Puritanci 3
Introduction
We left Christ newly baptized, and owned by a voice from heaven and the descent of the Holy Ghost upon him. Now, in this chapter, we have, I. A further preparation of him for his public ministry by his being tempted in the wilderness, of which we had the same account before in Matthew as we have here (Luk 4:1-13). II. His entrance upon his public work in Galilee (Luk 4:14, Luk 4:15), particularly, 1. At Nazareth, the city where he had been bred up (Luk 4:16-30), which we had no account of before in Matthew. 2. At Capernaum, where, having preached to admiration (Luk 4:31-32), he cast the devil out of a man that was possessed (Luk 4:33-37), cured Peter's mother-in-law of a fever (Luk 4:38, Luk 4:39), and many others that were sick and possessed (Luk 4:40, Luk 4:41), and then went and did the same in other cities of Galilee (Luk 4:42-44).
Преведи са Гуглом
Introduction
And Jesus being full of the Holy Ghost,.... The Spirit of God having descended on him at his baptism, and afresh anointed, and filled his human nature with his gifts, whereby, as man, he was abundantly furnished for the great work of the public ministry, he was just about to enter upon; yet must first go through a series of temptations, and which, through the fulness of the Holy Spirit in him, he was sufficiently fortified against.
Returned from Jordan; where he came, and had been with John, and was baptized by him; which, when over, he went back from the same side of Jordan, to which he came:
and was led by the Spirit; the same Spirit, or Holy Ghost he was full of; See Gill on Mat 4:1.
into the wilderness; of Judea, which lay near Jordan, and where John had been preaching and baptizing, namely, in the habitable: part of it: but this was that part, which was uninhabited by men, and was infested with wild beasts, and where Christ could neither have the comfort and benefit of human society, nor any thing for the sustenance of life, and where he was exposed to the utmost danger; and so in circumstances very opportune and favourable for Satan to ply him with his temptations, for which purpose he was led thither.
Преведи са Гуглом
And the devil said unto him,.... Who now visibly appeared, and spoke unto him with an articulate voice:
if thou be the Son of God; as has been just now declared by a voice from heaven; or seeing thou art in such a relation to God, and so equal to him, and possessed of all divine perfections, and among the rest, of almighty power; wherefore, since thou art hungry, and in a wilderness, where no food is to be had,
command this stone that it be made bread; say but the word, and this stone, which he held out to him, or pointed at, as lying before them, or any one of the stones, which were in sight, for Matthew speaks of them in the plural number, will immediately be converted into bread, if he was what he was said to be: this he suggests might easily be effected by him, and he had no need to continue hungry.
Преведи са Гуглом
Crkveni oci 11
Against Heresies (Book IV, Chapter 6)
And for this reason all spake with Christ when He was present [upon earth], and they named Him God. Yea, even the demons exclaimed, on beholding the Son: "We know Thee who Thou art, the Holy One of God." And the devil looking at Him, and tempting Him, said: "If Thou art the Son of God;" -all thus indeed seeing and speaking of the Son and the Father, but all not believing [in them].
Преведи са Гуглом
On Fasting
By and by the Lord Himself consecrated His own baptism (and, in His own, that of all) by fasts; having (the power) to make "loaves out of stones," say, to make Jordan flow with wine perchance, if He had been such a "glutton and toper.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
When a father is asked by his son for bread, he does not give him a stone for bread, but the devil like a crafty and deceitful foe gives stones for bread.
I suppose also that even now at this very time the devil shows a stone to men that he may tempt them to speak, saying to them, Command this stone to be made bread. If thou seest the heretics devouring their lying doctrines as if they were bread, know that their teaching is a stone which the devil shows them.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) But because not to suffer hunger is above the nature of man, our Lord took upon Himself the feeling of hunger, and submitted Himself as it pleased Him to human nature, both to do and to suffer those things which were His own. Hence it follows: And those days being ended, he was a hungered. Not forced to that necessity which overpowers nature, but as if provoking the devil to the conflict. For the devil, knowing that wherever hunger is there is weakness, sets about to tempt Him, and as the deviser or inventer of temptations, Christ permitting him tries to persuade Him to satisfy His appetite with the stones. As it follows; But the devil said unto him, If thou art the Son of God, command these stones that they be made bread.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) He tried to persuade Christ to satisfy His appetite with stones, i. e. to shift his desire from the natural food to that which was beyond nature or unnatural.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
There are three especial weapons which we are taught the devil is wont to arm himself with, that he may wound the soul of man. One is of the appetite, another of boasting, the third ambition. He began with that wherewith he had already conquered, namely, Adam. Let us then beware of the appetite, let us beware of luxury, for it is a weapon of the devil. But what mean his words, If thou art the Son of God, unless he had known that the Son would come, but supposed Him not to have come from the weakness of His body. He first endeavours to find Him out, then to tempt Him. He professes to trust Him as God, then tries to deceive Him as man.
Преведи са Гуглом
Commentary on Luke
So, look at the arms of Christ with which he conquered for you, not for himself. For he who showed that stones could, through his majesty, be changed into bread by the transformation into a different nature, teaches that you must do nothing at the devil’s behalf nor for the purpose of manifesting virtue. At the same time, learn from the temptation itself the ingenious cunning of the devil. The devil tempts that he may test. He tests that he may tempt. In contrast, the Lord deceives that he may conquer. He conquers that he may deceive. For if he had changed nature, he would have betrayed its Creator. Thus he responded neutrally, saying, “It is written, ‘That man lives not by bread alone, but by every word of God.’ ” You see what kind of arms he wields, to defend humanity, surrounded and protected against the inducements of appetite, against the assault of spiritual wickedness. For he does not wield power as God—for what good would that be to me? So, as man, he summons common help for himself, so that eager for the food of the divine Word, he neglects the body’s hunger and obtains the nourishment of the heavenly Word. Eager for this, Moses did not desire bread. Eager for this, Elijah did not feel the hunger of a long fast. For he who follows the Word cannot desire earthly bread when he receives the essence of the heavenly Bread. There is no doubt that the divine surpasses the human, as the spiritual the physical. Therefore he who desires true life awaits that Bread which through its intangible substance strengthens human hearts. At the same time, when he says, “Man lives not by bread alone,” he shows that the man is tempted, that is, his acceptance of our flesh, not his divinity.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
You see then what kind of arms He uses to defend man against the assaults of spiritual wickedness, and the allurements of the appetite. He does not exert His power as God, (for how had that profited me,) but as man He summons to Himself a common aid, that while intent upon the food of divine reading He may neglect the hunger of the body, and gain the nourishment of the word. For he who seeks after the word cannot feel the want of earthly bread; for divine things doubtless make up for the loss of human. At the same time by saying, Man lives not by bread alone, He shows that man was tempted, that is, our flesh which He assumed, not His own divinity.
Преведи са Гуглом
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 12
Satan said, “If you are the Son of God, bid this stone become bread.” He approaches him, therefore, as an ordinary man and as one of the saints, yet he had a suspicion that possibly he might be the Christ. How, then, did he hope to learn if this was the case? He reasoned that to change the nature of any thing into that which it was not would be the act and deed of a divine power. For it is God who makes these things and transforms them. “If he does this,” said the devil, “certainly it is he who is expected to subvert my power. But if he refuses to work this change, I am dealing with a man. I will set aside my fear. I am delivered from danger.” Therefore it was that Christ, knowing the monster’s plan, neither made the change nor said that he was either unable or unwilling to make it. Rather, the Lord shakes him off as annoying and meddlesome, saying, “Man shall not live by bread alone.” He means this: If God grants a man the ability, he can survive without eating and live as Moses and Elijah, who by the Word of the Lord passed forty days without taking food. If, therefore, it is possible to live without bread, why should I make the stone bread? He purposely does not say, “I cannot,” that he may not deny his own power. Nor does he say, “I can,” lest the devil, knowing that he is God, for whom alone such things are possible, should depart from him.: Observe, I beg you, how the nature of man in Christ casts off the faults of Adam’s gluttony. By eating we were conquered in Adam, by abstinence we conquered in Christ.
Преведи са Гуглом
Forty Gospel Homilies, Homily 16
The ancient enemy raised himself against the first man, our parent, in three temptations, because he tempted him with gluttony, vainglory, and avarice; but by tempting he overcame him, because he subjected him to himself through consent. Indeed, he tempted him through gluttony when he showed him the food of the forbidden tree and persuaded him to eat.
But by the same means by which he overthrew the first man, by those same means he was overcome when he tempted the second man. For he tempts through gluttony when he says: "Command that this stone become bread."
Преведи са Гуглом
On the Gospel of Luke
The devil said to him: If you are the Son of God, command this stone to become bread. The ancient enemy recognized that the redeemer of the human race had come into the world, his conqueror, and thus said through a possessed man: What have we to do with you, Son of God? Have you come here to torment us before the time? (Matt. VIII). However, when he first saw Him as vulnerable, observed Him able to endure mortal things due to His humanity, everything he suspected about His divinity came into doubt out of the pride of his arrogance. For nothing wise, except for the proud, doubted that He was God when he saw Him humble. Therefore, he turned to the means of temptations. But not like us who are pure humans, often shaken by attacking temptation, was the soul of our Redeemer troubled by the necessity of temptation. For our enemy, even if he was permitted to take Him to a high mountain, even if he proclaimed he would give Him the kingdoms of the world, even if he showed stones that could be turned into bread, still he could not shake the mind of the Mediator between God and men with temptation. For He graciously endured all these things outwardly, such that His mind inwardly, remaining attached to His divinity, remained unshaken. Even when it is said that He was troubled in spirit and groaned, He Himself divinely arranged how much He would be troubled humanly.
Преведи са Гуглом