Introduction
Prophets were sent to be reprovers, to tell people of their faults, and to warn them of the judgments of God, to which by sin they exposed themselves; so the prophet is employed in this and the following chapters. He is here, as counsel for the King of kings, opening an indictment against the people of Israel, and labouring to convince them of sin, and of their misery and danger because of sin, that he might prevail with them to repent and reform. I. He shows them what were the grounds of God's controversy with them, a general prevalency of vice and profaneness (Hos 4:1, Hos 4:2), ignorance and forgetfulness of God (Hos 4:6, Hos 4:7), the worldly-mindedness of the priests (Hos 4:8), drunkenness and uncleanness (Hos 4:11), using divination and witchcraft (Hos 4:12), offering sacrifice in the high places (Hos 4:13), whoredoms (Hos 4:14, Hos 4:18), and bribery among magistrates (Hos 4:18). II. He shows them what would be the consequences of God's controversy. God would punish them for these things (Hos 4:9). The whole land should be laid waste (Hos 4:3), all sorts of people cut off (Hos 4:5), their honour lost (Hos 4:7), their creature-comforts unsatisfying (Hos 4:10), and themselves made ashamed (Hos 4:19). And, which is several times mentioned here as the sorest judgment of all, they should be let alone in their sins (Hos 4:17), they shall not reprove one another (Hos 4:4), God will not punish them (Hos 4:14), nay, he will let them prosper (Hos 4:16). III. He gives warning to Judah not to tread in the steps of Israel, because they saw their steps went down to hell (Hos 4:15).
Преведи са Гуглом
Introduction
INTRODUCTION TO HOSEA 4
This chapter contains a new sermon or prophecy, delivered in proper and express words, without types and figures, as before; in which the people of Israel are summoned to appear at the tribunal of God, to hear the charge brought against them, and the sentence to be pronounced upon them, and which would be executed. They are charged with sins of omission and commission; with want of truth and mercy to men, and with ignorance of God; with swearing, lying, murder, theft, and adultery, Hos 4:1, the punishment threatened is the sword, famine, and pestilence; which should affect the whole land, and all creatures in it, men, beasts, fowls, and fishes, Hos 4:3, then the priests and false prophets are threatened with falling into calamities along with the people, and with rejection from their office, and forgetfulness of their posterity, and a taking away their glory from them, because of their striving with the true prophets; their rejection of knowledge; forgetfulness of the law of God; covetousness, adultery, and drunkenness, Hos 4:4, then the discourse is turned to the people again, who are charged with divination and idolatry, which is spiritual adultery; and therefore, by way of retaliation, their wives and daughters would be left to commit adultery and fornication, Hos 4:12, and the chapter is concluded with advice to Israel not to tempt Judah to sin; or to Judah not to do the like, after the example of Israel, who were backsliders, idolaters, left of God and alone; guilty of bribery, and the like shameful things, and would be suddenly filled with shame, Hos 4:15.
Преведи са Гуглом
They sacrifice upon the tops of the mountains,.... The highest part of them, nearest to the heavens, where they built their altars to idols, and offered sacrifice unto them, as we often read in Scripture they did:
and burn incense upon the hills; to their idols, which was one kind of sacrifice put for all others:
under oaks, and poplars, and elms; and indeed under every green tree that grew upon them, where there were groves of them raised up for this purpose; see Jer 2:20,
because the shadow, thereof is good; the shadow of these trees, of each of them, was large, and preserved them from the sultry heat of the sun, as well as hid them from the sight of men; they could perform their idolatrous rites, as well as gratify their impure lusts, with more privacy and secrecy; and perhaps they thought the gods delighted in such shady places, and that these were frequented by spirits, and the departed souls of men; in such places the Heathens, whom the Jews imitated, built their temples, and offered their sacrifices (g). The "oak" is a very spreading tree; its branches are large, and its shadow very great: hence the religious Heathens in ancient times used to live under them, and worship them as gods, and dedicate temples to them, because they furnished them with acorns for food, and a shelter from the rain, and other inclemencies of the heavens (h); particularly the oak was consecrated to Jupiter, as appears from what Virgil says (i). The oak at Dodona is famous for its antiquity, where were a fountain and groves, and a temple dedicated to the same Heathen deity; and from whence oracles were given forth (k). The Druids here in Britain chose to have their groves of oaks; nor did they perform any of their sacred rites without the leaves of them: hence Pliny (l) says they had their name. The "poplar" mentioned is the white poplar, as the word used signifies, and which affords a very hospitable shadow, as the poet (m) calls it; and this was a tree also with the Heathens sacred to their gods, particularly to Hercules (n); because it is said he brought it first into Greece from the river Acheron, where it grew; and the wood of no other tree would the Eleans use, in preparing the sacrifices for Jupiter Olympius (o). The "elm" is also a very shady tree; hence Virgil (p) calls it "ulmus opaca, ingens": and under this tree sacrifices used to be offered to idols, as is evident from Eze 6:13, where the same word is used as here, though it is there rendered an "oak"; but that it is different from the oak appears from these two words being read together, so that they cannot be names of one and the same tree, Isa 6:13, where it is rendered the "teil tree", as distinct from the oak. Now these trees being very shady ones, and under which the Gentiles used to perform their religious rites, the Jews imitated them therein, which is here complained of.
Therefore your daughters shall commit whoredoms, and your spouses shall commit adultery; or their "sons' wives" (q); either spiritually, that is, commit idolatry by the example of their parents and husbands; or corporeally, being left at home while their parents and husbands were worshipping their idols upon the mountains, as Aben Ezra and Kimchi: and so this is to be considered as a punishment of the idolatry of their parents and husbands; that as they commit spiritual adultery against God, or idolatry, their daughters and wives shall be given up to such vile affections, or by force shall be made to commit corporeal adultery against them; or rather the sense is, led by the example of their parents and husbands, whom they see not only sacrifice to idols in the above places, but commit uncleanness with harlots there, they will throw off all shame, and commit whoredom with men: for so the words may be rendered, "hence your daughters", &c.; so Abarbinel.
(g) "Lucus in urbe fuit media, laetissimus umbra: Hic templum Junoni ingens Sidonia Dido Condebat." Virgil. Aeneid. l. 1. (h) Vid. Chartarii Imagines Deorum, p. 5. (i) "Sicubi magna Jovis antiquo robore quercus, Ingenteis tendat ramos------", Georgic. l. 3. "Altissima quercus erat Jovis signum", Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 4. c. 12. (k) Vid. Pausan. Attica, sive l. 1. p. 30. Achaica, sive l. 7. p. 438. Arcadica, sive l. 8. p. 490. & Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 6. c. 2. (l) Nat. Hist. l. 16. c. 44. (m) "Qua pinus ingens albaque populus, Umbram hospitalem consociare amant Ramis------" Horat. (n) "Populus Alcidae gratissima", Virgil. Bucolic. Eclog. 7. Vid. Aeneid. l. 1. "Herculi populus", Plin. Nat. Hist. l. 12. c. 1. (o) Pausan. Eliac. 1. sive l. 5. p. 313. (p) Aeneid. l. 6. (q) "nurus vestrae", Montanus, Vatablus, Piscator, Liveleus, Cocceius, Schmidt, Gussetius.
Преведи са Гуглом