Introduction
David sends Joab against the Ammonites, who besieges the city of Rabbah, Sa2 11:1. He sees Bath-sheba, the wife of Uriah, bathing; is enamoured of her; sends for and takes her to his bed, Sa2 11:2-4. She conceives, and informs David, Sa2 11:5. David sends to Joab, and orders him to send to him Uriah, Sa2 11:6. He arrives; and David having inquired the state of the army, dismisses him, desiring him to go to his own house, Sa2 11:7, Sa2 11:8. Uriah sleeps at the door of the king's house, Sa2 11:9. The next day the king urges him to go to his house; but he refuses to go, and gives the most pious and loyal reasons for his refusal, Sa2 11:10-11. David after two days sends him back to the army, with a letter to Joab, desiring him to place Uriah in the front of the battle, that he may be slain, Sa2 11:12-15. He does so; and Uriah falls, Sa2 11:16, Sa2 11:17. Joab communicates this news in an artful message to David, Sa2 11:18-25. David sends for Bath-sheba and takes her to wife, and she bears him a son, Sa2 11:26, Sa2 11:27.
Преведи са Гуглом
Introduction
JOAB BESIEGES RABBAH. (Sa2 11:1)
at the time when kings go forth to battle--The return of spring was the usual time of commencing military operations. This expedition took place the year following the war against the Syrians; and it was entered upon because the disaster of the former campaign having fallen chiefly upon the Syrian mercenaries, the Ammonites had not been punished for their insult to the ambassadors.
David sent Joab and his servants . . . they destroyed the children of Ammon--The powerful army that Joab commanded ravaged the Ammonite country and committed great havoc both on the people and their property, until having reached the capital, they besieged Rabbah-- Rabbah denotes a great city. This metropolis of the Ammonites was situated in the mountainous tract of Gilead, not far from the source of the Arnon. Extensive ruins are still found on its site.
Преведи са Гуглом
Introduction
(Cf. Ch1 20:1). Siege of Rabbah. - "And it came to pass at the return of the year, at the time when the kings marched out, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the Ammonites and besieged Rabbah: but David remained in Jerusalem." This verse is connected with Sa2 10:14, where it was stated that after Joab had put to flight the Aramaeans who came to the help of the Ammonites, and when the Ammonites also had fallen back before Abishai in consequence of this victory, and retreated into their fortified capital, Joab himself returned to Jerusalem. He remained there during the winter or rainy season, in which it was impossible that war should be carried on. At the return of the year, i.e., at the commencement of spring, with which the new years began in the month Abib (Nisan), the time when kings who were engaged in war were accustomed to open their campaign, David sent Joab his commander-in-chief with the whole of the Israelitish forces to attack the Ammonites once more, for the purpose of chastising them and conquering their capital. The Chethibh המּלאכים should be changed into המּלכים, according to the Keri and the text of the Chronicles. The א interpolated is a perfectly superfluous mater lectionis, and probably crept into the text from a simple oversight. The "servants" of David with Joab were not the men performing military service, or soldiers, (in which case "all Israel" could only signify the people called out to war in extraordinary circumstances), but the king's military officers, the military commanders; and "all Israel," the whole of the military forces of Israel. Instead of "the children of Ammon" we find "the country of the children of Ammon," which explains the meaning more fully. But there was no necessity to insert ארץ (the land or country), as השׁחית is applied to men in other passages in the sense of "cast to the ground," or destroy (e.g., Sa1 26:15). Rabbah was the capital of Ammonitis (as in Jos 13:25): the fuller name was Rabbath of the children of Ammon. It has been preserved in the ruins which still exist under the ancient name of Rabbat-Ammn, on the Nahr Ammn, i.e., the upper Jabbok (see at Deu 3:11). The last clause, "but David sat (remained) in Jerusalem," leads on to the account which follows of David's adultery with Bathsheba (vv. 2-27 and 2 Samuel 12:1-25), which took place at that time, and is therefore inserted here, so that the conquest of Rabbah is not related till afterwards (Sa2 12:26-31).
Преведи са Гуглом