{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Јов 35:2 Коментар

8 historical voices

Како је Црква читала Job 35:2 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God’s?
BLIVRE (2018) · pt-br
Pensas tu ser direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
ARC (1995) · pt-br
Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Job being still silent, Elihu follows his blow, and here, a third time, undertakes to show him that he had spoken amiss, and ought to recant. Three improper sayings he here charges him with, and returns answer to them distinctly: - I. He had represented religion as an indifferent unprofitable thing, which God enjoins for his own sake, not for ours; Elihu evinces the contrary (Job 35:1-8). II. He had complained of God as deaf to the cries of the oppressed, against which imputation Elihu here justifies God (Job 35:9-13). III. He had despaired of the return of God's favour to him, because it was so long deferred, but Elihu shows him the true cause of the delay (Job 35:14-16).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 35 Is this chapter Elihu goes on to charge Job with other unbecoming speeches, which he undertakes to refute; as that he had represented his cause more just than God's, and religion and righteousness as things unprofitable to men, only to God; to which Elihu takes upon him to make answer, Job 35:1; and that the cries of the oppressed were not heard by the Lord, so as to give occasion to songs of praise and thankfulness, to which he replies, Job 35:9; and that Job had expressed diffidence and despair of ever seeing and enjoying the favour of God, which he endeavours to remove, Job 35:14.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For thou saidst, what advantage will it be unto thee?.... Meaning that his righteousness, his holy life and conversation, were of no avail to him: he received no more benefit by being righteous than if he was wicked, since God destroyed one as well as another; and since his righteousness did not secure him from afflictions and calamities, it was of no advantage to him; he had not said so in so many words, but it is inferred from what he had said, Job 9:22. Man's own righteousness is of no advantage to him as to justification before God, and acceptance with him, nor in the business of salvation, or with respect to heaven and happiness, so as to give a right and title to it; bat is of great advantage in other respects; is for self-defence against the imputations and calumnies of wicked men; it makes a man honourable and respectable among men, when to live a vicious course of life is scandalous and reproachful; it gives pleasure and satisfaction to the mind, the testimony of a good conscience is matter of rejoicing; and such a man is free from the racks and tortures of an evil conscience others are distressed with; besides, good works are an evidence of the truth and genuineness of faith to others, and ornament the doctrines of the Gospel and a profession of them: and though a righteous man may be afflicted as others, yet in a different manner, in love and not in wrath, and always for his good; and, what profit shall one have, if I be cleansed from my sin? The words, "if I be cleansed", are a supplement, and seem necessary; so Mr. Broughton supplies. Sin is of a defiling nature, yet man may be cleansed from it, not by anything he can do, but only by the grace of. God and blood of Christ; and from such a cleansing profit arises. This fits a man for the service and worship of God, and for communion with him; gives him peace of mind, and makes him meet for heaven. This Job had not expressly said, and not at all in this sense, but it seems to be inferred from Job 9:29; where he is speaking of outward purity of life, and yet was plunged into the ditch of afflictions. Some render the words to this sense, as if there was no profit "by expiation of atonement for sin" (u); the same word signifying both sin and atonement for it: there is none but by the blood and sacrifice of Christ, and much profit arises from that; pardon of sin proceeds upon it, and this furnishes out much solid peace, joy, and comfort, Rom 5:10. Others, what profit by punishment for sin (w), unless to God? so sin is sometimes put for punishment; or through leaving sin and repenting of it (x). Now though these are not the causes of the pardon of sin, yet it is given and applied to such who do repent of it, confess and forsake it, Pro 28:13. Or by being "without sin" (y): no man is without sin; but a man may be without any gross and enormous crime he is chargeable with, or without living a vicious course of life; and this is profitable, as has been before observed. Jarchi's paraphrase is, "what shall I profit more by my righteousness than by my sin?'' which sense is followed by others: I may as well be wicked as righteous; I am not the better for it, since I am afflicted in the manner I am: my righteousness is of no profit to me; if to any, it is to God. To this Elihu returns an answer in the following verses. (u) "de expiatione mea", Mercerus, &c. "in expiando peccatum", Grotius; "pro piaculo venit", Cocceius; so Simeon Bar Tzemach in loc. (w) "Supplicio meo", Junius & Tremellius; "mucta pro illo aut poena", Cocceius; "ex poena peccati mei", Drusius; so Ben Gersom. (x) "Subaudi relicto", so Mercerus, Drusius; "remisso et per poenitentiam diluto", Munster. (y) "Absque peccato", i.e. "ita vivendo ut non perccom"; so some in Michaelis.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 1

Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XXVI
Doth thy thought seem right to thee, that thou saidst, I am more righteous than God. Every one observes, who reads the text of the history, that blessed Job did not say that he was more righteous than God. But he says, Let Him put forth equity against me, and my judgment shall come to victory. [Job 23, 7. Vulg.] Examining namely his life, and not knowing the reasons of his smiting, as has been often observed, he believed that he was scourged for the sake of washing away his sins, and not of increasing his merits. And he was therefore confident, that his judgment would come to victory, because he found in himself no fault, for which he deserved to be smitten. Which thing indeed the Lord also said of him to the devil; Thou hast moved Me against him, to afflict him without cause. [Job 2, 3] What had he sinned then, by speaking thus, who, unknowingly, agreed, in these words, with the divine and secret sentence upon himself? Or what harm is there, if, in the judgment of men, our words differ, on the surface, from the exactness of truth, when, in that on which they turn in the heart, they are closely joined to, and agree with, it. The ears of men consider our words to be such as they sound outwardly, but the divine judgments hear them as they are uttered from our inmost heart. Among men, our heart is judged of from our words, but with God, our words are judged of from our heart. Whilst blessed Job, then said without, that, which God said within, he justly uttered every thing which he said, inasmuch as he, piously, did not differ from the Inner sentence. Although in that which he said, filled by the spirit of Prophecy, Let Him put forth Equity against me, and my judgment shall come to victory, he might be looking for the presence of our Redeemer. For He, Who is the Virtue and the Wisdom of the Father, may be, not improperly, considered as His Equity. Whence it is written, Who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification. [1 Cor. l, 30] And because, namely, God has placed this Equity against sinners who fly from Him, by exhibiting It Incarnate, He recalled them at once from their iniquity; and, in that judgment in which it found the Equity of God opposing its ways, mankind has overcome its ancient opponent.
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
After Eliud had rejected the words of Job, because by his estimation Job imputed evil to divine judgment, he now intends to reproach him for saying that he was just. So the text says: "So Eliud spoke again," for he had interrupted his speech and waited to see if Job would answer. When he did not, Eliud took up his discourse again saying, "Does your reflection seem reasonable to you when you say: I am more just than God?" Job had never said this, and Eliud did not impute to him that he used these words, but that the words which he did say originated in this reflection, and so he clearly makes mention of this thought.
Преведи са Гуглом

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Elihu accuses Job of impious speeches, Job 35:1-4. No man can affect God by his iniquity, nor profit him by his righteousness, Job 35:5-8. Many are afflicted and oppressed, but few cry to God for help; and, for want of faith, they continue in affliction, Job 35:9-16.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
My righteousness is more than God's? - This would indeed be a blasphemous saying; but Job never said so, neither directly nor constructively: it would be much better to translate the words צדקי מאל tsidki meel, I am righteous Before God. And Job's meaning most certainly was, "Whatever I am in your sight, I know that in the sight of God I am a righteous man;" and he had a right to assume this character, because God himself had given it to him.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Job 35:1-16) more than--rather as in Job 9:2; Job 25:4 : "I am righteous (literally, my righteousness is) before God." The English Version, however, agrees with Job 9:17; Job 16:12-17; Job 27:2-6. Job 4:17 is susceptible of either rendering. Elihu means Job said so, not in so many words, but virtually.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце