{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Исаија 57:13 Коментар

12 historical voices

Како је Црква читала Isaiah 57:13 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
BLIVRE (2018) · pt-br
Quando tu vieres a clamar, que os ídolos que juntaste te livrem; porém o vento levará a todos eles, e um sopro os arrebatará; mas aquele que confia em mim herdará a terra, e tomará posse do meu santo monte.
ARC (1995) · pt-br
Quando clamares, livrem-te os ídolos que ajuntaste; mas o vento a todos levará, e um assopro os arrebatará; mas o que confia em mim possuirá a terra, e herdarão o meu santo monte.

Гласови кроз векове

Puritanci 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet, in this chapter, makes his observations, I. Upon the deaths of good men, comforting those that were taken away in their integrity and reproving those that did not make a due improvement of such providences (Isa 57:1, Isa 57:2). II. Upon the gross idolatries and spiritual whoredoms which the Jews were guilty of, and the destroying judgments they were thereby bringing upon themselves (Isa 57:3-12). III. Upon the gracious returns of God to his people to put an end to their captivity and re-establish their prosperity (Isa 57:13-21).
Преведи са Гуглом
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here, I. God shows how insufficient idols and creatures were to relieve and succour those that worshipped them and confided in them (Isa 57:13): "When thou criest in thy distress and anguish, lamentest thy misery and callest for help, let thy companies deliver thee, thy idol-gods which thou hast heaped to thyself companies of, the troops of the confederate forces which thou hast relied so much upon, let them deliver thee if they can; expect no other relief than what they can give." Thus God said to Israel, when in their trouble they called upon him (Jdg 10:14), Go, and cry to the gods which you have chosen, let them deliver you. But in vain is salvation hoped for from them: The wind shall carry them all away, the wind of God's wrath, that breath of his mouth which shall slay the wicked; they have made themselves as chaff, and therefore the wind will of course hurry them away. Vanity they are, and vanity shall take them away, to vanity they shall be reduced, and vanity shall be their recompence. Both the idols and their worshippers shall come to nothing. II. He shows that there was a sufficiency, an all-sufficiency, in him for the comfort and deliverance of all those that put their confidence in him and made their application to him. Their safety and satisfaction appear the more comfortable because their hopes are crowned with fruition, when those that seek to other helpers have their hopes frustrated: "He that puts his trust in me, and in me only, he shall be happy, both for soul and body, for this world and the other." 1. Observe, in general, (1.) Those that trust in God's providence take the best course to secure their secular interests. They shall possess the land, as much of it as is good for them, and what they have they shall have it from a good hand and hold it by a good title. Psa 37:3, They shall dwell in the land, and verily they shall be fed. (2.) Those that trust in God's grace take the best course to secure their sacred interests. They shall inherit my holy mountain. They shall enjoy the privileges of the church on earth, and be brought at length to the joys of heaven; and no wind shall carry them away. 2. More particularly, (1.) The captives, that trust in God, shall be released (Isa 57:14): They shall say (that is, the messengers of his providence, in that great event shall say), Cast you up, cast you up, prepare the way. When God's time shall have come for their deliverance the way of bringing it about shall be made plain and easy, obstacles shall be removed, difficulties that seemed insuperable shall be speedily got over, and all things shall concur both to accelerate and facilitate their return. See Isa 40:3, Isa 40:4. This refers to the provision which the gospel, and the grace of it, have made for our ready passage through this world to a better. The way of religion is now cast up; it is a highway; ministers' business is to direct people in it, and to help them over the discouragements they meet with, that nothing may offend them. (2.) The contrite, that trust in God, shall be revived, Isa 57:15. Those that trusted to idols and creatures for help went with their ointments and perfumes (Isa 57:9); but here God shows that those who may expect help from him are such as are destitute of, and set themselves at a distance from, the gaieties of the world and the delights of sense. God's glory appears here very bright, [1.] In his greatness and majesty: He is the high and lofty One that inhabits eternity. Let this inspire us with very high and honourable thoughts of the God with whom we have to do, First, That his being and perfections are exalted infinitely above every creature, not only above what they have themselves, but above what they can conceive concerning him, far above all their blessing and praise, Neh 9:5. He is the high and lofty One, and there is no creature like him, nor any to be compared with him. The language likewise intimates his sovereign dominion over all and the incontestable right he has to give both law and judgment to all. He is higher than the highest (Ecc 5:8), than the highest heavens, Psa 113:4. Secondly, That with him there is neither beginning of days nor end of life, nor change of time; he is both immortal and immutable. He only has immortality, Ti1 6:16. He has it of himself, and he has it constantly; he inhabits it, and cannot be dispossessed of it. We must shortly remove into eternity, but God always inhabits it. Thirdly, That there is an infinite rectitude in his nature, and an exact conformity with himself and a steady design of his own glory in all that he does; and this appears in every thing by which he has made himself known, for his name is holy, and all that desire to be acquainted with him must know him as a holy God. Fourthly, That the peculiar residence and manifestation of his glory are in the mansions of light and bliss above: "I dwell in the high and holy place, and will have all the world to know it." Whoever have any business with God must direct to him as their Father in heaven, for there he dwells. These great things are here said of God to inspire us with a holy reverence of him, to encourage our confidence in him, and to magnify his compassion and condescension to us, that though he is thus high yet he has respect unto the lowly; he that rides on the heavens by his name JAH stoops to concern himself for poor widows and fatherless, Psa 68:4, Psa 68:5. [2.] In his grace and mercy. He has a tender pity for the humble and contrite, for those that are so in respect of their state. If they be his people, he will not overlook them though they are poor and low in the world, and despised and trampled upon by men; but he here refers to the temper of their mind; he will have a tender regard to those who, being in affliction, accommodate themselves to their affliction, and bring their mind to their condition, be it ever so low and ever so sad and sorely broken - those that are truly penitent for sin, who mourn in secret for it, and have a dread of the wrath of God, which they have made themselves obnoxious to, and are submissive under all his rebukes. Now, First, With these God will dwell. He will visit them graciously, will converse familiarly with them by his word and Spirit, as a man does with those of his own family; he will be always nigh to them and present with them. He that dwells in the highest heavens dwells in the lowest hearts and inhabits sincerity as surely as he inhabits eternity. In these he delights. Secondly, He will revive their heart and spirit, will speak that to them, and work that in them by the word and Spirit of his grace, which will be reviving to them, as a cordial to one that is ready to faint. He will give them reviving joys and hopes sufficient to counterbalance all the griefs and fears that break their spirits. He dwells with them, and his presence is reviving. (3.) Those with whom he contends, if they trust in him, shall be relieved, and received into favour, Isa 57:16. He will revive the heart of the contrite ones, for he will not contend for ever. Nothing makes a soul contrite so much as God's contending, and therefore nothing revives it so much as his ceasing his controversy. Here is, [1.] A gracious promise. It is not promised that he will never be angry with his people, for their sins are displeasing to him, or that he will never contend with them, for they must expect the rod; but he will not contend for ever, nor be always wroth. As he is not soon angry, so he is not long angry. He will not always chide. Though he contend with them by convictions of sin, he will not contend for ever; but, instead of the spirit of bondage, they shall receive the Spirit of adoption. He has torn, but he will heal. Though eh contend with them by the rebukes of providence, yet the correction shall not last always, shall not last long, shall last no longer than there is need (Pe1 1:6), no longer than they can bear, no longer than till it has done its work. Though their whole life be calamitous, yet their end will be peace, and so will their eternity be. [2.] A very compassionate consideration, upon which this promise is grounded: "If I should contend for ever, the spirit would fail before me, ever the souls which I have made." Note, First, God is the Father of spirits, Heb 12:9. Those with whom he will not always contend are the souls that he has made, that he gave being to by creation and a new being to by regeneration. Secondly, Though the Lord is for the body, yet he concerns himself chiefly for the souls of his people, that the spirit do not fail, and its graces and comforts. Thirdly, When troubles last long, the spirit even of good men is apt to fail. They are tempted to entertain hard thoughts of God, to think it in vain to serve him; they are ready to put comfort away from them, and to despair of relief, and then the spirit fails. Fourthly, It is in consideration of this that God will not contend for ever; for he will not forsake the work of his own hands nor defeat the purchase of his Son's blood. The reason is taken not from our merit, but from our weakness and infirmity; for he remembers that we are flesh (Psa 78:39) and that flesh is weak.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 57 This chapter contains complaints of the stupidity and idolatry of the people, described in the latter part of the preceding chapter; and some promises of grace to the people of God. The stupidity of the former is observed, Isa 57:1 they not taking notice of the death of good men, nor of impending calamities they were taken from, whose happiness is described, Isa 57:2, then these idolatrous people are summoned before the Lord, Isa 57:3 and are charged with deriding the saints with idolatry and murder, Isa 57:4 and their idolatry is represented under the notion of adultery, attended with very aggravating circumstances, Isa 57:7 and yet these people still entertained presumptuous hopes of happiness, and boasted of, and trusted in, their righteousness and good works, which would be exposed, and be of no advantage to them, Isa 57:10, next follow promises of grace to the saints, that such that trusted in Christ should inherit the holy mountain, Isa 57:13 that the stumblingblock of his people should be removed, Isa 57:14, that he should dwell with the humble and contrite, Isa 57:15, and not be always wroth and contend with them, for a reason given, Isa 57:16 and that though he had smote them, and hid his face from them because of their sins, yet would heal them, lead them, and comfort them, and speak peace unto them, Isa 57:17 and the chapter is concluded with the character of the wicked, and an assurance that there is no peace for them, Isa 57:20.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
When thou criest, let thy companies deliver thee,.... From distress and impending ruin, if they can; meaning not the allies and auxiliaries of the Jews, the Egyptians and Assyrians, they sent to for help, as Kimchi, and others; rather, as Jarchi, their idols and graven images they worshipped, angels and saints departed, the Papists pray unto; let them now, in the time of Rome's ruin, renew their addresses to them for help and deliverance, if they can give it: or, "thy gathered ones" (z); the kings of the earth the whore of Rome has gathered unto her to commit fornication with her: and who, by her emissaries, will be gathered together to the battle of the Lord God Almighty, and to make war with the Lamb, but will be overcome; as also her many religious societies and convents of Jesuits, friars, priests, &c.; these will stand afar off, and lament her in her distress; even the kings and merchants of the earth, ship masters, and all company in ships, but will not be able to relieve her, Rev 18:9, but the wind shall carry them all away; vanity shall take them; so far will they be from helping her in the time of her calamity, that the wind of God's power and wrath shall carry them away as chaff; a puff of his "breath", or the least breath of air (a), shall dissipate them, and bring them to nothing; they will be no more able to stand before him than the lightest thing that can be thought of can stand before a blustering wind or tempest. The phrase denotes an utter and easy destruction of the whole jurisdiction and hierarchy of the church of Rome: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain; such of God's people as will be in Babylon a little before its fall, and will be called out of it, who shall betake themselves to the Lord as their only refuge, and put their trust and confidence in him, rejecting all idolatry and superstitious worship, shall enjoy the communion of the true church of Christ, and partake of all the ordinances of it: it may be this may have also a particular respect unto the Jews, who will be called about this time; who, upon their believing in Christ, will return to their own land, and dwell in Jerusalem, God's holy mountain, as it used to be called. Hence it follows: (z) "collectitii tui", Tigurine version; "congregati a te", Vatablus; "copiae tuae collectae", Vitringa. (a) "halitus" Cocceius; "aura" V. L. "aura levisima" Vitringa.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 13, 14.) And the wind will carry them away: the breeze will lift them. But those who have confidence in me will inherit the land and possess my holy mountain. And I will say, Make a way, offer a path, turn aside from the path, remove stumbling blocks from my people's way. LXX: For the wind will carry away all of them, and the tempest will take them away. But those who hope in me will possess the land and inherit my holy mountain, and they will say: Make his ways clean and remove stumbling blocks from my people's way. The Jews of Babylon assert that these things are prophesied: that, by the power of God, after overcoming their enemies, the people will return to Judah and possess Mount Zion, and all obstacles of the journey will be removed, and they will not suffer any ambush from any nation, because the Lord will make a straight path for His people. And they claim that these things were fulfilled under Zerubbabel and Ezra. But we, joining what has been said before, assert that the wind and storm will remove all the idols that could not save them, and they will be like dust that the wind blows away from the face of the earth. But those who have trust in the Lord will possess the land which we will read about in this same Prophet: He will exalt you to the good things of the land. From which it is clear that this land is not below, but above. To which the holy one, lifted up by the Lord, will ascend, of which we have often said: Blessed are the meek, for they shall inherit the land (Matthew 5:4); and I believe to see the good things of the Lord in the land of the living (Psalm 27:13). But the holy mountain of God, that is to be understood, is the one about which he speaks to the Hebrews, who wrote the Letter: You have come to Mount Zion and to the heavenly city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to the countless angels and the assembly of the firstborn who are written in heaven (Hebrews 12:22). We can understand the land and mountain of the Lord, which the saints will possess, and the holy Scriptures, which were to be carried from the Jews, the Lord threatens, saying: The kingdom of God will be taken from you and given to a nation producing its fruits (Matt. XXI, 43); so that they may find in them that same mountain, of which we read in this same Prophet (Isaiah II), and in Micah: In the last days, the mountain of the Lord will be made manifest (Micah IV, 5). And the Lord himself commanded the Apostles and all the teachers of the Church to dissolve with their interpretation whatever seemed harsh and difficult, and to provide the way of understanding, and to remove all scandals from among them so that the people of the Lord may understand what they read without any impediment, and may progress in the fear of God. Concerning these ways, John the Baptist said: Prepare the way of the Lord, etc. (Matthew 3:3). Where we have taken the place of God, and I will say, the 70 translators have put and will say: namely those who will possess the land, and inherit the holy mountain of God. They will not be content with their own salvation, but they will also challenge others to teach the people. Symmachus interpreted this passage as follows: But whoever trusts in me will possess the land and will inherit my holy mountain, and will say: Make the way straight and the rest. Because he, who possesses the land and the mountain himself, should instruct others, so that they may obey the way of the Lord.
Преведи са Гуглом
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 45:3-5
This, as I have said, is obscure: “shall possess the land and inhabit my holy mountain.” After all, if we take it literally and materialistically, we won’t be cleansing ourselves from every defilement of flesh and spirit; and God will have procured for us to no purpose the conjunction of the end of the reading from the prophet with the beginning of the reading from the apostle, if to possess some earthly mountain we start getting ourselves ready for avarice, not for godliness. Well, but what should we understand by the mountain? It is obscure what [Isaiah] meant by “mountain.”Yes, but if God had really let us down, he would nowhere say what mountain means. Where he does tell us openly, that is where you must love the mountain. Where he openly recommends a mountain to you, and Scripture opens itself up to say what mountain means, that is where you must love it. Yes, wherever you hear such a mountain promised you, set your sights on it.… What sort of mountain really has been promised us?… The church itself is the mountain … we are going to rise again, and we shall be the holy mountain of God. On this mountain dwells whoever has given himself to God. “But those who have given themselves to me shall possess the land and inhabit my holy mountain.”
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
Your companies, gathered from various nations: let them arise and help you, and protect you in your distress (Deut 32:38). But he that puts his trust in me. Here he confirms the difference between the just and the unjust. And first, as to the just; second, as to the unjust, but the wicked are like the raging sea (Isa 57:20). He confirms the deliverance of the good from dangers from three things. First, from divine gentleness, promising deliverance as to the restoration of their homeland: the promised land: but the meek shall inherit the land (Ps 36[37]:11).
Преведи са Гуглом

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
After mentioning the removal of righteous persons as an awful symptom of the approach of Divine judgments, Isa 57:1, Isa 57:2, the prophet goes on to charge the nation in general with idolatry, and with courting the unprofitable alliance of idolatrous kings, Isa 57:3-12. In opposition to such vain confidence, the prophet enjoins trust in God, with whom the penitent and humble are sure to find acceptance, and from whom they should obtain temporal and spiritual deliverances, Isa 57:13-19. Awful condition of the wicked and finally impenitent, Isa 57:20, Isa 57:21. I shall give Bishop Lowth's translation of the two first verses, and give the substance of his criticisms with additional evidence. Isa 57:1. The righteous man perisheth, and no one considereth;And pious men are taken away, and no one understandeth,That the righteous man is taken away because of the evil. Isa 57:2. He shall go in peace: he shall rest in his bed;Even the perfect man: he that walketh in the straight path.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Let thy companies deliver thee "Let thine associates deliver thee" - Thirty-nine MSS. (ten ancient) of Dr. Kennicott's, and two of my own, and the two oldest editions have יצילכו yatstsiluchu, plural.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE PEACEFUL DEATH OF THE RIGHTEOUS FEW: THE UNGODLINESS OF THE MANY: A BELIEVING REMNANT SHALL SURVIVE THE GENERAL JUDGMENTS OF THE NATION, AND BE RESTORED BY HIM WHO CREATES PEACE. (Isa. 57:1-21) no man layeth it to heart--as a public calamity. merciful men--rather, godly men; the subjects of mercy. none considering--namely, what was the design of Providence in removing the godly. from the evil--Hebrew, from the face of the evil, that is, both from the moral evil on every side (Isa 56:10-12), and from the evils about to come in punishment of the national sins, foreign invasions, &c. (Isa 56:9; Isa 57:13). So Ahijah's death is represented as a blessing conferred on him by God for his piety (Kg1 14:10-13; see also Kg2 22:20).
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
When thou criest--In the time of thy trouble. companies--namely, of idols, collected by thee from every quarter; or else, of foreigners, summoned to thy aid. wind . . . carry . . . away-- (Job 21:18; Mat 7:27). vanity--rather, "a breath" [LOWTH]. possess . . . land . . . inherit--that is, the literal land of Judea and Mount Zion; the believing remnant of Israel shall return and inherit the land. Secondarily, the heavenly inheritance, and the spiritual Zion (Isa 49:8; Psa 37:9, Psa 37:11; Psa 69:35-36; Mat 5:5; Heb 12:22). "He that putteth his trust in Me," of whatever extraction, shall succeed to the spiritual patrimony of the apostate Jew [HORSLEY].
Преведи са Гуглом
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Whilst watchmen and shepherds, prophets and rulers, without troubling themselves about the flock which they have to watch and feed, are thus indulging their own selfish desires, and living in debauchery, the righteous man is saved by early death from the judgment, which cannot fail to come with such corruption as this. "The righteous perisheth, and no man taketh it to heart; and pious men are swept away, without any one considering that the righteous is swept away from misfortune. He entereth into peace: they rest upon their beds, whoever has walked straight before him." With "the righteous" the prophet introduces, in glaring contrast to this luxurious living on the part of the leading men of the nation, the standing figure used to denote the fate of its best men. With this prevailing demoralization and worldliness, the righteous succumbs to the violence of both external and internal sufferings. אבד, he dies before his time (Ecc 7:15); from the midst of the men of his generation he is carried away from this world (Psa 12:2; Mic 7:2), and no one lays it to heart, viz., the divine accusation and threat involved in this early death. Men of piety (chesed, the love of God and man) are swept away, without there being any one to understand or consider that (kı̄ unfolds the object to be considered and laid to heart, viz., what is involved in this carrying away when regarded as a providential event) the righteous is swept away "from the evil," i.e., that he may be saved from the approaching punishment (compare Kg2 22:20). For the prevailing corruption calls for punishment from God; and what is first of all to be expected is severe judgment, through which the coming salvation will force its way. In Isa 57:2 it is intimated that the righteous man and the pious do not lose the blessings of this salvation because they lose this life: for whereas, according to the prophet's watchword, there is no peace to the wicked, it is true, on the other hand, of the departing righteous man, that "he enters into peace" (shâlōm, acc. loci s. status; Ges. 118, 1); "they rest upon their beds," viz., the bottom of the grave, which has become their mishkâb (Job 17:13; Job 21:26), "however has walked in that which lay straight before him," i.e., the one straight plain path which he had set before him (נכחו acc. obj. as in Isa 33:15; Isa 50:10, Ewald, 172, b, from נכח, that which lies straight before a person; whereas נכח with נכח נכחו, signifying probably fixedness, steadiness of look, related to Arab. nkḥ, to pierce, נכה, percutere, is used as a preposition: compare Pro 4:25, לנכח, straight or exactly before him). The grave, when compared with the restlessness of this life, is therefore "peace." He who has died in faith rests in God, to whom he has committed himself and entrusted his future. We have here the glimmering light of the New Testament consolation, that the death of the righteous is better than life in this world, because it is the entrance into peace.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце