{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Излазак 13:14 Коментар

5 historical voices

Како је Црква читала Exodus 13:14 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
BLIVRE (2018) · pt-br
E quando amanhã te perguntar teu filho, dizendo: Que é isto? Tu lhe dirás: o SENHOR tirou com mão forte do Egito, de casa de servidão;
ARC (1995) · pt-br
E quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: Que é isto? responder-lhe-ás: O Senhor, com mão forte, nos tirou do Egito, da casa da servidão.

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The commands God gave to Israel, 1. To sanctify all their firstborn to him (Exo 13:1, Exo 13:2). 2. To be sure to remember their deliverance out of Egypt (Exo 13:3, Exo 13:4), and, in remembrance of it, to keep the feast of unleavened bread (Exo 13:5-7). 3. To transmit the knowledge of it with all possible care to their children (Exo 13:8-10). 4. To set apart unto God the firstlings of their cattle (Exo 13:11-13), and to explain that also to their children (Exo 13:14-16). II. The care God took of Israel, when he had brought them out of Egypt. I. Choosing their way for them (Exo 13:17, Exo 13:18). 2. Guiding them in the way (Exo 13:20-22). And III. Their care of Joseph's bones (Exo 13:19).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 13 This chapter begins with an order to sanctify or set apart the firstborn of man and beast to the Lord, Exo 13:1 and the people of Israel are charged to keep the feast of unleavened bread in its season, from year to year, when they came into the land of Canaan, the reason of which they were to acquaint their children with, Exo 13:3 and they are also directed, when come into the land of Canaan, to set apart every firstling of a beast unto the Lord, and particularly the firstling of an ass was to be redeemed with a lamb, or its neck to be broke, and all the firstborn of men were to be redeemed also, Exo 13:11, and when their children inquired the reason of it, they were to be told it was on account of the Lord's slaying the firstborn of men and beast among the Egyptians, when Pharaoh would not let Israel go, and of saving the firstborn of his people, Exo 13:14, and it is observed, that when the children of Israel went out of Egypt, they were not led by the nearest way, the way of the land of the Philistines, but a round about way, the way of the wilderness of the Red sea, when they took the bones of Joseph with them, as he had adjured them to do, Exo 13:17, and the chapter is concluded with an account of their journeying from Succoth to Etham, the Lord going before them in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night, Exo 13:20.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And it shall be when thy son asketh thee in time to come,.... Or "on the morrow" (h), the day following such a separation of the firstborn of clean creatures, or such a redemption of the firstborn of unclean ones, and of man, or in any later time: saying, what is this? what is the meaning of this? for what reason are such things done? that thou shall say unto him, by strength of hand the Lord brought us out of Egypt from the house of bondage: by laying his mighty hand upon the firstborn of Egypt, and destroying them, which made the king of Egypt, and his people, willing to let Israel go; See Gill on Exo 13:3. (h) "eras", Pagninus, Montanus, Tiguriue version.
Преведи са Гуглом

Moderno 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
God establishes the law concerning the first-born, and commands that all such, both of man and beast, should be sanctified unto him, Exo 13:1, Exo 13:2. Orders them to remember the day in which they were brought out of Egypt, when they should be brought to the land of Canaan; and to keep this service in the month Abib, Exo 13:3-5. Repeats the command concerning the leavened bread, Exo 13:6, Exo 13:7, and orders them to teach their children the cause of it, Exo 13:8, and to keep strictly in remembrance that it was by the might of God alone they had been delivered from Egypt, Exo 13:9. Shows that the consecration of the first-born, both of man and beast, should take place when they should be settled in Canaan, Exo 13:10-12. The first-born of man and beast to be redeemed, Exo 13:13. The reason of this also to be shown to their children, Exo 13:14, Exo 13:15. Frontlets or phylacteries for the hands and forehead commanded, Exo 13:16. And the people are not led directly to the promised land, but about through the wilderness; and the reason assigned, Exo 13:17, Exo 13:18. Moses takes the bones of Joseph with him, Exo 13:19. They journey from Succoth and come to Etham, Exo 13:20. And the Lord goes before them by day in a pillar of cloud, and by night in a pillar of fire, Exo 13:21, which miracle is regularly continued both by day and night, Exo 13:22.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE FIRST-BORN SANCTIFIED. (Exo 13:1-2) Sanctify unto me all the first-born--To "sanctify" means to "consecrate," to "set apart" from a common to a sacred use. The foundation of this duty rested on the fact that the Israelites, having had their first-born preserved by a distinguishing act of grace from the general destruction that overtook the families of the Egyptians, were bound in token of gratitude to consider them as the Lord's peculiar property (compare Heb 12:23).
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце