{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Јеремија 42:13 Коментар

6 historical voices

Како је Црква читала Jeremiah 42:13 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas se disserdes: Não ficaremos nesta terra, desobedecendo à voz do SENHOR vosso Deus,
ARC (1995) · pt-br
Mas se vós disserdes: Não habitaremos nesta terra; não obedecendo à voz do Senhor vosso Deus,

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Johanan and the captains being strongly bent upon going into Egypt, either their affections or politics advising them to take that course, they had a great desire that God should direct them to do so too like Balaam, who, when he was determined to go and curse Israel, asked God leave. Here is, I. The fair bargain that was made between Jeremiah and them about consulting God in this matter (Jer 42:1-6). II. The message at large which God sent them, in answer to their enquiry, in which, 1. They are commanded and encouraged to continue in the land of Judah, and assured that if they did so it should be well with them (Jer 42:7-12). 2. They are forbidden to go to Egypt, and are plainly told that if they did it would be their ruin (Jer 42:13-18). 3. They are charged with dissimulation in their asking what God's will was in this matter and disobedience when they were told what it was; and sentence is accordingly passed upon them (Jer 42:19-22).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 42 This chapter contains a request of the Jews to Jeremiah, to pray to the Lord for them to direct them, and the Lord's answer to it. The request is made by the captains and all the people, Jer 42:1; which Jeremiah undertook to present to the Lord, Jer 42:4; they promising to go according to the direction that should be given, Jer 42:5. After ten days an answer is returned, and the prophet calls the captains and people together to hear it, Jer 42:7; the purport of which was, that if they continued in the land of Judah, it would be well with them, and they would be safe, Jer 42:9; but if they went into Egypt, they should die by the sword, famine, and pestilence, and be a curse and reproach, and never see their own land more, Jer 42:13; they are charged with dissimulation and disobedience, Jer 42:19; and the chapter is concluded with an assurance of their perishing by the above judgments in the place they were desirous of dwelling in, Jer 42:22.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Saying, no, but we will go into the land of Egypt,.... It was all one as if they had said, no, we will not obey the voice of the Lord to continue in our own land; we are determined to go into Egypt, induced by the following reasons: where we shall see no war; either internal, or with a foreign enemy; as both of late in their own land, and which they feared would be again; but promised themselves exemption from both in the land of Egypt, and therefore coveted to dwell there: nor hear the sound of the trumpet; neither hear of wars nor rumours of wars; not the sound of the trumpet in the armies of the enemy, or among themselves, to gather together and prepare for battle; or, as Jarchi thinks, the sound of the trumpet blown by the watchman, giving notice to the people of the approach of an enemy: nor have hunger of bread; as they had had while Judea was invaded and Jerusalem besieged, and a foreign army in the land; and though they had no reason to fear this now, yet they thought they should be more out of the danger of it in Egypt, a fruitful country, overflowed by the Nile: and there will we dwell; in peace, prosperity, and safety: this was their resolution, to go and abide there; and this their confidence, that such would be their happy state.
Преведи са Гуглом

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE JEWS AND JOHANAN INQUIRE OF GOD, THROUGH JEREMIAH, AS TO GOING TO EGYPT, PROMISING OBEDIENCE TO HIS WILL. THEIR SAFETY ON CONDITION OF STAYING IN JUDEA, AND THEIR DESTRUCTION IN THE EVENT OF GOING TO EGYPT, ARE FORETOLD. THEM HYPOCRISY IN ASKING FOR COUNSEL WHICH THEY MEANT NOT TO FOLLOW, IF CONTRARY TO THEIR OWN DETERMINATION, IS REPROVED. (Jer. 42:1-22) Jeremiah--He probably was one of the number carried off from Mizpah, and dwelt with Johanan (Jer 41:16). Hence the expression is, "came near" (Jer 42:1), not "sent." Let . . . supplication be accepted--literally, "fall" (see on Jer 36:7; Jer 37:20). pray for us-- (Gen 20:7; Isa 37:4; Jam 5:16). thy God-- (Jer 42:5). The Jews use this form to express their belief in the peculiar relation in which Jeremiah stood to God as His accredited prophet. Jeremiah in his reply reminds them that God is their God ("your God") as well as his as being the covenant people (Jer 42:4). They in turn acknowledge this in Jer 42:6, "the Lord our God." few of many--as had been foretold (Lev 26:22).
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
if ye say, &c.--avowed rebellion against God, who had often (Deu 17:16), as now, forbidden their going to Egypt, lest they should be entangled in its idolatry.
Преведи са Гуглом
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The threatening if, in spite of warning and against God's will, they should still persist in going to Egypt. The protasis of the conditional sentence begun in Jer 42:13, "If ye say," etc., extends onwards through Jer 42:14; the apodosis is introduced co-ordinately with the commencement of Jer 42:15, "Now therefore," etc. קול שׁופר, "the sound of war-trumpet," as in Jer 4:19. On "hungering after bread," cf. Amo 8:11. הלחם (with the article) is the bread necessary for life. "The remnant of Judah" is to be understood of those who still remained in the land, as is shown by Jer 42:2; see also Jer 42:19, Jer 43:5; Jer 44:12, Jer 44:14. The warning given in Jer 42:16 contains the idea that the very evil which they feared would come on them in Judah will befall them in Egypt. There they shall perish by sword, famine, and plague, since Nebuchadnezzar will conquer Egypt; cf. Jer 43:8-13.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце