Puritanci 3
Introduction
In this chapter we have, I. The ample commission which Christ gave to the seventy disciples to preach the gospel, and to confirm it by miracles; and the full instructions he gave them how to manage themselves in the execution of their commissions, and great encouragements therein (v. 1-16). II. The report which the seventy disciples made to their Master of the success of their negotiation, and his discourse thereupon (Luk 10:17-24). III. Christ's discourse with a lawyer concerning the way to heaven, and the instructions Christ gave him by a parable to look upon every one as his neighbour whom he had occasion to show kindness to, or receive kindness from (Luk 10:25-37). IV. Christ's entertainment at Martha's house, the reproof he gave to her for her care about the world, and his commendation of Mary for her care about her soul (Luk 10:38-42).
Преведи са Гуглом
Introduction
After these things,.... After the calling and mission of the twelve apostles, and giving them their powers, commissions, and instructions, with other things that followed thereon; Luk 9:1
the Lord appointed other seventy also; not that he had appointed before seventy, and now made an appointment of seventy more; but as the Syriac version renders it, "Jesus separated out of his disciples, seventy others" that is, besides the twelve, whom he chose and called out, from among the multitude of the disciples, and ordained them apostles, he selected and ordained seventy others, in allusion to the seventy elders of Israel, Num 11:16. The Vulgate Latin and Persic versions read, "seventy two", and so does Epiphanius (x). The Jewish sanhedrim is sometimes said to consist of seventy one (y), and sometimes of seventy two (z); though commonly said to be of the round number seventy, as these disciples might be. The above mentioned ancient writer gives the names of some of them, as the seven deacons; Stephen, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas; together with Matthias, Mark, Luke, Justus, Barnabas, Apelies, Rufus, and Niger. The names of all these disciples, according to ancient traditions, though not to be depended on, are given in an alphabetical order, with the places where they afterwards presided as bishops, or pastors, by a late learned writer (a), and are as follow, viz. Agabus, the prophet; Amphias, of Odyssus, sometimes called Amphiatus; Ananias, who baptized Paul, bishop of Damascus; Andronicus, of Pannonia, or Spain; Apelies, of Smyrna, or, according to others, of Heraclea; Apollo, of Caesarea; Aristarchus, of Apamea; Aristobulus, of Britain; Artemas, of Lustra; Asyncritus, of Hyrcania; Barnabas, of Milgin; Barnabas, of Heraclea; Caesar, of Dyrrachium; Caius, of Ephesus; Carpus, of Berytus, in Thracia; Cephas, bishop of Konia; Clemens, of Sardinia; Cleophas, of Jerusalem; Crescens, of Chalcedon, in Galatia; Demas, a priest of idols; Epaenetus, of Carthage; Epaphroditus, of Andriace; Erastus, of Paneas, or, according to others, of the Philippians; Evodus, of Antioch; Hermas, of Philippi, or Philippolls; Hermes, of Dalmatia; Hermogenus and Phygellus, who followed Simon Magus; Hermogenus, bishop of the Megarenes; Herodion, of Tarsus; James, the brother of our Lord, of Jerusalem; Jason, of Tarsus; Jesus Justus, bishop of Eleutheropolis: Linus, of Rome; Luke, the evangelist: Lucius, of Laodicea, in Syria; Mark, who is also John, of Biblopohs, or Byblus; Mark the evangelist, bishop of Alexandna; Mark, the sister's son of Barnabas, bishop of Apolloma; Matthias, added to the apostles; Narcissus, of Athens; Nicanor, he died when Stephen suffered martyrdom; Nicolaus, of Samaria; Olympius, a martyr at Rome; Onesiphorus, bishop of Corone; Parmenas, of the Soli, Patrobulus, the same with Patrobas, in Rom 16:14 of Puteoli, or as others, of Naples; Philemon, of Gaza; Philemon (in the Acts he is called Philip), by whom the eunuch of the queen of Ethiopia was baptized, of Trallium, of Asia; Philologus, of Sinope; Phlegon, bishop of Marathon; Phygellus, of Ephesus; Prochorus, of Nicomedia, in Bithynia; Pudens; Quartus, of Berytus; Rhodion, a martyr at Rome; Rufus, of Thebes; Silas, of Corinth; Sylvanus, of Thessalonica; Sosipater, of Iconium; Sosthenes, of Colophon; Stachys, of Byzantium; Stephen, the first martyr; Tertius, of Iconium; Thaddaeus, who carried the epistle of Jesus to Edessa, to Abgarus; Timon, of Bostra, of the Arabians; Trophimus, who suffered martyrdora with the Apostle Paul; Tychicus, bishop of Chalcedon, of Bithynia; Tychicus, of Colophon; Urbanus, of Macedonm; and, Zenas, of Diospolis. According both to this account, and Epiphanius, Luke was one of these seventy, and he is the only evangelist that makes mention of the appointment of them:
and sent them two and two before his face: as he did the twelve before, to be his harbingers and forerunners:
into every city and place, whither he himself would come: which he intended to visit: he sent them beforehand to acquaint the inhabitants of it; and prepare them by their ministry, for the reception of him; as John the Baptist, who was in a more eminent sense the harbinger and forerunner of Christ, went before him in his ministry, and prepared the way for him.
(x) Contr. Haeres. haeres. 20. (y) Maimon. Hilchot Sanhedrim, c. 1. sect. 3. (z) Misn. Yadim, c. 3. sect. 5. Aben Ezra in Num 11. 25. (a) Fabricii lux Evangelii, p. 115, 116, &c.
Преведи са Гуглом
He that heareth you, heareth me,.... This is said for the encouragement of the seventy disciples, that though they would be rejected by some, they would be received by others, who would hear them, and embrace their doctrine, as if the Messiah himself had been among them; they looking upon them as representing him: and so Christ himself considers them as ambassadors in his name, and as representing his person, taking what is done to them, as done to himself; See Gill on Mat 10:40.
and he that despiseth you, despiseth me: every degree of contempt cast upon them by words or actions, Christ looked upon as cast on himself, and will resent it another day, and punish for it. The despising of wise men, or doctors, and their disciples or scholars, was accounted with the Jews a very heinous crime, and was severely punished both by excommunication and fines: for thus it is said (h),
"a great iniquity it is to despise the wise men, or to hate them. Jerusalem was not destroyed until the disciples of the wise men were despised in it, as it is said, Ch2 36:16 "but they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets": as if he should say, they despised those that taught his words: and thus saith the law, "if ye despise my statutes"; they that teach my statutes ye will despise; and every one that despiseth the wise men, hath no part in the world to come; and lo! this is included in that general rule, "for he hath despised the word of the Lord". Although he that despiseth the wise men hath no part in the world to come, if witnesses come (and depose) that he hath despised them even in words, he is guilty of excommunication: and the sanhedrim excommunicate him publicly, and fine him a pound of gold in every place, and give it to the wise men: and he that despiseth a wise man by words, even after his (the wise man's) death, the sanhedrim excommunicate him; and they free him when he returns by repentance: but if the wise man is alive, they do not free him till he pleases.''
And he that despiseth me, despiseth him that sent me: this is said to aggravate the sin of the despisers of Christ's ministers, and to deter from it; since the contempt does not terminate in them, nor even in Christ, but reaches his Father also. The Ethiopic version adds, "and he that heareth me, heareth him that sent me": but is not supported by any copy, or any other version.
(h) Maimon. Hilch. Talmud Tora, c. 6. sect. 11, 12.
Преведи са Гуглом
Crkveni oci 20
The First Apology, Chapter LXIII
And He is called Angel and Apostle; for He declares whatever we ought to know, and is sent forth to declare whatever is revealed; as our Lord Himself says, "He that heareth Me, heareth Him that sent Me."
Преведи са Гуглом
Against Heresies Book III
For the Lord of all gave to His apostles the power of the Gospel, through whom also we have known the truth, that is, the doctrine of the Son of God; to whom also did the Lord declare: "He that heareth you, heareth Me; and he that despiseth you, despiseth Me, and Him that sent Me."
Преведи са Гуглом
AGAINST HERESIES 3, PREFACE
The Lord of all gave the power of the gospel to his apostles. By them, we also have learned the truth, that is, the teaching of the Son of God. The Lord said to them, “He who hears you hears me, and he who despises you despises me, and him who sent me.”
Преведи са Гуглом
Who is the Rich Man that Shall Be Saved?
