{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Исаија 57:2 Коментар

13 historical voices

Како је Црква читала Isaiah 57:2 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ele entrará em paz; descansarão em suas camas aqueles que vivem corretamente. vivem lit. andam
ARC (1995) · pt-br
entra em paz; descansam nas suas camas todos os que andam na retidão.

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet, in this chapter, makes his observations, I. Upon the deaths of good men, comforting those that were taken away in their integrity and reproving those that did not make a due improvement of such providences (Isa 57:1, Isa 57:2). II. Upon the gross idolatries and spiritual whoredoms which the Jews were guilty of, and the destroying judgments they were thereby bringing upon themselves (Isa 57:3-12). III. Upon the gracious returns of God to his people to put an end to their captivity and re-establish their prosperity (Isa 57:13-21).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 57 This chapter contains complaints of the stupidity and idolatry of the people, described in the latter part of the preceding chapter; and some promises of grace to the people of God. The stupidity of the former is observed, Isa 57:1 they not taking notice of the death of good men, nor of impending calamities they were taken from, whose happiness is described, Isa 57:2, then these idolatrous people are summoned before the Lord, Isa 57:3 and are charged with deriding the saints with idolatry and murder, Isa 57:4 and their idolatry is represented under the notion of adultery, attended with very aggravating circumstances, Isa 57:7 and yet these people still entertained presumptuous hopes of happiness, and boasted of, and trusted in, their righteousness and good works, which would be exposed, and be of no advantage to them, Isa 57:10, next follow promises of grace to the saints, that such that trusted in Christ should inherit the holy mountain, Isa 57:13 that the stumblingblock of his people should be removed, Isa 57:14, that he should dwell with the humble and contrite, Isa 57:15, and not be always wroth and contend with them, for a reason given, Isa 57:16 and that though he had smote them, and hid his face from them because of their sins, yet would heal them, lead them, and comfort them, and speak peace unto them, Isa 57:17 and the chapter is concluded with the character of the wicked, and an assurance that there is no peace for them, Isa 57:20.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
He shall enter into peace,.... Or "shall go in peace" (d); the righteous man goes in peace now; he has peace from his justifying righteousness; he has peace through believing in Christ; he has peace in, though not from, his obedience and holiness of life; and he has peace in the midst of the many trials he is exercised with; and he goes out of the world in peace, with great serenity and tranquillity of mind, as Simeon desired he might, having views of an interest in Christ, and in the glories of another world; and as soon as he is departed from hence he enters into peace, into a state where there is everything that makes for peace; there is the God of peace; there is Christ, the Prince of peace; there is the Spirit, whose fruit is peace; and there are the angels of peace, and good men, the sons of peace: and there is nothing there to disturb their peace, no sin within, nor Satan's temptations without, nor any wicked men to annoy and molest them; and there is everything that can come under the notion of peace and prosperity; for the happiness of this state is signified by riches, by glory and honour, by a kingdom, and by a paradise; and into this state the righteous may be said to enter immediately upon death, which is no other than stepping out of one world into another; and this they enter into as into a house, as it really is, a house not made with hands, eternal in the heavens; and, entering into it, they take possession of it, and for ever enjoy it: they shall rest in their beds, their souls in the bosom of Abraham, in the arms of Jesus; their bodies in the grave, which is a bed unto them, where they lie down and sleep, till they are awaked at the resurrection; and where they rest from all toil and labour, from all diseases and distempers, pains and tortures, and from all persecuting enemies; see Rev 14:13, each one walking in his uprightness; in the righteousness of Christ, and in the shining robes of immortality and glory, and in perfect purity and holiness: or, "before him" (e); before God, in the sight or presence of him, and by sight, and not by faith, as now. Though this is by some considered as the character of the righteous man in life, so Aben Ezra; and then the sense is, that he that walks in his uprightness, in the uprightness or righteousness of Christ, and by faith on him; that walks uprightly in his life and conversation before God, and "before himself"; following the rule before him, and walking according to the rule of the Gospel, and in the ordinances of it blameless, when he comes to die, he enters into peace and rest. And to this sense is the Targum, which paraphrases it, "that are doers of his law;'' see Rom 2:13. In the Talmud (f) it is interpreted of that peace and happiness righteous men enter into when they die. (d) "ibit in pace", Gataker. (e) "coram eo", Pagninus, Montanus, Vatablus, Calvin; "ante se", Cocceius, Vitringa. (f) T. Bab. Cetubot, fol. 104. 1.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 4

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 15:25
The peace of the righteous Man is coming, who, when departing from the apostles and ascending to the Father, said, “My peace I give to you, my peace I bequeath to you.” And when the peace of Christ that surpasses every bodily sense arrives, his apostles will be resting in their beds, and death will become their rest. This shows that martyrs do not perish but conquer and take their rest on an eternal throne. But the Man of peace, whose apostles rest in their beds, walks his own direction, a victor ascending to the Father by the upright path. Then there is what we read in the Septuagint: “The Righteous Man is removed from the face of evil and there will be peace at his grave, which is set apart,” all referring directly to the Messiah, without any admixture from the apostles. For Christ’s grave is in peace and set apart, nor did his body either see corruption or remain in the tomb. He is “free among the dead,” as the angel said to the women: “Jesus whom you seek is not here.”
Преведи са Гуглом
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Chapter 57, Verses 1-2) The righteous perish, and there is no one who takes it to heart; the men of mercy are gathered, but there is no one who understands; for the righteous is taken away from the face of evil. Let peace come; let him rest in his bed who walks in his integrity. Look, how the righteous perishes, and no one takes it to heart; the upright are taken away, and no one considers. For the righteous is taken away from the presence of iniquity; his burial will be in peace; he is taken away from among us. Because of blind spies and mute dogs, who themselves are shepherds, lacking understanding, nor are they satisfied with present pleasures, but always prepare themselves for future ones, the righteous one perishes, concerning whom the wife of Pilate says: 'Have nothing to do with that righteous man' (Matthew 27:19). With washed hands, innocent am I, says she, from the blood of this righteous one. In which it should be considered that the word "perdition," concerning which heretics often make false accusations, signifies destruction and abolition forever, and is applied to Christ, whose perdition demonstrates the magnitude of persecution and not an end of substance. And no one, he says, is there who reflects in his heart, or ponders. For it could not be that the blind and mute, seeing vain and loving dreams, and ignorant of understanding and wisdom, would think those things which belong to God. And what follows: And the men of mercy, or the just, are gathered and taken away, signifies the Apostles, who are killed by the wicked, and are gathered by the Lord. And he gives the reasons why the just one is killed and taken away, saying: For the just one was collected from the face of evil, so that he would not see the evils of the world. Whether due to the wickedness of humans, whose sins he himself bore, he ascended to the Father as the victor. Now, concerning what is said in Hebrew: Let peace come, let it rest in its own dwelling; let it walk in its own direction, the meaning is indeed clear, but the coherence of the words, which stands in its own idiomatic language, seems to be disturbed among us. Now, concerning what he says, this is it: Let the peace of the Just One come, which he left to the Apostles when ascending to the Father, saying: My peace I give to you, my peace I leave with you (John 14:27). And when the peace of Christ, which surpasses all understanding, comes, his apostles will rest in their beds, and their death will rest. From this it is shown that the martyrs do not perish, but conquer, and rest in an eternal dwelling. And he, whose peace it is and whose apostles rest in their beds, walks in his own direction, ascending to the Father as a victorious one on a straight path. Furthermore, what is read in the Septuagint: The righteous one was taken away from the presence of evil, his burial will be in peace, he was taken away from among us, everything is referred to Christ without the mingling of the apostles' person, whose burial is in peace and taken away from among us. For His flesh did not see corruption, nor did it remain in the tomb, which is the place of the dead, as the angel said to the women: 'Whom do you seek, Jesus? He is not here; come and see the place where the Lord was laid.' (Matthew 28:5-6). The Jews understand these and the following things, either in a general sense concerning all the righteous, whose blood Manasseh shed and filled Jerusalem from one end to another, or certainly concerning Isaiah's prophecy of his own death, that he would be sawn in two by a wooden saw, which is a most certain tradition among the Jews. Hence many of our people refer that which is written in the Epistle to the Hebrews about the sufferings of the Saints to the suffering of Isaiah: They were sawn asunder (Heb. XI, 37).
Преведи са Гуглом
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 18:57.1-2
He foretells here the cross of the Master; for he calls the Master Christ “righteous,” he who committed no sin and in whose mouth no deceit was found.… “His grave shall be in peace.” For the righteous has been removed out of the way of injustice. He says this about Christ our Master and simultaneously lets us see the injustice of the murder and the victory that followed the death. For the death effected for us the reconciliation with God. He himself left his grave to ascend to the heavens.
Преведи са Гуглом
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Dialogues, Book 3, Chapter 37
The malice and wickedness of them that remain behind in the world deserveth that those should quickly be taken away, who by their life might much help us: and for as much as the world draweth towards an end, God's chosen servants are taken out of it, that they fall not into more wicked times: and therefore from hence it cometh that the prophet saith: "The just man doth perish, and there is none that doth ponder it in his heart: and men of mercy are gathered together, because there is none that hath understanding." And yet do I not think that all God's elect servants are so taken out of the world, that none but the wicked remain behind: for sinners would never be converted to the sorrow of true penance, if they had not the examples of some good people to provoke them forward.
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
Second, he promises them rest: let peace come, let him rest in his bed, that is, he will be secure in his own home, or in the repose of his own heart: you shall know that your tabernacle is in peace (Job 5:24).
Преведи са Гуглом

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
After mentioning the removal of righteous persons as an awful symptom of the approach of Divine judgments, Isa 57:1, Isa 57:2, the prophet goes on to charge the nation in general with idolatry, and with courting the unprofitable alliance of idolatrous kings, Isa 57:3-12. In opposition to such vain confidence, the prophet enjoins trust in God, with whom the penitent and humble are sure to find acceptance, and from whom they should obtain temporal and spiritual deliverances, Isa 57:13-19. Awful condition of the wicked and finally impenitent, Isa 57:20, Isa 57:21. I shall give Bishop Lowth's translation of the two first verses, and give the substance of his criticisms with additional evidence. Isa 57:1. The righteous man perisheth, and no one considereth;And pious men are taken away, and no one understandeth,That the righteous man is taken away because of the evil. Isa 57:2. He shall go in peace: he shall rest in his bed;Even the perfect man: he that walketh in the straight path.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
He shalt enter into peace "He shall go in peace" - יבוא שלום yabo shalom; the expression is elliptical, such as the prophet frequently uses. The same sense is expressed at large and in full terms, Gen 15:15 : ואתה תבא אל אבותיך בשלום veattah libbo al abotheycha beshalom, "and thou shalt go to thy fathers in peace." They shall rest in their beds, each one walking in his uprightness "He shall rest in his bed; even the perfect man" - This obscure sentence is reduced to a perfectly good sense, and easy construction by an ingenious remark of Dr. Durell. He reads ינוח על משכבו תם yanuach al mishcabo tam, "the perfect man shall rest in his bed." Two MSS. (one of them ancient) have ינוח yanuach, singular; and so the Vulgate renders it, requiescat, "he shall rest." The verb was probably altered to make it plural, and so consistent with what follows after the mistake had been made in the following words, by uniting משכבו mishcabo and תם tam into one word. See Merrick's Annotations on the Psalms, Addenda; where the reader will find that J. S. Moerlius, by the same sort of correction, and by rescuing the adjective תם tam, which had been swallowed up in another word in the same manner, has restored to a clear sense a passage before absolutely unintelligible: - למו חרצבות אין כי lemo chartsubboth ein ki :אולם ובריא תם ulam ubari tham "For no distresses happen to them; Perfect and firm is their strength." Psa 73:4. To follow on my application of this to our Lord: - He, the Just One, shall enter into peace - the peaceable, prosperous possession of the glorious mediatorial kingdom. They shall rest upon their beds - the hand of wrong and oppression can reach these persecuted followers of Christ no more. (But see below.) The perfect man walking in his uprightness. This may be considered as a general declaration. The separated spirit, though disunited from its body walking in conscious existence in the paradise of God, reaping the fruit of righteousness. The word which we render their beds, משכבותם mishkebotham, the learned bishop supposes to be two words; and to be compounded of משכבו mishkabo, his bed, and תם tam, the upright or perfect man. This is the reading both of the Syriac and Vulgate, and it is favored by the Chaldee: and one of De Rossi's MS. has משכבו mishkabo, his bed, without the word תם tam, which has been added by a later hand. Bishop Lowth, as we have seen, adopts this separation of the word and for ינוחו yanuchu, they shall rest, reads ינוה yanuach, he shall rest, which is supported by two of Dr. Kennicott's MSS., and by the Vulgate, Septuagint, and Arabic. The word תם tam, taken from משכבותם mishkebotham, should begin the latter clause of the verse; and then the interpolated words, each one, which our translators supplied, may be very well spared. The verse may be then read and paraphrased thus; - He shall enter into peace: he shall rest upon his bed; The perfect man walking in his uprightness. The bed must signify the grave; the walking in uprightness after death, the conscious existence of the happy spirit, and its eternal progression in happiness and perfection: נכחו nechocho, straight before him; proceeding into the unlimited extent of eternal glory, increasing in happiness, and increasing in perfection. My old MS. Bible translates very nervously: - The rigtwise man perishith, And there is not that bethinke in his herte. And men of mercy ben gedrid, For there is not that understonde: From the face of malice, Gedreid is the rigtwise. Cumm pese: reste it in his bed That geede in his rigt rewlinge. It has been often remarked that, previously to the execution of God's judgments upon a wicked place, he has removed good men from it, that they might not suffer with the wicked. When great and good men are removed by death, or otherwise, from any place, the remaining inhabitants have much cause to tremble.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE PEACEFUL DEATH OF THE RIGHTEOUS FEW: THE UNGODLINESS OF THE MANY: A BELIEVING REMNANT SHALL SURVIVE THE GENERAL JUDGMENTS OF THE NATION, AND BE RESTORED BY HIM WHO CREATES PEACE. (Isa. 57:1-21) no man layeth it to heart--as a public calamity. merciful men--rather, godly men; the subjects of mercy. none considering--namely, what was the design of Providence in removing the godly. from the evil--Hebrew, from the face of the evil, that is, both from the moral evil on every side (Isa 56:10-12), and from the evils about to come in punishment of the national sins, foreign invasions, &c. (Isa 56:9; Isa 57:13). So Ahijah's death is represented as a blessing conferred on him by God for his piety (Kg1 14:10-13; see also Kg2 22:20).
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Or, "he entereth into peace"; in contrast to the persecutions which he suffered in this world (Job 3:13, Job 3:17). The Margin not so well translates, "he shall go in peace" (Psa 37:37; Luk 2:29). rest--the calm rest of their bodies in their graves (called "beds," Ch2 16:14; compare Isa 14:18; because they "sleep" in them, with the certainty of awakening at the resurrection, Th1 4:14) is the emblem of the eternal "rest" (Heb 4:9; Rev 14:13). each one walking in . . . uprightness--This clause defines the character of those who at death "rest in their beds," namely, all who walk uprightly.
Преведи са Гуглом
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Whilst watchmen and shepherds, prophets and rulers, without troubling themselves about the flock which they have to watch and feed, are thus indulging their own selfish desires, and living in debauchery, the righteous man is saved by early death from the judgment, which cannot fail to come with such corruption as this. "The righteous perisheth, and no man taketh it to heart; and pious men are swept away, without any one considering that the righteous is swept away from misfortune. He entereth into peace: they rest upon their beds, whoever has walked straight before him." With "the righteous" the prophet introduces, in glaring contrast to this luxurious living on the part of the leading men of the nation, the standing figure used to denote the fate of its best men. With this prevailing demoralization and worldliness, the righteous succumbs to the violence of both external and internal sufferings. אבד, he dies before his time (Ecc 7:15); from the midst of the men of his generation he is carried away from this world (Psa 12:2; Mic 7:2), and no one lays it to heart, viz., the divine accusation and threat involved in this early death. Men of piety (chesed, the love of God and man) are swept away, without there being any one to understand or consider that (kı̄ unfolds the object to be considered and laid to heart, viz., what is involved in this carrying away when regarded as a providential event) the righteous is swept away "from the evil," i.e., that he may be saved from the approaching punishment (compare Kg2 22:20). For the prevailing corruption calls for punishment from God; and what is first of all to be expected is severe judgment, through which the coming salvation will force its way. In Isa 57:2 it is intimated that the righteous man and the pious do not lose the blessings of this salvation because they lose this life: for whereas, according to the prophet's watchword, there is no peace to the wicked, it is true, on the other hand, of the departing righteous man, that "he enters into peace" (shâlōm, acc. loci s. status; Ges. 118, 1); "they rest upon their beds," viz., the bottom of the grave, which has become their mishkâb (Job 17:13; Job 21:26), "however has walked in that which lay straight before him," i.e., the one straight plain path which he had set before him (נכחו acc. obj. as in Isa 33:15; Isa 50:10, Ewald, 172, b, from נכח, that which lies straight before a person; whereas נכח with נכח נכחו, signifying probably fixedness, steadiness of look, related to Arab. nkḥ, to pierce, נכה, percutere, is used as a preposition: compare Pro 4:25, לנכח, straight or exactly before him). The grave, when compared with the restlessness of this life, is therefore "peace." He who has died in faith rests in God, to whom he has committed himself and entrusted his future. We have here the glimmering light of the New Testament consolation, that the death of the righteous is better than life in this world, because it is the entrance into peace.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце