{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Јеремија 27:21 Коментар

5 historical voices

Како је Црква читала Jeremiah 27:21 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
BLIVRE (2018) · pt-br
Assim pois diz o SENHOR dos exércitos, Deus de Israel, quanto aos objetos de valor que restaram na casa do SENHOR, e na casa do rei de Judá, e em Jerusalém:
ARC (1995) · pt-br
assim pois diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel, acerca dos utensílios que ficaram na casa do Senhor, e na casa do rei de Judá, e em Jerusalém:

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Jeremiah the prophet, since he cannot persuade people to submit to God's precept, and so to prevent the destruction of their country by the king of Babylon, is here persuading them to submit to God's providence, by yielding tamely to the king of Babylon, and becoming tributaries to him, which was the wisest course they could now take, and would be a mitigation of the calamity, and prevent the laying of their country waste by fire and sword; the sacrificing of their liberties would be the saving of their lives. I. He gives this counsel, in God's name, to the kings of the neighbouring nations, that they might make the best of bad, assuring them that there was no remedy, but they must serve the king of Babylon; and yet in time there should be relief, for his dominion should last but 70 years (Jer 27:1-11). II. He gives this counsel to Zedekiah king of Judah particularly (Jer 27:12-15) and to the priests and people, assuring them that the king of Babylon should still proceed against them till things were brought to the last extremity, and a patient submission would be the only way to mitigate the calamity and make it easy (Jer 27:16-22). Thus the prophet, if they would but have hearkened to him, would have directed them in the paths of true policy as well as of true piety.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 27 This chapter contains a prophecy of the subjection of the king of Judah, with five neighbouring kings, to the king of Babylon; signified by bonds and yokes on the prophet's neck, which they are exhorted patiently to bear, as being most for their good; and not to give heed to false prophets, who would persuade them to the contrary. The date of the prophecy is in Jer 27:1; the order to make the yokes, and send them to the several neighbouring princes by their messengers at Jerusalem, Jer 27:2; what they should say to their masters from the God of Israel, who is described from his power in the creation of the earth, and the disposal of it, Jer 27:4; as that he had given all their lands into the hand of the king of Babylon, whom they should serve, or it would be worse for them, Jer 27:6; and therefore should not hearken to their prophets, who prophesied lies; if they did, it would be to their hurt; whereas, if they quietly submitted, they would dwell in their own land, Jer 27:9; particularly Zedekiah king of Judah is exhorted to submit; and both he, and the priests and the people, are advised not to hearken to the false prophets, Jer 27:12; particularly as to what they said concerning the speedy return of the vessels of the temple, which were carried away to Babylon; but might assure themselves they should remain there; and the rest also should be taken, and not returned until the end of the seventy years, Jer 27:16.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Yea, thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the Lord,.... Which are mentioned in Jer 27:19; together with others: and in the house of the king of Judah, and of Jerusalem; see Jer 27:18.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 19 onwards) O Lord of hosts, let the vessels that were left behind in the house of the Lord, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem, and in Babylon, not come back. For thus says the Lord of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases (which are written as Mechonoth in Hebrew) and concerning the remaining vessels that are in this city, which Nebuchadnezzar, the king of Babylon, did not take when he took Jeconiah, the son of Jehoiakim, the king of Judah, from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem. Because this is what the Lord of hosts, the God of Israel, says about the vessels that have been left behind in the house of the Lord, and in the house of the king of Judah and Jerusalem: They will be carried to Babylon and there they will remain until the day of their visitation, says the Lord. And I will bring them back and restore them to this place. These things, as we have said, are not found in the Septuagint, but have been translated from the Hebrew truth: for they have added something that was not written, saying, 'Thus says the Lord to me: And the rest of the vessels that the king of Babylon did not take when he carried Jeconiah from Jerusalem to Babylon, they will enter, says the Lord,' putting more emphasis on the meaning than on the words, perhaps thinking it irrational that God would speak to columns and to the sea, and to the bases, and to the remaining vessels in Jerusalem, as if we did not read that the Lord rebuked the morning worm and spoke to the sea, saying, 'Be silent and be still.' (Jonah 4). And he says: Let them come to me, whether it be the Lord of armies (Mark 4:39), this shows that a true Prophet can resist the Lord with prayers, just as Moses stood in opposition to the Lord, in order to turn away the anger of his fury. Samuel also did the same (1 Samuel 8). And the Lord said to Moses: Let me alone, he said, that I may strike this people (Exodus 32:10). But when he says, Let me alone, he shows that he can be held back by the prayers of the saints. The prophets, he says, and whatever they predict, should demonstrate their fulfillment through their actions; and then the prophecy will be confirmed by truth. However, we read about the pillars, sea, bases, and other vessels in the book of Malachi and in the final volume of this prophet (2 Kings, chapter 25). And the vessels that were carried away to Babylon are listed, when Zedekiah was captured, the city was burned, and the temple was destroyed.
Преведи са Гуглом

Moderno 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE FUTILITY OF RESISTING NEBUCHADNEZZAR ILLUSTRATED TO THE AMBASSADORS OF THE KING, DESIRING TO HAVE THE KING OF JUDAH CONFEDERATE WITH THEM, UNDER THE TYPE OF YOKES. JEREMIAH EXHORTS THEM AND ZEDEKIAH TO YIELD. (Jer. 27:1-22) Jehoiakim--The prophecy that follows was according to this reading given in the fourth year of Jehoiakim, fifteen years before it was published in the reign of Zedekiah to whom it refers; it was thus long deposited in the prophet's bosom, in order that by it he might be supported under trials in his prophetic career in the interim [CALVIN]. But "Zedekiah" may be the true reading. So the Syriac and Arabic Versions. Jer 27:3, Jer 27:12; Jer 28:1, confirm this; also, one of KENNICOTT'S manuscripts. The English Version reading may have originated from Jer 26:1. "Son of Josiah" applies to Zedekiah as truly as to "Jehoiakim" or "Eliakim." The fourth year may, in a general sense here, as in Jer 28:1, be called "the beginning of his reign," as it lasted eleven years (Kg2 24:18). It was not long after the fourth year of his reign that he rebelled against Nebuchadnezzar (Jer 51:59; Jer 52:3; Kg2 24:20), in violation of an oath before God (Ch2 36:13).
Преведи са Гуглом