He then is first who loves Christ; and second, he who loves and cares for those who have believed on Him. For whatever is done to a disciple, the Lord accepts as done to Himself, and reckons the whole as His. "Come, ye blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. For I was an hungered, and ye gave Me to eat: I was thirsty, and ye gave Me to drink: and I was a stranger, and ye took Me in: I was naked and ye clothed Me: I was sick, and ye visited Me: I was in prison, and ye came to Me. Then shall the righteous answer, saying, Lord, when saw we Thee hungry, and fed Thee? or thirsty, and gave Thee drink? And when saw we Thee a stranger, and took Thee in? or naked, and clothed Thee? Or when saw we Thee sick, and visited Thee? or in prison, and came to Thee? And the King answering, shall say to them, Verily I say unto you, in as much as ye have done it unto one of the least of these My brethren, ye have done it unto Me."
Again, on the opposite side, to those who have not performed these things, "Verily I say unto you, in as much as ye have not done it unto one of the least of these, ye have not done it to Me." And in another place, "He that receiveth you; receiveth Me; and he that receiveth not you, rejecteth Me."
Преведи са Гуглом
Against Marcion Book IV
But if their churlishness and inhospitality were to receive no vengeance from Him, for what purpose does He premise a testimony, which surely forbodes some threats? Furthermore, when the Creator also, in the book of Deuteronomy, forbids the reception of the Ammonites and the Moabites into the church, because, when His people came from Egypt, they fraudulently withheld provisions from them with inhumanity and inhospitality, it will be manifest that the prohibition of intercourse descended to Christ from Him. The form of it which He uses-"He that despiseth you, despiseth me" -the Creator had also addressed to Moses: "Not against thee have they murmured, but against me.
Преведи са Гуглом
Epistle LIV
For since it is written, "Neither shall revilers inherit the kingdom of God," and again the Lord says in His Gospel, "Whosoever shall say to his brother, Thou fool; and whosoever shall say, Raca, shall be in danger of the Gehenna of fire," how can they evade the rebuke of the Lord the avenger, who heap up such expressions, not only on their brethren, but also on the priests, to whom is granted such honour of the condescension of God, that whosoever should not obey his priest, and him that judgeth here for the time, was immediately to be slain? In Deuteronomy the Lord God speaks, saying, "And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest or to the judge, whosoever he shall be in those days, that man shall die; and all the people, when they hear, shall fear, and shall do no more wickedly." Moreover, to Samuel when he was despised by the Jews, God says; "They have not despised thee, but they have despised me." And the Lord also in the Gospel says, "He that heareth you, heareth me, and Him that sent me; and he that rejecteth you, rejecteth me; and he that rejecteth me, rejecteth Him that sent me." And when he had cleansed the leprous man, he said, "Go, show thyself to the priest." And when afterwards, in the time of His passion, He had received a buffet from a servant of the priest, and the servant said to Him, "Answerest thou the high priest so? " the Lord said nothing reproachfully against the high priest, nor detracted anything from the priest's honour; but rather asserting His own innocence, and showing it, He says, "If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me? " Also subsequently, in the Acts of the Apostles, the blessed Apostle Paul, when it was said to him, "Revilest thou God's priest? " -although they had begun to be sacrilegious, and impious, and bloody, the Lord having already been crucified, and had no longer retained anything of the priestly honour and authority-yet Paul, considering the name itself, however empty, and the shadow, as it were, of the priest, said, "I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy, people."
Преведи са Гуглом
Epistle LXVIII
Unless perchance I was a priest to you before the persecution, when you held communion with me, and ceased to be a priest after the persecution! For the persecution, when it came, lifted you to the highest sublimity of martyrdom. But it depressed me with the burden of proscription, since it was publicly declared, "If any one holds or possesses any of the property of Caecilius Cyprian, bishop of the Christians; "so that even they who did not believe in God appointing a bishop, could still believe in the devil proscribing a bishop. Nor do I boast of these things, but with grief I bring them forward, since you constitute yourself a judge of God and of Christ, who says to the apostles, and thereby to all chief rulers, who by vicarious ordination succeed to the apostles: "He that heareth you, heareth me; and he that heareth me, heareth Him that sent me; and he that despiseth you, despiseth me, and Him that sent me."
Преведи са Гуглом
And elsewhere: He that heareth you, heareth me; and he that despiseth you, despiseth me; and he that despiseth me, despiseth Him that sent me.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
(Serm. 102.) But if the word of God reaches to us also, and appoints us in the Apostles place, beware of despising us, lest that reach unto Him which you have done unto us.
Преведи са Гуглом
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 63
Consider the great authority he gave the holy apostles, how he declared them praiseworthy, and how he decorated them with the highest honors.… “He that hears you,” he says, “hears me, and he that rejects you, rejects me; and he that rejects me, rejects him that sent me.” O what great honor! What incomparable dignities! O what a gift worthy of God! Although men, the children of earth, he clothes them with a godlike glory. He entrusts his words to them that they who resist anything or venture to reject them may be condemned. When they are rejected, he assures them that he suffers this. Then again, he shows that the guilt of this wickedness, as being committed against him, rises up to God the Father. See with the eyes of the mind how vast a height he raises the sin committed by men in rejecting the saints! What a wall he builds around them! How great security he contrives for them! He makes them such as must be feared and in every way plainly provides for their being uninjured.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
Whereby He teaches, that whatever is said by the holy Apostles must be received, since he who heareth them heareth Christ, and an inevitable punishment therefore hangs over heretics who neglect the words of the Apostles; for it follows, and he who despises you despises me.
Преведи са Гуглом
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 63
Christ gives those who love instruction the assurance that whatever is said concerning him by the holy apostles or evangelists is to be received necessarily without any doubt and to be crowned with the words of truth. He who hears them, hears Christ. For the blessed Paul also said, “You desire proof that Christ is speaking in me.” Christ himself somewhere also said to the holy disciples, “For it is not you that speak, but the Spirit of your Father that speaks in you.” Christ speaks in them by the consubstantial Spirit. If it is true, and plainly it is, that they speak by Christ, how can they err? He affirms that he who does not hear them, does not hear Christ, and that he who rejects them rejects Christ, and with him the Father.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
But at the same time He herein consoles His disciples, as if He said, Say not why are we about to suffer reproach. Let your speech be with moderation. I give you grace, upon Me your reproaches fall.
Преведи са Гуглом
Constitutions of the Holy Apostles Book 2
As to a good shepherd, let the lay person honour him, love him, reverence him as his lord, as his master, as the high priest of God, as a teacher of piety. For he that heareth him, heareth Christ; and he that rejecteth him, rejecteth Christ; and he who does not receive Christ, does not receive His God and Father: for, says He, "He that heareth you, heareth me; and he that rejecteth you, rejecteth me; and he that rejecteth me, rejecteth Him that sent me."
Преведи са Гуглом
Constitutions of the Holy Apostles Book 8
But now our discourse hastens as to the principal part, that is, the constitution of ecclesiastical affairs, that so, when ye have learned this constitution from us, ye who are ordained bishops by us at the command of Christ, may perform all things according to the commands delivered you, knowing that he that heareth us heareth Christ, and he that heareth Christ heareth His God and Father, to whom be glory for ever. Amen.
Преведи са Гуглом
Constitutions of the Holy Apostles Book 8
Now this we all in common do charge you, that every one remain in that rank which is appointed him, and do not transgress his proper bounds; for they are not ours, but God's. For says the Lord: "He that heareth you, heareth me; and he that heareth me, heareth Him that sent me." And, "He that despiseth you, despiseth me; and he that despiseth me, despiseth Him that sent me."
Преведи са Гуглом
On the Gospel of Luke
He who hears you hears me, and he who despises you despises me. So that anyone, by hearing or despising the preacher of the Gospel, would learn that he is not scorning lowly persons, but the Lord the Savior, and indeed the Father Himself. For it follows:
Преведи са Гуглом
On the Gospel of Luke
But he who despises me despises Him who sent me. For without doubt the master is heard in the disciple, and the father is honored in the son. It may also be understood this way: He who despises you despises me. He who does not show mercy to one of my least brothers, does not do it to me, because I too took the form of a servant and the condition of a poor person for their sake. But he who despises me, unwilling to believe in God, and trampling on the Son of God, despises Him who sent me, because I and the Father are one.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
That is, that every one indeed on hearing or despising the preaching of the Gospel might learn that he is not despising or hearing the mere individual preacher, but our Lord and Saviour, nay the Father Himself; for it follows, And he that despiseth me, despiseth him that sent me. For the Master is heard in His disciple, the Father honoured in His Son.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
It may also be understood as follows, He who despiseth you, despiseth me, that is, he who shows not mercy to one of the least of My brethren, neither shows it to Me. But he who despiseth me, (refusing to believe on the Son of God,) despiseth him that sent me. (Matt. 25:40.) For I and my Father are one. (John 10:30.)
Преведи са Гуглом