Puritanci 3
Introduction
In this chapter we have divers excellent discourses of our Saviour's upon various occasions, many of which are to the same purport with what we had in Matthew upon other the like occasions; for we may suppose that our Lord Jesus preached the same doctrines, and pressed the same duties, at several times, in several companies, and that one of the evangelists took them as he delivered them at one time and another at another time; and we need thus to have precept upon precept, line upon line. Here, I. Christ warns his disciples to take heed of hypocrisy, and of cowardice in professing Christianity and preaching the gospel (Luk 12:1-12). II. He gives a caution against covetousness, upon occasion of a covetous motion made to him, and illustrates that caution by a parable of a rich man suddenly cut off by death in the midst of his worldly projects and hopes (Luk 12:13-21). III. He encourages his disciples to cast all their care upon God, and to live easy in a dependence upon his providence, and exhorts them to make religion their main business (Luk 12:22-34). IV. He stirs them up to watchfulness for their Master's coming, from the consideration of the reward of those who are then found faithful, and the punishment of those who are found unfaithful (Luk 12:35-48). V. He bids them expect trouble and persecution (Luk 12:49-53). VI. He warns the people to observe and improve the day of their opportunities and to make their peace with God in time (Luk 12:54-59).
Преведи са Гуглом
Introduction
In the mean time,.... While Christ was discoursing with the Pharisees, and they were using him in the vilest manner, throwing out their invectives against him in order to draw off the people from him:
when there were gathered together an innumerable multitude of people. There were "myriads" of them, as in the original text, and a myriad is ten thousand; the meaning is, that there were several thousands of them:
insomuch that they trod one upon another; striving to get near to Christ, either to see his person, or to hear his discourses; and particularly, what he would say to the Pharisees, who had fallen upon him in so violent a manner:
he began to say unto his disciples first of all; he directed his discourse not to the Pharisees, nor to the multitude, but to his disciples in the first place; at least, chiefly to them; for whom he had a regard, who were his dear friends, and were to be the preachers of his Gospel every where; and therefore it was proper that they should be aware of the dissembling arts of the Scribes and Pharisees, and have their minds fortified against approaching dangers, persecutions, and death itself: the last phrase, "first of all", is omitted in the Vulgate Latin version; and by all the Oriental versions, it is joined to the next clause, and read thus, "especially", or
before all things, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy; expressed both in their doctrines, and in their lives; which carried a great show of piety and holiness, but was in appearance only: very aptly is hypocrisy in doctrine and manners, compared to leaven; which at first is small and little, but gradually increases and spreads itself, and lies hid and covered, and is not easily discerned, nor its influence and effects observed; but in time, it infects and corrupts the whole of men's principles and practices, and puffs and swells them up with a vain opinion of themselves; and when our Lord bids his disciples beware of it, his meaning not only is, that they take heed that they were not infected with it themselves, but that they were not imposed upon by the specious pretences of these artful and designing men.
Преведи са Гуглом
And if he shall come in the second watch,.... Of the night, that is, after nine o'clock, or any time between nine or twelve; for the second watch was from nine o'clock till twelve; and this was coming early from an entertainment, or a wedding, which were commonly kept in the night, and late;
or come in the third watch, or after twelve o'clock, or any time between twelve and three; for the third watch was from twelve o'clock to three, which was late; See Gill on Mat 14:25 The Persic version reads, "in the second, or third part of the night"; and the Ethiopic version, "in the second or third hour of the night";
and find them so. The Arabic version adds, "doing"; as above described, with their loins girt, lights burning, and they watching for their Lord's coming:
blessed are those servants; since they shall be used and treated as before related.
Преведи са Гуглом
Crkveni oci 9
Against Heresies Book V
This is what the Lord declared: "Happy are those servants whom the Lord when He cometh shall find watching. Verily I say unto you, that He shall gird Himself, and make them to sit down [to meat], and will come forth and serve them. And if He shall come in the evening watch, and find them so, blessed are they, because He shall make them sit down, and minister to them; or if this be in the second, or it be in the third, blessed are they." Again John also says the very same in the Apocalypse: "Blessed and holy is he who has part in the first resurrection."
Преведи са Гуглом
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 92
When he comes and finds us girded, awake and our hearts enlightened, then he immediately will make us blessed. "He will gird his loins and serve them." By this, we learn that he will reward us proportionately. Since we are weary with toil, he will comfort us, setting before us spiritual banquets and spreading the abundant table of his gifts.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
When then our Lord coming shall find us awake and girded, having our hearts enlightened, He will then pronounce us blessed, for it follows, Verily I say unto you, that he shall gird himself; from which we perceive that He will recompense us in like manner, seeing that He will gird Himself with those that are girded. (Isa. 11:5.)
He will then make them to sit down as a refreshment to the weary, setting before them spiritual enjoyments, and ordering a sumptuous table of His gifts.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
(Dion. in Ep. ad Tit.) The "sitting down" is taken to be the repose from many labours, a life without annoyance, the divine conversation of those that dwell in the region of light enriched with all holy affections, and an abundant pouring forth of all gifts, whereby they are filled with joy. For the reason why Jesus makes them to sit down, is that He might give them perpetual rest, and distribute to them blessings without number. Therefore it follows, And will pass over (transiens) and serve them.
Преведи са Гуглом
Forty Gospel Homilies, Homily 13
And well is it added concerning the waiting servants: "That when he comes and knocks, they may open to him immediately." For the Lord comes when he hastens to judgment; he knocks when through the troubles of illness he indicates that death is near. We open to him immediately if we receive him with love. For he who trembles to depart from the body does not wish to open to the judge who knocks, and fears to see as judge him whom he remembers having despised. But he who is confident in his hope and work opens immediately to the one who knocks, because he awaits the judge joyfully; and when he recognizes that the time of approaching death has come, he rejoices in the glory of recompense. Hence it is immediately added: "Blessed are those servants whom the lord, when he comes, shall find watching." He watches who keeps the eyes of his mind open to behold the true light; he watches who preserves in action what he believes; he watches who repels from himself the darkness of torpor and negligence. Hence Paul says: "Awake, you righteous, and do not sin." Hence again he says: "It is now the hour for us to rise from sleep."
But let us hear what the coming Lord shows to his watchful servants: "Amen I say to you, that he will gird himself, and make them recline, and passing by will minister to them." He will gird himself, that is, he will prepare himself for recompense; and he will make them recline, that is, to be refreshed in eternal rest. For our reclining in the kingdom is to rest. Whence again the Lord says: "They will come and recline with Abraham, Isaac, and Jacob." But the Lord passing by ministers, because he satisfies us with the illumination of his light. And it is said "passing," when he returns from judgment to the kingdom. Or certainly the Lord passes by for us after the judgment, because he raises us from the form of humanity to the contemplation of his divinity. And his passing is to lead us into the vision of his glory, when him whom we perceive in humanity at the judgment, we also see in divinity after the judgment. For coming to judgment, he appears to all in the form of a servant, because it is written: "They will look upon him whom they pierced." But when the reprobate fall into punishment, the just are drawn to the glory of his brightness, as it is written: "Let the impious one be taken away, lest he see the glory of God."
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) And hence it is added, Blessed are the servants whom the Lord when he cometh shall find watching. He watches who keeps the eyes of his mind open to behold the true light; who by his works maintains that which he beholds, who drives from himself the darkness of sloth and carelessness.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 13. in Ev.) By which He girds Himself, that is, prepares for judgment.
(Hom. 13. in Ev.) But He is said to be passing over, when He returns from the judgment to His kingdom. Or the Lord passes to us after the judgment, and raises us from the form of His humanity to a contemplation of His divinity.
Преведи са Гуглом
On the Gospel of Luke
Blessed are those servants whom the Lord will find watching when He comes. One watches who keeps the eyes of the mind open to the sight of the true light. One watches who fulfills by action what he has believed. One watches who drives the darkness of sluggishness and negligence away from himself. Hence Paul says: Awake to righteousness, and sin not (I Cor. XV). Hence he also says again: It is now the hour for us to rise from sleep (Rom. XIII). But let us hear what the Lord, upon His coming, will offer to those vigilant servants.
Преведи са Гуглом
On the Gospel of Luke
Amen, I say to you that He will gird Himself and have them sit at table, and He will come and serve them. He girds Himself, which means He prepares their reward; He has them sit at table, which means they are refreshed in eternal rest. Our sitting at table surely means resting in the kingdom. Wherefore the Lord again says: They will come and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob (Matt. VIII). The Lord, passing by, ministers because He satisfies us with the illumination of His light. Truly, passing by, it is said, He returns from judgment to the kingdom. Or certainly, the Lord passes to us after judgment because He elevates us from the form of His humanity to the contemplation of His divinity. And His passing by is to lead us into the vision of His brightness, for when we see Him in humanity at judgment, we also see Him in divinity after judgment.
Преведи са Гуглом
Srednjovekovno 2
Commentary on Luke
For such a servant, the Lord Himself becomes a servant. For it is said: "and will seat them, and coming near, will serve them." God girds Himself because He does not pour out upon us the full abundance of His blessings, but restrains it. For who can contain God as He is? This is seen also in the Seraphim, who cover themselves from the surpassing nature of the Divine light (Isa. 6:2). The good servants He reclines upon a couch, that is, He gives them rest in all things. For just as one lying on a couch rests the entire body, so also in the age to come all the saints will be given rest in every respect. Here they find no rest for the body, but there, together with their souls, their bodies too, having become spiritual and divine and having inherited incorruption, will enjoy perfect repose, and God will be all in all of them (1 Cor. 15:28). The Lord "will serve" the worthy servants, rendering to them in equal measure. As they served Him, so He too will serve them, setting before them an abundant feast and bestowing the enjoyment of spiritual gifts.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
Or, He will gird Himself, in that He imparts not the whole fulness of blessings, but confines it within a certain measure. For who can comprehend God how great He is? Therefore are the Seraphims said to veil their countenance, because of the excellence of the Divine brightness. It follows, and will make them to sit down; for as a man sitting down causes his whole body to rest, so in the future coming the Saints will have complete rest; for here they have not rest for the body, but there together with their souls their spiritual bodies partaking of immortality will rejoice in perfect rest.
That is, Give back to them, as it were, an equal return, that as they served Him, so also He will serve them.
Преведи са Гуглом
Moderno 4
Introduction
Christ preaches to his disciples against hypocrisy; and against timidity in publishing the Gospel, Luk 12:1-5. Excites them to have confidence in Divine providence, Luk 12:6, Luk 12:7. Warns them against denying him, or betraying his cause, Luk 12:8, Luk 12:9. Of the blasphemy against the Holy Ghost, Luk 12:10. Promises direction and support in persecution, Luk 12:11, Luk 12:12. Warns the people against covetousness, Luk 12:13-15. Parable of the rich man who pulled down his granaries to build greater, Luk 12:16-21. Cautions against carking cares and anxieties, Luk 12:22-32. The necessity of living to God, and in reference to eternity, Luk 12:33-40. At the request of Peter, he farther explains the preceding discourse, Luk 12:41-48. The effects that should be produced by the preaching of the Gospel, Luk 12:49-53. The signs of the times, Luk 12:54-57. The necessity of being prepared to appear before the judgment seat of God, Luk 12:58, Luk 12:59.
Преведи са Гуглом
He shall gird himself - Alluding to the long garments which were worn in the eastern countries; and which, in travelling and serving, were tucked up in their belts. That those among the Romans who waited on the company at table were girded, and had their clothes tucked up, appears from what Horace says, Sat. b. vi. l. 107: Veluti Succinctus cursitat Hospes, He runs about like a girded waiter. The host himself often performed this office. And ibid. viii. 10: Puer alle cinctus: and that the same custom prevailed among the Jews appears from Joh 13:4, Joh 13:5, and Luk 17:8. From this verse we may gather likewise, that it was the custom of those days, as it was, not long since, among us, for the bridegroom, at the wedding supper, to wait as a servant upon the company. See Bishop Pearce.
Преведи са Гуглом
Introduction
WARNING AGAINST HYPOCRISY. (Luk 12:1-12)
meantime--in close connection, probably, with the foregoing scene. Our Lord had been speaking out more plainly than ever before, as matters were coming to a head between Him and His enemies, and this seems to have suggested to His own mind the warning here. He had just Himself illustriously exemplified His own precepts.
his disciples first of all--afterwards to "the multitudes" (Luk 12:54).
covered--from the view.
Преведи са Гуглом
gird himself, &c.--"a promise the most august of all: Thus will the Bridegroom entertain his friends (nay, servants) on the solemn Nuptial Day" [BENGEL].
Преведи са Гуглом