. (Luk 7:1-10)
he was worthy--a testimony most precious, coming from those who probably were strangers to the principle from which he acted (Ecc 7:1).
Преведи са Гуглом