Introduction
The Israelites journey from Elim, and come to the wilderness of Sin, Exo 16:1. They murmur for lack of bread, Exo 16:2, Exo 16:3. God promises to rain bread from heaven for them, Exo 16:4, of which they were to collect a double portion on the sixth day, Exo 16:5. A miraculous supply of flesh in the evening and bread in the morning, promised, Exo 16:6-9. The glory of the Lord appears in the cloud, Exo 16:10. Flesh and bread promised as a proof of God's care over them, Exo 16:11, Exo 16:12. Quails come and cover the whole camp, Exo 16:13. And a dew fell which left a small round substance on the ground, which Moses tells them was the bread which God had sent, Exo 16:14, Exo 16:15. Directions for gathering it, Exo 16:16. The Israelites gather each an omer, Exo 16:17, Exo 16:18. They are directed to leave none of it till the next day, Exo 16:19; which some neglecting, it become putrid, Exo 16:20. They gather it every morning, because it melted when the sun waxed hot, Exo 16:21. Each person gathers two omers on the sixth day, Exo 16:22. Moses commands them to keep the seventh as a Sabbath to the Lord, Exo 16:23. What was laid up for the Sabbath did not putrefy, Exo 16:24. Nothing of it fell on that day, hence the strict observance of the Sabbath was enjoined, Exo 16:25-30. The Israelites name the substance that fell with the dew manna; its appearance and taste described, Exo 16:31. An omer of the manna is commanded to be laid up for a memorial of Jehovah's kindness, Exo 16:32-34. The manna now sent continued daily for the space of forty years, Exo 16:35. How much an omer contained, Exo 16:36.
Преведи са Гуглом
Introduction
MURMURS FOR WANT OF BREAD. (Exo. 16:1-36)
they took their journey from Elim--where they had remained several days.
came unto the wilderness of Sin--It appears from Num. 32:1-42, that several stations are omitted in this historical notice of the journey. This passage represents the Israelites as advanced into the great plain, which, beginning near El-Murkah, extends with a greater or less breadth to almost the extremity of the peninsula. In its broadest part northward of Tur it is called El-Kaa, which is probably the desert of Sin [ROBINSON].
Преведи са Гуглом
Here, in this arid sandy waste, the whole congregation murmured against Moses and Aaron on account of the want of food. What they brought with them from Egypt had been consumed in the 30 days that had elapsed since they came out (Exo 16:1). In their vexation the people expressed the wish that they had died in Egypt by the flesh-pot, in the midst of plenty, "by the hand of Jehovah," i.e., by the last plague which Jehovah sent upon Egypt, rather than here in the desert of slow starvation. The form ויּלּינוּ is a Hiphil according to the consonants, and should be pointed ילּינוּ, from הלּין for הלין (see Ges. 72, Anm. 9, and Ewald, 114c.). As the want really existed, Jehovah promised them help (Exo 16:4). He would rain bread from heaven, which the Israelites should gather every day for their daily need, to try the people, whether they would walk in His law or not. In what the trial was to consist, is briefly indicated in Exo 16:5 : "And it will come to pass on the sixth day (of the week), that they will prepare what they have brought, and it will be double what they gather daily." The meaning is, that what they gathered and brought into their tents on the sixth day of the week, and made ready for eating, would be twice as much as what they gathered on every other day; not that Jehovah would miraculously double what was brought home on the sixth day, as Knobel interprets the words in order to make out a discrepancy between Exo 16:5 and Exo 16:22. הכין, to prepare, is to be understood as applying partly to the measuring of what had been gathered (Exo 16:18), and partly to the pounding and grinding of the grains of manna into meal (Num 11:8). In what respect this was a test for the people, is pointed out in Exo 16:16. Here, in Exo 16:4 and Exo 16:5, the promise of God is only briefly noticed, and its leading points referred to; it is described in detail afterwards, in the communications which Moses and Aaron make to the people. In Exo 16:6, Exo 16:7, they first tell the people, "At even, then shall ye know that Jehovah hath brought you out of Egypt; and in the morning, then shall ye see the glory of the Lord." Bearing in mind the parallelism of the clauses, we obtain this meaning, that in the evening and in the morning the Israelites would perceive the glory of the Lord, who had brought them out of Egypt. "Seeing" is synonymous with "knowing." Seeing the glory of Jehovah did not consist in the sight of the glory of the Lord which appeared in the cloud, as mentioned in Exo 16:10, but in their perception or experience of that glory in the miraculous gift of flesh and bread (Exo 16:8, cf. Num 14:22). "By His hearing" (בּשׁמעו), i.e., because He has heard, "your murmuring against Jehovah ("Against Him" in Exo 16:8, as in Gen 19:24); for what are we, that ye murmur against us?" The murmuring of the people against Moses and Aaron as their leaders really affected Jehovah as the actual guide, and not Moses and Aaron, who had only executed His will. Jehovah would therefore manifest His glory to the people, to prove to them that He had heard their murmuring. The announcement of this manifestation of God is more fully explained to the people by Moses in Exo 16:8, and the explanation is linked on to the leading clause in Exo 16:7 by the words, "when He giveth," etc. Ye shall see the glory of Jehovah, when Jehovah shall give you, etc.
Преведи са Гуглом