{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Дела 18:19 Коментар

11 historical voices

Како је Црква читала Acts 18:19 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
BLIVRE (2018) · pt-br
E chegou a Éfeso, e os deixou ali; mas ele, entrando na sinagoga, disputava com os judeus.
ARC (1995) · pt-br
E eles chegaram a Éfeso, onde Paulo os deixou; e tendo entrado na sinagoga, discutia com os judeus.

Гласови кроз векове

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Paul's coming to Corinth, his private converse with Aquila and Priscilla, and his public reasonings with the Jews, from whom, when they rejected him, he turned to the Gentiles (Act 18:1-6). II. The great success of his ministry there, and the encouragement Christ gave him in a vision to continue his labours there, in hopes of further success (Act 18:7-11). III. The molestations which after some time he met with there from the Jews, which he got pretty well through by the coldness of Gallio, the Roman governor, in the cause (Act 18:12-17). IV. The progress Paul made through many countries, after he had continued long at Corinth, for the edifying and watering of the churches which he had founded and planted, in which circuit he made a short visit to Jerusalem (Act 18:18-23). V. An account of Apollo's improvement in knowledge, and of his usefulness in the church (Act 18:24-28).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
After these things,.... The Arabic version renders it, "after these words, or discourses"; after the apostle's disputation with the philosophers, and his sermon in the Areopagus, the effects of which are before related: Paul departed from Athens, and came to Corinth; the metropolis of Achaia, or Peloponnesus. The city was formerly called Ephyra, from Ephyra (p), the daughter of Oceanus, and had its name of Corinth from Corinthus, the son of Maratho, who repaired it when destroyed; or, as others say, from Corinthus the son of Pelops, others of Orestes, and others of Jupiter: though more probably it was so called from the multitudes of whores in this place, as if it was , "corai entha, here are girls, or whores"; for in the temple of Venus there were no less than a thousand whores provided, to be prostituted to all comers thither; See Gill on Co2 12:21. It was situated between two great seas, the Aegean and Ionean; hence (q) Horace calls it Bimaris: it had a very strong tower, built on a high mount, called Acrocorinthus, from whence these two seas might be seen, and where was the fountain Pirene, sacred to the Muses: the city was about sixty furlongs, or seven miles and a half, from the shore (r): it was a city that abounded in riches and luxury. Florus (s) calls it the head of Achaia, and the glory of Greece; and Cicero (t), the light of all Greece: it was in time so much enlarged, and became so famous, that it was little inferior to Rome itself, on which account it grew proud and haughty; and using the Roman ambassadors with some degree of insolence, who were sent into Greece, on some certain occasion, first Metellus, and then Mummius, were sent against it, which latter took it, and burnt it; and the city then abounding with images and statues of gold, silver, and brass, were melted down together in the fire, and made what was afterwards called the Corinthian brass, which became so famous, and is often spoken of in history (u): but Julius Caesar, moved with the commodious situation of the place, rebuilt it (w), and it became a colony of the Romans, as Pliny (x) and Mela (y) both call it: and so it was at this time when the apostle was there. After this it came into the hands of the Venetians, from whom it was taken by Mahomet, the second son of Amurath, in the year 1458 (z); but is now again in the hands of the Venetians; and that and the country about it are called the Morea. And as the Gospel was to be preached to the worst of sinners, among whom God's chosen ones lay, the apostle was directed to come hither; and it appears by the sequel, that God had much people here, even more than at Athens, among the wise and learned. (p) Vellei Patercull Hist. Rom. l. 1. Pausanias, Corinthiaca, sive l. 2. p. 85. (q) Carmin. l. 1. Ode 7. (r) Plin. Nat. Hist. l. 4. c. 4. (s) Hist. Rom. l. 2. c. 16. (t) Pro Lege Manilia Orat. 13. p. 636. (u) Florus, ib. (w) Pausauias, Corinthiaca, sive l. 2. p. 85, 89. (x) Nat. Hist. l. 4. c. 4. (y) De Situ Orbis, l. 2. c. 10. (z) Petav. Rationar. Temp. par. 1. p. 476.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But bade them farewell, saying,.... As follows: I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem; which perhaps was the passover, since that often went by the name of the feast: the why he must by all means keep it, was not because it was obligatory upon him; nor did he always observe it, as appears from his long stay at Corinth, and other places; and besides, as a Christian, he had nothing to do with it; but either because of his vow, Act 18:18 or because he knew he should have an opportunity of preaching the Gospel to great numbers; the Vulgate Latin and Ethiopic versions omit this clause: but I will return again unto you, if God will; he promises to return to them, but not peremptorily as knowing that he was altogether subject to the will of God, who disposes and orders all things according to his sovereign pleasure; see Jam 4:15 and he sailed from Ephesus; which was near the Aegean sea: such was the situation of Ephesus, according to Apollonius (f); who says, that it stood out to the sea, which encompassed the land on which it was built; so Pausanias (g) relates, that Lysimachus passing into Asia by shipping, took the kingdom of Antigonus from him, and built the city the Ephesians now inhabit near the sea; so Josephus (h) reports of Herod and Agrippa, that travelling by land to Phrygia Major, they came to Ephesus, and again, "they sailed from Ephesus" to Samos. (f) Philostrat. Vita Apollonii, l. 8. c. 3. (g) Attica sive, l. 1. p. 16. (h) Antiqu. l. 16. c. 2. sect. 2.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
CATENA ON THE ACTS OF THE APOSTLES 18.19
[Paul] left them in Ephesus so that they might teach. Indeed those who had stayed with him for such a long time had learned many things; he had not, however, completely detached them from the Jewish customs.
Преведи са Гуглом
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 40
"And with him Priscilla" - lo, a woman also - "and Aquila." But these he left at Ephesus. With good reason, namely, that they should teach. For having been with him so long time, they were learning many things: and yet he did not at present withdraw them from their custom as Jews. "And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews."
Преведи са Гуглом
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
He left Priscilla and Aquila in Ephesus, he said, [and did this with good reason], as if they were teaching there. For since they had been associated with him for so long, they had learned very many things; yet he had not been able to dissuade them from the Jewish custom. For this reason, when Paul was a prophet, and knew that he would return, he did not simply promise that he would return, but added, if God wills. Clearly teaching us not to promise anything about the future except by adding, if God wills. For no one knows what a coming day will bring forth. [CHRYSOSTOM]
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
He left Aquila and Priscilla in Ephesus, no doubt so that they might teach, for having spent so much time with Paul, they had learned much.
Преведи са Гуглом

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Paul, leaving Athens, comes to Corinth, meets with Aquila and Priscilla, and labors with them at tent-making, Act 18:1-3. He preaches, and proves that Jesus was the Christ, Act 18:4, Act 18:5. The Jews oppose and blaspheme; and he purposes to go to the Gentiles, Act 18:6. Justus, Crispus, and several of the Corinthians believe, Act 18:7, Act 18:8. Paul has a vision, by which he is greatly comforted, Act 18:9, Act 18:10. He continues there a year and six months, Act 18:11. Gallio being deputy of Achaia, the Jews make insurrection against Paul, and bring him before the deputy, who dismisses the cause; whereupon the Jews commit a variety of outrages, Act 18:12-17. Paul sails to Syria, and from thence to Ephesus, where he preaches, Act 18:18-20. He leaves Ephesus - goes to Caesarea, visits Antioch, Galatia, and Phrygia, Act 18:21-23. Account of Apollos and his preaching, Act 18:24-28.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
He came to Ephesus - Where it appears he spent but one Sabbath. It is supposed that Paul left Aquila and Priscilla at this place, and that he went on alone to Jerusalem; for it is certain they were at Ephesus when Apollos arrived there. See Act 18:24, Act 18:26. Ephesus was at the time in which St. Paul visited it, one of the most flourishing cities of Asia Minor. It was situated in that part anciently called Ionia, but now Natolia. It abounded with the most eminent orators, philosophers, etc., in the world; and was adorned with the most splendid buildings. Here was that famous temple of Diana, reputed one of the seven wonders of the world. This city is now under the dominion of the Turks, and is in a state of almost entire ruin. The temple of Minerva, which had long served as a Christian church, is now so completely ruined that its site cannot be easily determined; though some ruins of the walls are still standing, with five or six marble columns, forty feet in length, and seven in diameter, all of one piece. It still has a good harbour, and is about forty miles from Smyrna. In Chandler's Travels in Asia Minor, some curious information is given concerning this once eminent city. His account concludes thus: "The Ephesians are now a few Greek peasants, living in extreme wretchedness, dependence, and insensibility: the representative of an illustrious people, and inhabiting the wrecks of their greatness: some beneath the vaults of the Stadium, once the crowded scene of their diversions; and some live by the abrupt precipice, in the sepulchres which received the ashes of their ancestors. Such are the present citizens of Ephesus; and such is the condition to which that renowned city has been gradually reduced. Its streets are obscured and overgrown; a herd of goats was driven to it for shelter from the sun at noon; and a noisy flight of crows from the quarries seemed to insult its silence. We heard the partridge call in the area of the theater, and of the Stadium. The glorious pomp of its heathen worship is no longer remembered; and Christianity, which was there nursed by apostles, and fostered by general councils, until it increased to fullness of stature, barely lingers on, in an existence hardly visible." Travels in Asia Minor, p. 130. Reader! This city was once the capital of Asia Minor; and its ruins alone prove that it has existed: and it was one of those seven Churches to which a letter was expressly dictated by Jesus Christ himself! Ephesus is properly no more! and the Church of Ephesus is blotted put of the map of Christianity! Be silent and adore.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PAUL'S ARRIVAL AND LABORS AT CORINTH, WHERE HE IS REJOINED BY SILAS AND TIMOTHY, AND, UNDER DIVINE ENCOURAGEMENT, MAKES A LONG STAY--AT LENGTH, RETRACING HIS STEPS, BY EPHESUS, CÆSAREA, AND JERUSALEM, HE RETURNS FOR THE LAST TIME TO ANTIOCH, THUS COMPLETING HIS SECOND MISSIONARY JOURNEY. (Acts 18:1-22) came to Corinth--rebuilt by Julius CÃ&brvbrsar on the isthmus between the Ægean and Ionian Seas; the capital of the Roman province of Achaia, and the residence of the proconsul; a large and populous mercantile city, and the center of commerce alike for East and West; having a considerable Jewish population, larger, probably, at this time than usual, owing to the banishment of the Jews from Rome by Claudius CÃ&brvbrsar (Act 18:2). Such a city was a noble field for the Gospel, which, once established there, would naturally diffuse itself far and wide.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
he came to Ephesus--the capital of the Roman province of Asia. (See Introduction to Ephesians). It was a sail, right across from the west to the east side of the Ægean Sea, of some eight or ten days, with a fair wind. left them there--Aquila and Priscilla. but he himself entered into the synagogue--merely taking advantage of the vessel putting in there. and reasoned with the Jews--the tense here not being the usual one denoting continuous action (as in Act 17:2; Act 18:4), but that expressing a transient act. He had been forbidden to preach the word in Asia (Act 16:6), but he would not consider that as precluding this passing exercise of his ministry when Providence brought him to its capital; nor did it follow that the prohibition was still in force.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце