Puritanci 3
Introduction
It was, more than any thing else, the glory of the land of Israel, that it was Emmanuel's land (Isa 8:8), not only the place of his birth, but the scene of his preaching and miracles. This land in our Saviour's time was divided into three parts: Judea in the south, Galilee in the north, and Samaria lying between them. Now, in this chapter, we have Christ in each of these three parts of that land. I. Departing out of Judea (Joh 4:1-3). II. Passing through Samaria, which, though a visit in transitu, here takes up most room. 1. His coming into Samaria (Joh 4:4-6). 2. His discourse with the Samaritan woman at a well (v. 7-26). 3. The notice which the woman gave of him to the city (Joh 4:27-30). 4. Christ's talk with his disciples in the meantime (Joh 4:31-38). 5. The good effect of this among the Samaritans (Joh 4:39-42). III. We find him residing for some time in Galilee (Joh 4:43-46), and his curing a nobleman's son there, that was at death's door (Joh 4:46-54).
Преведи са Гуглом
Introduction
When therefore our Lord knew,.... Or Jesus, as some copies, as the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Persic versions read; who is Lord of all, Lord of lords, the one and only Lord of saints: and who knew all things as God; every man, and what is in man; who would believe in him, and who not, and who would betray him; he knew his adversaries, what they thought, said, or did; what was told them, and how it operated in them; and what were the secret motions of their hearts, and their most private counsels and designs; for this is not merely to be understood of his knowledge as man, which he might have by private intelligence from others; though what is here said, might be true also in this sense:
how the Pharisees; the inveterate and implacable enemies of Christ, and particularly those that dwelt at Jerusalem, and were of the great sanhedrim, or council of the nation:
had heard; either by their spies, which they constantly kept about Christ; or by John s disciples, who, through envy, might apply to the sanhedrim, to put a stop to, or check upon the baptism and ministry of Christ; or by common fame:
that Jesus made and baptized more disciples than John; see Joh 3:26. The method Christ took was, he first made men disciples, and then baptized them; and the same he directed his apostles to, saying, "go and teach", or "disciple all nations, baptizing them", &c. And this should be a rule of conduct to us, to baptize only such, who appear to have been made the disciples of Christ: now a disciple of Christ, is one that has learned of Christ, and has learned Christ; the way of life, righteousness, and salvation by him; who is a believer in him; who has seen a beauty, glory, fulness, and suitableness in him, as a Saviour; and is come to him, and has ventured on him, and trusted in him; and who has been taught to deny himself, sinful self, and righteous self; to part with his sins, and to renounce his own righteousness, and all dependence on it, for justification before God; and who has been made willing to leave and forsake all worldly things and advantages, and to bear all reproach, indignities, and persecutions, for Christ's sake: and such who are Christ's disciples in this sense, are the only proper persons to be baptized; these are they, that ought to put on this badge, and wear Christ's livery: nor can baptism be of any use to any others; for such only are baptized into him, and into his death, and partake of the saving benefits of it; for whatsoever is not of faith, is sin; and without it also, it is impossible to please God.
Преведи са Гуглом
There cometh a woman of Samaria,.... Or "out of Samaria"; not out of the city of Samaria, but out of the country of Samaria; out of Sychar, a city of Samaria: her coming was not by chance, but by the providence of God, and agreeably to his purpose, who orders all things according to the counsel of his will; and it is an amazing instance of grace, that a woman, a Samaritan woman, a lewd and infamous one, should be a chosen vessel of salvation, should be the object of divine favour, and be effectually called by the grace of God; when so many wise, learned, and religious men in Judea, were passed by; and not only so, but she was the happy means of conveying the knowledge of the Saviour to many of her neighbours: she came, indeed,
to draw water; for her present temporal use and service; she little thought of meeting at Jacob's well, with Christ the fountain of gardens, and well of living water; she came for natural water, having no notion of water in a spiritual sense: or of carrying back with her the water of life, even a well of it, springing up to everlasting life:
Jesus saith unto her, give me to drink; that is, water to drink, out of the pot or pitcher, she brought with her, for he was athirst; which is another proof of the truth of his human nature, and of his taking it, with the sinless infirmities of it: though indeed this request was made, to introduce a discourse with the woman, he having a more violent thirst, and a stronger desire, after the welfare of her immortal soul.
Преведи са Гуглом
Crkveni oci 10
The Refutation of All Heresies - Book 5
First, then, from the wind-that is, from the serpent-has resulted the originating principle of generation in the manner declared, all things having simultaneously received the principle of generation. After, then, the light and the spirit had been received, he says, into the polluted and baneful (and) disordered womb, the serpent-the wind of the darkness, the first-begotten of the waters-enters within and produces man, and the impure womb neither loves nor recognises any other form. The perfect Word of supernal light being therefore assimilated (in form) to the beast, (that is,) the serpent, entered into the defiled womb, having deceived (the womb) through the similitude of the beast itself, in order that (the Word) may loose the chains that encircle the perfect mind which has been begotten amidst impurity of womb by the primal offspring of water, (namely,) serpent, wind, (and) beast. This, he says, is the form of the servant, and this the necessity of the Word of God coming down into the womb of a virgin. But he says it is not sufficient that the Perfect Man, the Word, has entered into the womb of a virgin, and loosed the pangs which were in that darkness. Nay, more than this was requisite; for after his entrance into the foul mysteries of the womb, he was washed, and drank of the cup of life-giving bubbling water. And it was altogether needful that he should drink who was about to strip off the servile form, and assume celestial raiment.
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of John 31
"Jesus therefore, being wearied with His journey, sat thus by the well; and it was about the sixth hour. There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith unto her, Give Me to drink. For His disciples were gone away into the city to buy meat."
Hence we learn His activity in journeying, His carelessness about food, and how He treated it as a matter of minor importance. And so the disciples were taught to use the like disposition themselves; for they took with them no provisions for the road. And this another Evangelist declares, saying, that when He spake to them concerning "the leaven of the Pharisees," they thought that it was because they carried no bread; and when he introduces them plucking the ears of corn, and eating, and when he saith that Jesus came to the fig-tree by reason of hunger, it is for nothing else but only to instruct us by all these to despise the belly, and not to deem that its service is anxiously to be attended to.
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of John 31
"There cometh a woman of Samaria to draw water."
Observe how he declareth that the woman came forth for another purpose, in every way silencing the shameless gainsaying of the Jews, that none might say that He acted in opposition to His own command, bidding His disciples not to enter into any city of the Samaritans, yet conversing with Samaritans. And therefore the Evangelist has put, "For His disciples were gone away into the city to buy meat." Bringing in many reasons for His conversation with her.
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of John 31
And in this place it is not His laboriousness alone that is shown, but also His freedom from pride; not merely by His being tired, nor by His sitting by the way-side, but by His having been left alone, and His disciples having been separated from Him. And yet it was in His power, if He had willed it, either not to have sent them all away, or when they departed to have had other ministers. But He would not; for so He accustomed His disciples to tread all pride beneath their feet.
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of John 31
Seest thou that His sitting was because of weariness? because of the heat? because of his waiting for His disciples? He knew, indeed, what should take place among the Samaritans, but it was not for this that He came principally; yet, though He came not for this, it behooved not to reject the woman who came to Him, when she manifested such a desire to learn. The Jews, when He was even coming to them, drove Him away; they of the Gentiles, when He was proceeding in another direction, drew Him to them. They envied, these believed on Him. They were angry with, these revered and worshiped Him. What then? Was He to overlook the salvation of so many, to send away such noble zeal? This would have been unworthy of His lovingkindness. Therefore He ordered all the matter in hand with the Wisdom which became Him. He sat resting His body and cooling It by the fountain; for it was the very middle of the day, as the Evangelist has declared, when he says, "It was about the sixth hour."
Преведи са Гуглом
Tractates on John 15
"And there came a woman." Figure of the Church not yet justified, but now about to be justified: for this is the subject of the discourse. She comes ignorant, she finds Him, and there is a dealing with her. Let us see what, and wherefore. "There cometh a woman of Samaria to draw water." The Samaritans did not belong to the nation of the Jews: they were foreigners, though they inhabited neighboring lands. It would take a long time to relate the origin of the Samaritans; that we may not be detained by long discourse of this, and leave necessary matters unsaid, suffice to say, then, that we regard the Samaritans as aliens. And, lest you should think that I have said this with more boldness than truth, hear the Lord Jesus Himself, what He said of that Samaritan, one of the ten lepers whom He had cleansed, who alone returned to give thanks: "Were there not ten cleansed? And where are the nine? There was not another to give glory to God, save this stranger." It is pertinent to the image of the reality, that this woman, who bore the type of the Church, comes of strangers: for the Church was to come of the Gentiles, an alien from the race of the Jews. In that woman, then, let us hear ourselves, and in her acknowledge ourselves, and in her give thanks to God for ourselves. For she was the figure, not the reality; for she both first showed forth the figure and became the reality. For she believed on Him who, of her, set the figure before us. "She cometh, then, to draw water." Had simply come to draw water, as people are wont to do, be they men or women.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
(Tract. xv. c. 10) The woman here is the type of the Church, not yet justified, but just about to be. And it is a part of the resemblance, that she comes from a foreign people. The Samaritans were foreigners, though they were neighbours; and in like manner the Church was to come from the Gentiles, and to be alien from the Jewish race.
(1. lxxxiii. Quaest. qu. 64) Jesus also thirsted after that woman's faith? He thirsteth for their faith, for whom He shed His blood.
Преведи са Гуглом
Tractates on John 15
"Jesus saith unto her, Give me to drink. For His disciples were gone away into the city to buy meat. Then saith the Samaritan woman unto Him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? For the Jews have no dealings with the Samaritans." You see that they were aliens: indeed, the Jews would not use their vessels. And as the woman brought with her a vessel with which to draw the water, it made her wonder that a Jew sought drink of her,-a thing which the Jews were not accustomed to do. But He who was asking drink was thirsting for the faith of the woman itself.
Преведи са Гуглом
Commentary on the Gospel of John, Book 2
The Saviour was not ignorant of the woman's coming. For right well did He know being Very God, that she would forthwith be there to draw the cold stream from the fountain. But when she was now come, He began to get His prey within the toils, and straightway holding forth the word of teaching, made His discourse from what was before Him.
The Law appointed for the Jews that they must not be defiled in any way, and therefore ordered them to withdraw from every unclean thing, and not to mix themselves up with strangers, or uncircumcised. But they, carrying forward the force of the commandment to something more, and following most empty observances, rather than the exactness of the Law, nor venturing so much as to touch the flesh of any alien, used to think that they would incur all uncleanness, if they were found having to do with the Samaritans in anything. To so great an extent did their disagreement at length advance, that they recoiled from tasting water or food brought to them by the hand of aliens. In order then that the woman may exclaim, and that His unwonted conduct may invite her to ask Who He is, and whence, and how He despises the Jewish customs; and so at length the conversation may come to His aim, He makes as though thirsty, saying, Give Me to drink.
Преведи са Гуглом
SERMON 22.2
The Savior asks for water from the woman, then, and feigns thirst so that he might give eternal grace to the thirsty. For the source was not able to be thirsty, nor was he in whom there is living water able to draw water full of earthly sediment. Did Christ thirst, then? He thirsted, to be sure, but for salvation and not [merely] for human drink. He was thirsty not for the water of this world but for the redemption of the human race. In a wonderful way, therefore, the source sitting by the well produces streams of mercy in that very place, and with flowing, living water he purifies the woman who is fornicating with a sixth man, not her husband but an adulterer. And in a new kind of miracle the woman who had come to the well of Samaria as a prostitute returned chaste from the source of Christ. She who had come to look for water brought back chastity. As soon as the Lord points her sins out to her she acknowledges them, confesses Christ and announces the Savior. Abandoning her pitcher she brings not water but grace back to the city. She seems, indeed, to return without a burden, but she returns full of holiness. She returns full, I say, because she who had come as a sinner goes back as a proclaimer, and she who had left her pitcher behind brought back the fullness of Christ, without the slightest loss to her city. For even if she did not bring water to the townspeople, still she brought in the source of salvation. Sanctified, then, by faith in Christ, the woman goes back home.
Преведи са Гуглом
Srednjovekovno 3
Catena Aurea by Aquinas
The argument with the woman arises naturally from the occasion: Jesus saith unto her, Give me to drink. As man, the labour and heat He had undergone had made Him thirsty.
Преведи са Гуглом
Commentary on John
And furthermore, lest anyone accuse the Lord of the fact that, having commanded His disciples not to go on the path to the Gentiles, He Himself comes to the Samaritans, for this reason he says that His sitting in this place was due to weariness, and that the conversation with the woman had a reasonable pretext — thirst. Since as a result of His human nature He thirsted, He also had need of drink.
When He asks for a drink, a woman with an inquisitive soul enters into conversation with Him. What then was to be done? Should He have rejected a woman so inquisitive and thirsting to hear the resolution of her perplexities? But this is by no means characteristic of the love of God for mankind.
Преведи са Гуглом
Commentary on John
Next, we have a preliminary remark concerning the one who listens to Christ. First, we are introduced to the person who is taught. Secondly, we are given her preparation for his teaching.
The teaching is given to a Samaritan woman; so he says, a Samaritan woman came to draw water. This woman signifies the Church, not yet justified, of the Gentiles. It was then involved in idolatry, but was destined to be justified by Christ. She came from foreigners, i.e., from the Samaritans, who were foreigners, even though they lived in the neighboring territory: because the Church of the Gentiles, foreign to the Jewish race, would come to Christ: "Many will come from the East and the West, and will sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven," as we find in Matthew (8:11).
Christ prepares this woman for his teaching when he says, Give me a drink. First, we have the occasion for his asking her. Secondly, the Evangelist suggests why it was opportune to make this request (v 8).
The occasion and the preparation of the woman was the request of Christ; thus he says, Give me a drink. He asks for a drink both because he was thirsty for water on account of the heat of the day, and because he thirsted for the salvation of man on account of his love. Accordingly, while hanging on the cross he cried out: "I thirst."
Преведи са Гуглом
Moderno 4
Introduction
Jesus, finding that the Pharisees took offense at his making many disciples, leaves Judea to pass into Galilee, Joh 4:1-3. And passing through Samaria comes to Sychar, and rests at Jacob's well, Joh 4:4-6. While his disciples were gone to the city to buy meat, a woman of Samaria comes to draw water, with whom our Lord discourses at large on the spiritual nature of his religion, the perfection of the Divine nature, and the purity of his worship, vv. 7-24. On his informing her that he was the Messiah, she leaves her pitcher, and goes to inform her townsmen, Joh 4:25-30. His discourse with his disciples in her absence, Joh 4:31-38. Many of the Samaritans believe on him, Joh 4:39-42; He stays two days with them, and goes into Galilee, Joh 4:43-45. He comes to Cana, and heals the son of a nobleman, in consequence of which he believes on him, with his whole family, Joh 4:46-54.
Преведи са Гуглом
There cometh a woman of Samaria to draw water - That this was the employment of the females, we see in different parts of the Sacred Writings. See Gen 24:11, etc.; Exo 2:16, and the note at the end of that chapter. The Jews say that those who wished to get wives went to the wells where young women were accustomed to come and draw water; and it is supposed that women of ill fame frequented such places also. See several proofs in Schoettgen.
Преведи са Гуглом
Introduction
CHRIST AND THE WOMAN OF SAMARIA--THE SAMARITANS OF SYCHAR. (John 4:1-42)
the Lord knew--not by report, but in the sense of Joh 2:25, for which reason He is here styled "the Lord."
Преведи са Гуглом
Give me to drink--for the heat of a noonday sun had parched His lips. But "in the last, that great day of the feast," Jesus stood and cried, saying, "If any man thirst let him come unto Me and drink" (Joh 7:37).
Преведи са Гуглом