{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Лука 22:22 Коментар

12 historical voices

Како је Црква читала Luke 22:22 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
BLIVRE (2018) · pt-br
E realmente o Filho do homem vai conforme o que está determinado; mas ai daquele homem por quem é traído!
ARC (1995) · pt-br
Porque, na verdade, o Filho do homem vai segundo o que está determinado; mas ai daquele homem por quem é traído!

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
All the evangelists, whatever they omit, give us a particular account of the death and resurrection of Christ, because he died for our sins and rose for our justification, this evangelist as fully as any, and with many circumstances and passages added which we had not before. In this chapter we have, I. The plot to take Jesus, and Judas's coming into it (Luk 22:1-6). II. Christ's eating the passover with his disciples (Luk 22:7-18). III. The instituting of the Lord's supper (Luk 22:19, Luk 22:20). IV. Christ's discourse with his disciples after supper, upon several heads (v. 21-38). V. His agony in the garden (Luk 22:39-46). VI. The apprehending of him, by the assistance of Judas (Luk 22:47-53). VII. Peter's denying him (Luk 22:54-62). VIII. The indignities done to Christ by those that had him in custody, and his trial and condemnation in the ecclesiastical court (Luk 22:63-71).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Now the feast of unleavened bread drew nigh,.... Which lasted seven days; during which the Jews eat their bread without leaven, in commemoration of the haste in which they went out of Egypt; being such, that they had not time to leaven their dough, but took it with their kneadingtroughs along with them, as it was; and as figurative of the unleavened bread of sincerity and truth, with which the Gospel feast is to be kept; see Exo 12:34. Which is called the passover; because the Lord passed over the houses of the Israelites, when he slew all the firstborn in Egypt; now the time of this feast drew near, when the conspiracy was formed against the life of Christ: Matthew and Mark are more precise, and suggest, that it was two days before the passover; see Mat 26:2.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And they began to inquire among themselves,.... Two days before, at the supper in Bethany, when the same thing was hinted to them, they looked at one another, Joh 13:22 as persons in the utmost surprise and consternation, not being able, for a while, either to speak to Christ, or one another; but now they inquired among themselves, and of Christ likewise, Mat 26:21 which of them it was that should do this thing; so barbarous, shocking, and horrible.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 4

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Marcion Book IV
"Woe," says He, "to that man by whom the Son of man is betrayed!" Now it is certain that in this woe must be understood the imprecation and threat of an angry and incensed Master, unless Judas was to escape with impunity after so vast a sin.
Преведи са Гуглом
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 81. in Matt.) Because then Judas in the things which are written of him acted with an evil purpose, in order that no one might deem him guiltless, as being the minister of the dispensation, Christ adds, Woe unto that man by whom he is betrayed.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
And yet our Lord does not especially point him out, lest being so plainly detected, he might only become the more shameless. But He throws the charge on the whole twelve, that the guilty one might be turned to repentance. He also proclaims his punishment, that the man whom shame had not prevailed upon, might by the sentence denounced against him be brought to amendment. Hence it follows, And truly the Son of man goeth, &c.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But woe also to that man, who coining unworthily to the Table of our Lord, after the example of Judas, betrays the Son, not indeed to Jews, but to sinners, that is, to his own sinful members.
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
And the Son of Man, He says, goes, not because He supposedly cannot defend Himself, but because He has destined Himself for death for the salvation of mankind. Although He was destined to suffer, why did you turn out to be so wicked as to resolve to betray Him? For this reason "woe" shall be your lot—that you proved inclined to betrayal, just as the serpent too was cursed for having served as an instrument of the devil's schemes.
Преведи са Гуглом
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Not as if unable to preserve Himself, but as determining for Himself to suffer death for the salvation of man.
Преведи са Гуглом

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The chief priests and scribes plot our Lord's destruction, Luk 22:1, Luk 22:2. Judas, at the instigation of the devil, betrays him, Luk 22:3-6. He eats his last supper with his disciples, Luk 22:7-18. Institutes the eucharist, Luk 22:19, Luk 22:20. Announces one of his disciples as the traitor, Luk 22:21-23 : The contention which should be greatest, Luk 22:24-30. Warns Peter against Satan's devices, Luk 22:31, Luk 22:32. Peter's resolution, Luk 22:33. His denial foretold, Luk 22:34. Tells his disciples to make prudent provision for their own support, Luk 22:35-37. The two swords, Luk 22:38. He goes to the Mount of Olives, and has his agony in the garden, Luk 22:39-46. Judas comes with a mob, Luk 22:47, Luk 22:48. Peter cuts off the ear of the high priest's servant, which Christ heals by a touch, Luk 22:49-51. He addresses the chief priests and captains of the temple, Luk 22:52, Luk 22:53. They lead him to the high priest's house, and Peter follows and denies his Master, Luk 22:54-60. Christ looks upon him, he is stung with remorse, and weeps bitterly, Luk 22:61, Luk 22:62. Jesus is mocked, and variously insulted, Luk 22:63-65. The next morning he is questioned before the council, Luk 22:66, Luk 22:67. He acknowledges himself to be the Son of God, Luk 22:68-70. They condemn him, Luk 22:71.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The Son of man goeth - That is, he is about to die, Απερχεσθαι, οιχεσθαι, abire, going, going away, and departing, are used, by the best Greek and Latin writers, for death and dying. See Rosenmuller.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONSPIRACY OF THE JEWISH AUTHORITIES TO PUT JESUS TO DEATH--COMPACT WITH JUDAS. (Luk 22:1-6) (See on Mat 26:1-5.)
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце