{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Дела 27:17 Коментар

10 historical voices

Како је Црква читала Acts 27:17 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
BLIVRE (2018) · pt-br
O qual, tendo sido levado para cima, usaram de suportes para reforçarem o navio; e temendo irem de encontro aos bancos de areia, eles baixaram as velas e deixaram ir à deriva.
ARC (1995) · pt-br
o qual recolheram, usando então os meios disponíveis para cingir o navio; e, temendo que fossem lançados na Sirte, arriaram os aparelhos e se deixavam levar.

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This whole chapter is taken up with an account of Paul's voyage towards Rome, when he was sent thither a prisoner by Festus the governor, upon his appeal to Caesar. I. The beginning of the voyage was well enough, it was calm and prosperous (Act 27:1-8). II. Paul gave them notice of a storm coming, but could not prevail with them to lie by (Act 27:9-11). III. As they pursued their voyage, they met with a great deal of tempestuous weather, which reduced them to such extremity that they counted upon nothing but being cast away (Act 27:12-20). IV. Paul assured them that though they would not be advised by him to prevent their coming into this danger, yet, by the good providence of God, they should be brought safely through it, and none of them should be lost (Act 27:21-26). V. At length they were at midnight thrown upon an island, which proved to be Malta, and then they were in the utmost danger imaginable, but were assisted by Paul's counsel to keep the mariners in the ship, and encouraged by his comforts to eat their meat, and have a good heart on it (Act 27:27-36). VI. Their narrow escape with their lives, when they came to shore, when the ship was wrecked, but all the persons wonderfully preserved (Act 27:37-44).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And when it was determined that we should sail into Italy,.... The chief city of which was Rome, the metropolis of the empire, where Caesar had his palace, to whom the apostle had appealed; and his voyage thither was determined by Festus, with the advice of Agrippa and his council, pursuant to the apostle's appeal, and which was founded on the will of God; all which concurred in this affair: it was the decree and will of God that the apostle should go to Rome, which was made known to him; and it was his resolution upon that, to go thither, wherefore he appealed to Caesar; and it was the determination of the Roman governor, not only as to his going there, but as to the time of it, which was now fixed: the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, read "he", instead of "we"; and the Ethiopic version reads expressly "Paul"; but the Greek copies read we: by whom are meant the apostle, and his companions; as Luke the writer of this history, and Aristarchus the Macedonian mentioned in the next verse, and Trophimus the Ephesian, who was afterwards left at Miletus sick, Ti2 4:20 and who else cannot be said; these were to sail with him to Italy, not as prisoners, but as companions: this resolution being taken, they delivered Paul and certain other prisoners; who very likely had also appealed to Caesar, or at least the governor thought fit to send them to Rome, to have their cases heard and determined there; and these by the order of Festus were delivered by the centurions, or jailers, in whose custody they had been, unto one called Julius; in the Alexandrian copy of the third verse, he is called Julianus; he was either one of the Julian family, or rather was one that had been made free by some of that family, and so took the name: a centurion of Augustus' band; of a Roman band of soldiers, which belonged to that legion which was called "Augusta"; for it seems there was a legion that bore that name, as Lipsius observes, and it may be from Augustus Caesar.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Which when they had taken up,.... When they had got the boat into the ship: they used helps; the mariners made use of other persons, called in the assistance of the soldiers, and passengers, and prisoners; or for the help of the ship, they made use of cords, chains, and such like things: undergirding the ship: with cords and ropes, which they drew under the keel of the ship, and so bound both sides of the ship, that it might not split and fall to pieces; which may be what is now called "frapping", and is done by putting large ropes under the keel, and over the gunwale; and is used when a ship by labouring hard in the sea breaks the bolts in her sides, and this keeps her from parting. Horace (z) refers to this use of ropes in tempests, when he says, "Nonne vides ut--sine funibus vix durare carinae possint imperiosius Aequor?" do not you see that without ropes the keels can scarcely endure the more imperious sea? Isidorus (a) makes mention of several sorts of ropes made use of in storms; "spirae", he says, are ropes that are used in tempests, which the mariners after their manner call "curcubae; tormentum" is a long rope in ships, according to the same writer, which reaches from head to stern, by which they are bound faster together: and fearing lest they should fall into the quicksands: which were on the African coast, here called "Syrtes"; either from the conflux of sand and slime, and such like things, which made them very dangerous for shipping, and being covered with water, could not be seen and guarded against, and especially in a storm; or from their drawing of vessels into them, which they retain, suck in, and swallow up; and such the mariners might know were not far off: there were two very remarkable ones on the coast of Africa, the one is called the greater "Syrtes", the other the lesser (b); the greater was more to the south than the lesser, and also more to the east, and the lesser was to the west: of these "Syrtes", Jerom (c) says, they are sandy places in the great sea very terrible, and to be feared, because they use to draw all into them; they are near the Egyptian sea; the Lybian sea, which washes the African shore, is by Seneca called from them the "Syrtic sea" (d): wherefore, they strake sail; let down their sails; so read some manuscripts in New College, Oxford; in the Greek text it is, "they let down the vessel"; not the boat they had taken in, of which we read after; nor an anchor, or anchors, which would have been improper in a storm; nor the mast, it can hardly be thought that should be the first thing they should cut down, when they did not cast out the tackling till the third day; the storm was vehement on the first, more vehement on the second, when they lightened the ship, and most vehement on the third, when they cast out the tackling; and as Scheffer (e) observes, the mast is never cut down before the loss of other things; wherefore this is to be understood of letting down the sail yard, and contracting the sails; the Syriac version renders it, "we let down the main sail"; or, "the sail", using the Greek word "Armenon", which signifies "a sail": and so were driven; about in the sea, wheresoever the winds and waves carried them; or very likely the ship was driven before the wind under her bare poles. (z) Carmin. l. 1. ode 14. (a) Originum, l. 19. c. 4. p. 163. (b) Vid. Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 4. Sallust. in Jugurtha Melam. l. 1. c. 7. (c) De locis Hebraicis, fol. 96. I. (d) De Militia Naval Veterum, l. 1. c. 4. p. 35. (e) Scheffer, ib. p. 297-300.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 3

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
We could scarcely obtain the lifeboat. After it was taken, they used auxiliary ropes. The lifeboat or Catascopos is a light boat, made of wicker and covered with rawhide. It is called in Greek from the act of viewing, because sailors or pirates on such a vessel used to observe lands and shores. Thus, when they had launched this lifeboat into the sea to help the larger ship, they could scarcely hold onto it, lest it slip, due to the seething wave.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
They were being carried under control with a newly lowered sail. Another translation places it thus: "Fearing that they might fall into the Syrtic, they loosened the ropes and thus were being carried."
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Retractions on Acts
And the south wind blowing softly, they thought they had obtained their purpose, etc., we could scarcely retain the boat. We wrote in the first book, following Isidore, that the boat was a light vessel, woven from wicker and covered with rawhide; but subsequently, upon perusing the writings of others, we found that boats are also called small vessels hollowed out of a single tree, which the Greeks call monoxylas.
Преведи са Гуглом

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
It being determined that Paul should be sent to Rome, he is delivered to Julius, a centurion, Act 27:1. They embark in a ship of Adramyttium, and come the next day to Sidon, Act 27:2, Act 27:3. They sail thence, and pass Cyprus, Cilicia, and Pamphylia, and come to Myra, Act 27:4, Act 27:5. They are transferred there to a ship of Alexandria going to Italy; sail past Cnidus, Crete, Salmone, and come to the Fair Havens, Act 27:6-8. Paul predicts a disastrous voyage, Act 27:9-11. They sail from the Fair Havens, in order to reach Crete, and winter there; but, having a comparatively favorable wind, they sail past Crete, and meet with a tempest, and are brought into extreme peril and distress, Act 27:12-20. Paul's exhortation and prediction of the loss of the ship, Act 27:21-26. After having been tossed about in the Adriatic Sea, for many days, they are at last shipwrecked on the island of Melita; and the whole crew, consisting of two hundred and seventy-six persons, escape safe to land, on broken fragments of the ship, vv. 27-44.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Undergirding the ship - This method has been used even in modern times. It is called frapping the ship. A stout cable is slipped under the vessel at the prow, which they can conduct to any part of the ship's keel; and then fasten the two ends on the deck, to keep the planks from starting: as many rounds as they please may be thus taken about the vessel. An instance of this kind is mentioned in Lord Anson's Voyage round the World. Speaking of a Spanish man-of-war in a storm: "They were obliged to throw overboard all their upper-deck guns, and take six turns of the cable round the ship, to prevent her opening." P. 24, 4to. edit. The same was done by a British line-of-battle ship in 1763, on her passage from India to the Cape of Good Hope. The quicksands - Εις την συρτιν, Into the syrt. There were two famous syrts, or quicksands, on the African coast; one called the syrtis major, lying near the coast of Cyrene; and the other, the syrtis minor, not far from Tripoli. Both these, like our Goodwin Sands, were proverbial for their multitude of ship-wrecks. From the direction in which this vessel was driven, it is not at all likely that they were in danger of drifting on any of these syrts, as the vessel does not appear to have been driven near the African coast through the whole of her voyage. And as to what is said, Act 27:27, of their being driven up and down in Adria, διαφερομενων εν τῳ Αδριᾳ, it must mean their being tossed about near to Sicily, the sea of which is called Adria, according to the old Scholiast upon Dionysius's Periegesis, ver. 85: το Σικελικον τουτο το πελαγος Αδριαν καλουσι· they call this Sicilian sea, Adria. We are therefore to consider that the apprehension, expressed in Act 27:17, is to be taken generally: they were afraid of falling into some shoals, not knowing in what part of the sea they then were; for they had seen neither sun nor stars for many days; and they had no compass, and consequently could not tell in what direction they were now driving. It is wrong therefore to mark the course of this voyage, as if the vessel had been driven across the whole of the Mediterranean, down to the African coast, and near to the syrts, or shoal banks; to which there is scarcely any reason to believe she had once approximated during the whole of this dangerous voyage. Strake sail - Χαλασαντες το σκευος. What this means is difficult to say. As to striking or slackening sail, that is entirely out of the question, in such circumstances as they were; when it is evident they could carry no sail at all, and must have gone under bare poles. Some think that lowering the yards, and taking down the top-mast, is what is intended; but in such a perilous situation this would have been of little service. Others think, letting go their main or sheet anchor, is what is meant; but this seems without foundation, as it would have been foolishness in the extreme to have hoped to ride out the storm in such a sea. Passing by a variety of meanings, I suppose cutting away, or by some means letting down the mast, is the action intended to be expressed here; and this would be the most likely means of saving the vessel from foundering.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE VOYAGE TO ITALY--THE SHIPWRECK AND SAFE LANDING AT MALTA. (Acts 27:1-44) we should sail, &c.--The "we" here reintroduces the historian as one of the company. Not that he had left the apostle from the time when he last included himself (Act 21:18), but the apostle was parted from him by his arrest and imprisonment, until now, when they met in the ship. delivered Paul and certain other prisoners--State prisoners going to be tried at Rome; of which several instances are on record. Julius--who treats the apostle throughout with such marked courtesy (Act 27:3, Act 27:43; Act 28:16), that it has been thought [BENGEL] he was present when Paul made his defense before Agrippa (see Act 25:23), and was impressed with his lofty bearing. a centurion of Augustus' band--the Augustan cohort, an honorary title given to more than one legion of the Roman army, implying, perhaps, that they acted as a bodyguard to the emperor or procurator, as occasion required.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
undergirding the ship--that is, passing four or five turns of a cable-laid rope round the hull or frame of the ship, to enable her to resist the violence of the seas, an operation rarely resorted to in modern seamanship. fearing lest they should fall into the quicksands--"be cast ashore" or "stranded upon the Syrtis," the Syrtis Major, a gulf on the African coast, southwest of Crete, the dread of mariners, owing to its dangerous shoals. they strake--"struck" sail--This cannot be the meaning, for to strike sail would have driven them directly towards the Syrtis. The meaning must be, "lowered the gear" (appurtenances of every kind); here, perhaps, referring to the lowering of the heavy mainyard with the sail attached to it [SMITH].
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце