{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2. Тимотеју 4:12 Коментар

8 historical voices

Како је Црква читала 2 Timothy 4:12 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And Tychicus have I sent to Ephesus.
BLIVRE (2018) · pt-br
Enviei Tíquico a Éfeso.
ARC (1995) · pt-br
Quanto a Tíquico, enviei-o a Éfeso.

Гласови кроз векове

Puritanci 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 TIMOTHY 4 In this chapter the apostle charges Timothy to perform his office as an evangelist with great diligence, constancy, and faithfulness, with reasons for it; gives some hints of several particular persons mentioned, which made him very desirous that Timothy would come quickly to him; relates how things were with him when he made his first defence at Rome; and concludes the epistle with salutations, and his usual blessing. The charge is made in the most solemn manner in the sight of God; and of Christ, as Judge of quick and dead; and directs to the several parts of the ministerial work, and the manner in which they should be performed, Ti2 4:1. The reason of which charge is, because the time was hastening on that sound doctrine would not be endured, and men would depart from the truth to fables and false teachers, Ti2 4:3. Wherefore the apostle repeats his charge and exhortation to Timothy, though in other words, to be vigilant, patient, courageous, and faithful in the discharge of his office, Ti2 4:5 adding a fresh reason moving to it, taken from the apostle's death being at hand; which is expressed by a sacrifice, and by a departure out of the world, Ti2 4:6 which leads him to give an account of his past conduct in fighting the good fight, finishing his course, and keeping the faith, Ti2 4:7 and of his firm belief of eternal glory and happiness, Ti2 4:8 and next he desires Timothy to use all diligence to come quickly to him, Ti2 4:9 his reasons for which were, because he had scarce anybody with him: one had forsook him through love of the world; another was gone to Thessalonica; a third to Galatia, and a fourth to Dalmatia; only Luke the evangelist was with him; and as for Tychicus, he had sent him to Ephesus: he therefore desires he would bring Mark with him, and his cloak, books, and parchments he had left at Troas, Ti2 4:10 and then takes notice of persons that had used him ill, particularly Alexander the coppersmith; he wishes justice might be done him; and advises Timothy to beware of him, because of his opposition to the doctrines of the Gospel, Ti2 4:14 and also of others that neglected him, who forsook him when he defended himself: however, he prays that this might not be charged upon them; and observes the goodness of God in standing by him and delivering him; and expresses his faith and confidence that he should be delivered and preserved safe to eternal glory, Ti2 4:16 and next follow the apostle's salutations of some persons at Ephesus, and an account of two others, one at Corinth, and another at Miletum; and a repetition of his request to Timothy, to come quickly to him, and before winter; and then some salutations of persons at Rome, sent by Timothy; and the whole is concluded with the apostle's usual benediction, Ti2 4:19.
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Alexander the coppersmith did me much evil,.... This seems to be the same person that was at Ephesus in the tumult, when the apostle was there, Act 20:33 and whom he afterwards delivered to Satan, along with Hymenaeus, for blasphemy, Ti1 1:20. It was very likely he had lately been at Rome, though now returned to Ephesus, and had done great injury to the apostle's character, and had reproached and reviled him as a man of bad principles and practices; his business is mentioned, to distinguish him from any other of that name, and to show the insolence of the man, that though he was an illiterate person, and in such a mean station of life, yet took upon him to resist the apostle and his doctrine. The Lord reward him according to his works; which may be considered either as an imprecation upon him, as knowing him to be a wicked blasphemer, and a reprobate person; and which arose, not from private resentment, and on account of the private injury he had done to him; but from a pure zeal for the glory of God, and the honour of his name, without mingling his own spirit and passions with it: or as a prophecy, or declaration of what would be; and so the Alexandrian copy, and the Vulgate Latin and Syriac versions, read, "the Lord will render to him", &c.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 1

Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON 2 TIMOTHY
I have sent Tychicus to Ephesus. Bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and the books, especially the parchments. I have sent Tychicus. See the unity through all things. Bring the cloak that I left. Here Paul mentions a certain garment. However, he seeks to ensure that he is not a burden to anyone in need. For this is of the greatest concern to him everywhere. — [CHRYSOSTOM] In another way. Here the type of clothing is mentioned. Some indeed want it to signify a case in which little books were kept. But what necessity was there for the little books themselves, for one who was soon to depart to God? Certainly, then it was especially necessary to entrust them to the faithful, and for them to have those as their own teaching. Indeed, he was seeking a case so that he would not need to receive it from others. [end of the excerpt by Chrysostom] — — [THEODORET] especially the parchments. The term "parchments," more commonly known in Roman usage as "scrolls" [εἶλητα], was used moderately according to the custom in Rome, from which Paul was indeed writing the Epistle. For the ancient Scriptures were contained in scrolls, just as the Jews still mostly possess them up to the present day. [end of the excerpt by Theodoret] — He referred to books [βιβλία] in a general sense, so that Paul might also have books in another form or format. especially the parchments. Perhaps, however, these contained certain more useful things within themselves. Nevertheless, those worthy of laughter are those who think that the Apostle here meant a cloak rather than a type of booklet, who did not pay attention to the sequence of letters. For it would have been needless to say: "And books," even if that had been a type of booklet, since it could have been indicated together with others.
Преведи са Гуглом

Srednjovekovno 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on 2 Timothy
Thus, I remained alone, and your presence is necessary.
Преведи са Гуглом

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The apostle charges Timothy to be diligent, incessant, and faithful in his preaching; to watch, suffer patiently, and give full proof of his ministry, Ti2 4:1-5. He predicts his own approaching death, and expresses the strongest confidence of being eternally happy, Ti2 4:6-8. Desires Timothy to come and see him; shows that several had forsaken him, that others were gone to different districts, and that he had only Luke with him, Ti2 4:9-12. Desires him to bring the cloak, book, and parchments, which he had left at Troas, Ti2 4:13. Of Alexander the coppersmith's opposition, Ti2 4:14, Ti2 4:15. Tells Timothy how he was deserted by all when obliged to make his first defense before Nero; how God supported him, and the confidence with which he was inspired, Ti2 4:16-18. Salutations to different persons at Ephesus, and from different persons at Rome, Ti2 4:19-21. The apostolical benediction, Ti2 4:22.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Tychicus have I sent to Ephesus - For this person, see Act 20:4; Eph 6:21; Col 4:7. It is rather strange that the apostle should say, I have sent Tychicus to Ephesus, if Timothy was at Ephesus at this time; but it is probable that Tychicus had been sent to Ephesus some time before this, and therefore the apostle might say, though writing now to Ephesus, Tychicus have I sent, etc.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SOLEMN CHARGE TO TIMOTHY TO DO HIS DUTY ZEALOUSLY, FOR TIMES OF APOSTASY ARE AT HAND, AND THE APOSTLE IS NEAR HIS TRIUMPHANT END: REQUESTS HIM TO COME AND BRING MARK WITH HIM TO ROME, AS LUKE ALONE IS WITH HIM, THE OTHERS HAVING GONE: ALSO HIS CLOAK AND PARCHMENTS: WARNS HIM AGAINST ALEXANDER: TELLS WHAT BEFELL HIM AT HIS FIRST DEFENSE: GREETINGS: BENEDICTION. (2Ti. 4:1-22) charge--Greek, "adjure." therefore--omitted in the oldest manuscripts. the Lord Jesus Christ--The oldest manuscripts read simply, "Christ Jesus." shall judge--His commission from God is mentioned, Act 10:42; his resolution to do so, Pe1 4:5; the execution of his commission, here. at his appearing--The oldest manuscripts read, "and" for "at"; then translate, "(I charge thee before God . . . ) and by His appearing." and his kingdom--to be set at His appearing, when we hope to reign with Him. His kingdom is real now, but not visible. It shall then be both real and visible (Luk 22:18, Luk 22:30; Rev 1:7; Rev 11:15; Rev 19:6). Now he reigns in the midst of His enemies expecting till they shall be overthrown (Psa 110:2; Heb 10:13). Then He shall reign with His adversaries prostrate.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And--Greek, "But." Thou art to come to me, but Tychicus I have sent to Ephesus to supply thy place (if thou so willest it) in presiding over the Church there in thy absence (compare Tit 3:12). It is possible Tychicus was the bearer of this Epistle, though the omission of "to thee" is rather against this view.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце