{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Исаија 9:9 Коментар

9 historical voices

Како је Црква читала Isaiah 9:9 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,
BLIVRE (2018) · pt-br
E todo o povo a saberá: Efraim, e os moradores de Samaria, em soberba e arrogância de coração, dizem:
ARC (1995) · pt-br
E todo o povo o saberá, Efraim e os moradores de Samária, os quais em soberba e altivez de coração dizem:

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet in this chapter (according to the directions given him, Isa 3:10, Isa 3:11) saith to the righteous, It shall be well with thee, but Woe to the wicked, it shall be ill with him. Here are, I. Gracious promises to those that adhere to the law and to the testimony; while those that seek to familiar spirits shall be driven into darkness and dimness, they shall see a great light, relief in the midst of their distresses, typical of gospel grace. I. In the doctrine of the Messiah (Isa 9:1-3). 2. His victories (Isa 9:4, Isa 9:5). 3. His government and dominion as Immanuel (Isa 9:6, Isa 9:7). II. Dreadful threatenings against the people of Israel, who had revolted from and were enemies to the house of David, that they should be brought to utter ruin, that their pride should bring them down (Isa 9:8-10), that their neighbours should make a prey of them (Isa 9:11, Isa 9:12), that, for their impenitence and hypocrisy, all their ornaments and supports should be cut off (Isa 9:13-17), and that by the wrath of God against them, and their wrath one against another, they should be brought to utter ruin (Isa 9:18-21). And this is typical of the final destruction of all the enemies of the Son of David and his kingdom.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 9 This chapter contains a prophecy, partly of comfort to the church and people of God, against the calamities predicted in the preceding chapter Isa 8:1; and partly of punishment, to be inflicted upon the ungodly Israelites by their enemies. The comfort promised arises from the appearance of Christ, the great light, in some certain places of the land mentioned, said before to be afflicted, Isa 9:1 which would occasion a joy among them; illustrated by some similes, by the joy in harvest, and at the dividing of spoils, Isa 9:3 the cause of which is a deliverance from a burdensome yoke of tyranny and bondage, wrought in like manner as that by Gideon formerly; different from all other salvations, which are usually obtained with noise and blood, Isa 9:4 the author of which is the Messiah; who is described by his birth as man, and by his divine sonship as God; or by his person, having two natures united in him; and by the government devolved on him; and by his several names, which express the greatness and glory of his person and office; and by the increase and administration of his government, Isa 9:6 then follows a denunciation of judgment on Israel, Isa 9:8 the instruments of which are pointed at, Isa 9:11, and the persons described that should suffer, high and low, rich and poor, young and old, Isa 9:14 the reasons of it, their making light of former corrections, Isa 9:9 their impenitence and hardness under chastenings, Isa 9:13 their going astray by means of their leaders; and their hypocrisy and wickedness, Isa 9:16 all which would occasion the wrath of God to burn against them, and consume them, Isa 9:18 yea, through hunger and want of provisions, should destroy one another, Isa 9:20.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And all the people shall know,.... The word of the Lord, and that it is his; and by sad experience shall feel the weight of it; or, "the people shall know the whole of it" (y); shall find that the whole of it will be accomplished, every punctilio in it; whatever is said is done, everything predicted by it, the substance of it, and every circumstance relating to it: or they shall be punished, they shall bear, know, and feel the punishment of their sins; in which sense the word "know", in the Arabic language, is frequently used, of which Schultens (z) has given many instances: even Ephraim, and the inhabitants of Samaria: the ten tribes are meant by Ephraim; and the inhabitants of Samaria are particularly mentioned, because Samaria was the metropolis of Ephraim, Isa 7:9 and because it was to suffer, and did suffer much in the threatened calamity, being besieged three years, then taken, and its inhabitants carried captive; and so experimentally knew the word of the Lord, and the truth of it, Kg2 17:5, that say in the pride and stoutness of heart; being proud and haughty, stout hearted, and far from righteousness, and the fear of God; hardening themselves against him, despising his word, and defying, as it were, his power and providence; saying, as follows: (y) "totum ejus". (z) Animadv. Philol. in Job, p. 77, 78.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
Chapter IX - (Verses 8 onwards) The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together; The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. In all these things his anger is not turned away, but his hand is still stretched out, and the people have not turned back to the one who struck them, and they have not sought the Lord of hosts. We read above (2 Kings 16) that in the days of Ahaz son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah, Rezin king of Syria went up, and Pekah son of Remaliah, king of Israel, came to Jerusalem to attack it. And (Isaiah 7) it is said that Isaiah the prophet was sent to meet Ahaz with his son Shear-Jashub, to tell him not to fear, and not to let his heart be faint because of the two smoldering stumps of firebrands, for the rule of Syria and Israel would soon come to an end. When he did not believe because of the magnitude of the matter and the immediate danger, he is ordered to ask for a sign for himself. And because he was an idolater, he did not want to do this either: therefore the Lord did not give a sign to the king himself, but to the house of David he gives a sign of his son who will be born of a Virgin, through whose invocation they will be delivered from imminent danger, and other things that we have interpreted up to this point. Therefore, with many mysteries being placed in the midst, now he returns to what he had begun, and prophesies the overthrow of Rezin and Ephraim, that is, of Syria and Samaria: The Lord sent a word into Jacob, and it has fallen upon Israel. Among the Hebrews, Dabar (), which is written with three consonant letters Daleth, Beth, and Res, depending on the quality of the places, if read as Dabar, it signifies 'word,' if Deber, 'death' and 'pestilence.' For this reason, many, being deceived by the ambiguity of the language, do not say that the word was sent, but death. Therefore, the Lord sent his word to Jacob, and it fell upon Israel. He wanted Judah to reign, as prophesied by Jacob in Genesis (Ch. XLIX): and Israel, that is, the ten tribes, claimed authority for themselves, of whom it was said: 'They have reigned, but not by me' (Hosea VIII, 4). Therefore, the dignity of the kingdom, which had passed from the rejected Saul to David through the anointing of Samuel, was transferred to Jacob, that is, to the twelve tribes, which were formerly called Jacob, in Israel: not as the LXX translated, 'came,' but fell among the wicked: which had been established for the righteous. Therefore, let the people of Ephraim and the inhabitants of Samaria, who are lifted up in pride because of their multitude, know that the kingdom of Judah is small and most insignificant compared to ours. Therefore, as their walls collapse, let us build ourselves a house with square stones. While their sycamore trees, which are cheap wood, are cut down in enemy attacks, let us construct our empire with cedars, which are indestructible, to signify an everlasting kingdom. Therefore, let all the people of Ephraim and the inhabitants of Samaria know that the Syrian who is now their ally will become their enemy. Or indeed, let sudden wars rise up against the Syrian himself, and let all things be turned into chaos, so that Syria may be moved against Israel from the east, and the Philistines, that is, the Palestinians, may be moved against them from the west, and together devour Israel. And when they have done these things, my hand is still stretched out, whether it is high above Israel, and it does not cease to strike them. And those who are cut off from God will not return to the one who strikes them, nor will they seek the Lord of hosts, worshipping golden calves instead of God. According to the anagoge, our scholars have explained this passage as follows: God sent his Son to Jacob, that is, to the Jews, and he came to Israel, that is, to the people of the nations, whom the Apostle also refers to as Israel (Rom. 9). But others say this: The Lord sent His word to the Church, which supplanted the former people, and fell in Israel, that is, in the heretics who boast of seeing God. Therefore, let their leaders and all who dwell in Samaria, that is, those who claim to keep God's law and to have an abundance of virtues and bring forth the fruits of righteousness (for this is what Ephraim signifies), know that they despise the Church in the pride of their hearts and consider its simplicity as ignorance. They say, 'Instead of its stones, we will build our own churches with square stones and the strongest ones, and instead of fruitless trees that quickly perish, we will construct the tallest cedars, which the Lord will destroy, and the righteous, speaking in the person of the wicked, will say, 'I have seen them but they have no place' (Psalm 36).' Therefore, the Lord says that Rasin, which is interpreted as secular wisdom, whom Ephraim relied on for help, will turn against him and all his enemies will fight against him, and he will be conquered from the East and the West, and they will devour Israel with their whole mouth. For these things, the LXX interpreted: Let us build a tower for ourselves, and God will crush those who rise against Mount Zion, and He will scatter its enemies. For they desire to build themselves a temple in Samaria, in imitation of the Temple of God; but although they have moved their feet from the East and have said, 'Come, let us build a tower and make a name for ourselves before we are scattered' (Gen. XI, 4): The Lord opposing them, their unity will be dissolved and their agreement will be scattered, and their tongues will be divided against each other, so that they do not become more evil by agreeing with each other, but rather destroy each other. And when they are thus struck and devoured by their enemies, they will not return to the Lord; but his hand is still ready to strike, according to what we read in Jeremiah: 'I struck your children in vain; you did not receive discipline' (Jerem. II, 30).
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
312. Second, as to the excusing of the deed, inasmuch as they said that they had done well, being blinded by pride, for swelling of the mind is an obstacle to the truth, and therefore he says, and all the people of Ephraim, that is, the ten tribes, and the inhabitants of Samaria, as to the princes of the people, shall know, that is, they shall recollect themselves and their fault in the punishment, for punishment opens the eyes which fault closes. That say in the pride and haughtiness of their heart, inasmuch as in their heart they supposed that they were above others, and haughtiness, as to the presumption of the great things they proposed.
Преведи са Гуглом

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The prophet bitterly laments the terrible judgments about to be inflicted upon his countrymen, and points out some of the evils which have provoked the Divine Majesty, Jer 9:1-9. Judea shall be utterly desolated, and the inhabitants transplanted into heathen countries, Jer 9:10-17. In allusion to an ancient custom, a band of mourning women is called to lament over the ruins of Jerusalem, Jer 9:17, Jer 9:18; and even the funeral dirge is given in terms full of beauty, elegance, and pathos, Jer 9:19-22. God is the fountain of all good; man, merely an instrument by which a portion of this good is distributed in the earth; therefore none should glory in his wisdom, might, or riches, Jer 9:23, Jer 9:24. The judgments of God shall fall, not upon the land of Judea only, but also upon many heathen nations, Jer 9:25, Jer 9:26.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Pride and stoutness of heart "Carry themselves haughtily" - וידעו veyadeu, "and they shall know;" so ours and the Versions in general. But what is it that they shall know? The verb stands destitute of its object; and the sense is imperfect. The Chaldee is the only one, as far as I can find, that expresses it otherwise. He renders the verb in this place by ואתרברבו veithrabrabu, "they exalt themselves, or carry themselves haughtily; the same word by which he renders גבהו gabehu, Isa 3:16. He seems, therefore, in this place to have read ויגבהו vaiyigbehu, which agrees perfectly well with what follows, and clears up the difficulty. Archbishop Secker conjectured וידברו vayedabberu, referring it to לאמר lemor, in the next verse, which shows that he was not satisfied with the present reading. Houbigant reads וירעו vaiyereu, et pravi facti sunt, they are become wicked, which is found in a MS.; but I prefer the reading of the Chaldee, which suits much better with the context. Houbigant approves of this reading; but it is utterly unsupported by any evidence from antiquity: it is a mere mistake of ר resh for ד daleth; and I am surprised that it should be favored by Houbigant.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE PROPHECY IN THE EIGHTH CHAPTER. (Isa 9:1-7) Nevertheless, &c.--rather, "For darkness shall not (continually) be on it (that is, the land) on which there is (now) distress" [HENGSTENBERG and MAURER]. The "for" refers, not to the words immediately preceding, but to the consolations in Isa 8:9-10, Isa 8:17-18. Do not despair, for, &c. when at the first, &c.--rather, "as the former time has brought contempt on the land of Zebulun and Naphtali (namely, the deportation of their inhabitants under Tiglath-pileser, Kg2 15:29, a little before the giving of this prophecy); so shall the after-coming time bring honor to the way of the sea (the district around the lake of Galilee), the land beyond (but HENGSTENBERG, "by the side of") Jordan (Perea, east of Jordan, belonging to Reuben, Gad, and half-Manasseh), the circle (but HENGSTENBERG, "Galilee") (that is, region) of the "Gentiles" [MAURER, HENGSTENBERG, &c.]. Galil in Hebrew is a "circle," "circuit," and from it came the name Galilee. North of Naphtali, inhabited by a mixed race of Jews and Gentiles of the bordering Phœnician race (Jdg 1:30; Kg1 9:11). Besides the recent deportation by Tiglath-pileser, it had been sorely smitten by Ben-hadad of Syria, two hundred years before (Kg1 15:20). It was after the Assyrian deportation colonized with heathens, by Esar-haddon (Kg2 17:24). Hence arose the contempt for it on the part of the southern Jews of purer blood (Joh 1:46; Joh 7:52). The same region which was so darkened once, shall be among the first to receive Messiah's light (Mat 4:13, Mat 4:15-16). It was in despised Galilee that He first and most publicly exercised His ministry; from it were most of His apostles. Foretold in Deu 33:18-19; Act 2:7; Psa 68:27-28, Jerusalem, the theocratic capital, might readily have known Messiah; to compensate less favored Galilee, He ministered mostly there; Galilee's very debasement made it feel its need of a Saviour, a feeling not known to the self-righteous Jews (Mat 9:13). It was appropriate, too, that He who was both "the Light to lighten the Gentiles, and the Glory of His people Israel," should minister chiefly on the border land of Israel, near the Gentiles.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
know--to their cost: experimentally (Hos 9:7). Samaria--the capital of Ephraim (compare as to phrase, Isa 1:1).
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце