Puritanci 3
Introduction
This chapter introduces the solemnity of the giving of the law upon mount Sinai, which was one of the most striking appearances of the divine glory that ever was in this lower world. We have here, I. The circumstances of time and place (Exo 19:1, Exo 19:2). II. The covenant between God and Israel settled in general. The gracious proposal God made to them (Exo 19:3-6), and their consent to the proposal (Exo 19:7, Exo 19:8). III. Notice given three days before of God's design to give the law out of a thick cloud (Exo 19:9). Orders given to prepare the people to receive the law (Exo 19:10-13), and care taken to execute those orders (Exo 19:14, Exo 19:15). IV. A terrible appearance of God's glory upon mount Sinai (Exo 19:16-20). V. Silence proclaimed, and strict charges given to the people to observe decorum while God spoke to them (Exo 19:21, etc.).
Преведи са Гуглом
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 19
In this chapter we have an account of the coming of the children of Israel to Mount Sinai, Exo 19:1, of the covenant made with them there, the proposal on the part of God, and their acceptance of it, Exo 19:3, the previous notice God gave three days before of his appearance on the mount, the orders for their preparation to meet him, and the execution of them, Exo 19:9, the awful and tremendous appearance of God upon the mount, Exo 19:6 and the strict charge given, that neither people nor priests should come near and gaze, only Moses and Aaron with him were to come up, bounds being set to prevent the rest, Exo 19:21, and the chapter is closed with observing, that Moses went down from the mount, and delivered to the people what the Lord spoke to and by him, Exo 19:25.
Преведи са Гуглом
And the Lord said unto Moses,.... On the fourth day, according to the Targum of Jonathan:
go unto the people; go down from the mountain, from the top of it, where he now was, to the camp of Israel, which was pitched before it:
and sanctify them today and tomorrow; the fourth and fifth days of the month; that is, he was, to instruct them how they were to sanctify themselves in an external way, by washing themselves, as after mentioned, their bodies and clothes, and by abstaining from all sensual pleasures, lawful or unlawful:
and let them wash their clothes; which the Jews understood not of their garments, but of their bodies also; teaching them by these outward things the necessity of internal purity and holiness, to appear before God: these outward rites were in use before the law of Moses, as appears from Gen 35:2 and the Heathens themselves have similar notions of the cleanness of bodies and garments, as well as the purity of mind, being acceptable to their deities (n).
(n) "Casta placent superis, pura cum veste venito". Tibullus.
Преведи са Гуглом
Moderno 4
Introduction
The children of Israel, having departed from Rephidim, come to the wilderness of Sinai in the third month, Exo 19:1, Exo 19:2. Moses goes up into the mount to God, and receives a message which he is to deliver to the people, Exo 19:3-6. He returns and delivers it to the people before the elders, Exo 19:7. The people promise obedience, Exo 19:8. The Lord proposes to meet Moses in the cloud, Exo 19:9. He commands him to sanctify the people, and promises to come down visibly on Mount Sinai on the third day, Exo 19:10, Exo 19:11. He commands him also to set bounds, to prevent the people or any of the cattle from touching the mount, on pain of being stoned or shot through with a dart, Exo 19:12, Exo 19:13. Moses goes down and delivers this message, Exo 19:14, Exo 19:15. The third day is ushered in with the appearance of the thick cloud upon the mount, and with thunders, lightning, and the sound of a trumpet! at which the people are greatly terrified, Exo 19:16
Преведи са Гуглом
Sanctify them - See the meaning of this term, Exo 13:2.
Let them wash their clothes - And consequently bathe their bodies; for, according to the testimony of the Jews, these always went together.
It was necessary that, as they were about to appear in the presence of God, every thing should be clean and pure about them; that they might be admonished by this of the necessity of inward purity, of which the outward washing was the emblem.
From these institutions the heathens appear to have borrowed their precepts relative to washings and purifications previously to their offering sacrifice to their gods, examples of which abound in the Greek and Latin writers. They washed their hands and clothes, and bathed their bodies in pure water, before they performed any act of religious worship; and in a variety of cases, abstinence from all matrimonial connections was positively required, before a person was permitted to perform any religious rite, or assist at the performance.
Преведи са Гуглом
Introduction
ARRIVAL AT SINAI. (Exo. 19:1-25)
In the third month--according to Jewish usage, the first day of that month--"same day."--It is added, to mark the time more explicitly, that is, forty-five days after Egypt--one day spent on the mount (Exo 19:3), one returning the people's answer (Exo 19:7-8), three days of preparation, making the whole time fifty days from the first passover to the promulgation of the law. Hence the feast of pentecost, that is, the fiftieth day, was the inauguration of the Old Testament church, and the divine wisdom is apparent in the selection of the same reason for the institution of the New Testament church (Joh 1:17; Act 2:1).
Преведи са Гуглом
God then commanded Moses to prepare the people for His appearing or speaking to them: (1) by their sanctification, through the washing of the body and clothes (see Gen 35:2), and abstinence from conjugal intercourse (Exo 19:15) on account of the defilement connected therewith (Lev 15:18); and (2) by setting bounds round the people, that they might not ascend or touch the mountain. The hedging or bounding (הגבּיל) of the people is spoken of in Exo 19:23 as setting bounds about the mountain, and consisted therefore in the erection of a barrier round the mountain, which was to prevent the people form ascending or touching it. Any one who touched it (קצהוּ, "its end," i.e., the outermost or lowest part of the mountain) was to be put to death, whether man or beast. "No hand shall touch him" (the individual who passed the barrier and touched the mountain), i.e., no one was to follow him within the appointed boundaries, but he was to be killed from a distance either by stones or darts. (יּיּרה for יוּרה, see Gesenius, 69.) Not till "the drawing out of the trumpet blast," or, as Luther renders it, "only when it sounded long," could they ascend the mountain (Exo 19:13). היּבל, from יבל to stream violently with noise, is synonymous with היּבל קרן (Jos 6:5), and was really the same thing as the שׁופר, i.e., a long wind instrument shaped like a horn. היּבל משׁך is to draw the horn, i.e., to blow the horn with tones long drawn out. This was done either to give a signal to summon the people to war (Jdg 3:27; Jdg 6:34), or to call them to battle (Jdg 7:18; Job 39:24-25, etc.), or for other public proclamations. No one (this is the idea) was to ascend the mountain on pain of death, or even to touch its outermost edge; but when the horn was blown with a long blast, and the signal to approach was given thereby, then they might ascend it (see Exo 19:21), - of course not 600,000 men, which would have been physically impossible, but the people in the persons of their representatives the elders. בּהר עלות signifies to go up the mountain in Exo 19:13 as well as in Exo 19:12, and not merely to come to the foot of the mountain (see Deu 5:5).
Преведи са Гуглом