Introduction
The Moabites, Ammonites, and Edomites, invade Judah, Ch2 20:1, Ch2 20:2. Jehoshaphat proclaims a fast, and gathers the people together to seek the Lord, Ch2 20:3, Ch2 20:4. His prayer to God, Ch2 20:5-12. Great and small, male and female, seek the Lord, Ch2 20:13. Jahaziel predicts the downfall of their enemies, Ch2 20:14-17. The king, the Levites, and the people take courage; praise and magnify God; and go forth to meet their enemies, Ch2 20:18-21. The enemies are confounded, and destroy each other, Ch2 20:22-24. The men of Judah take the spoil, praise the Lord, and return with joy to Jerusalem, Ch2 20:25-28. The fear of the Lord falls upon all their enemies round about; and the land has rest, Ch2 20:29, Ch2 20:30. Transactions and character of Jehoshaphat, Ch2 20:31-34. He joins with Ahaziah, king of Israel, in building a fleet of ships to go to Tarshish, but they are wrecked at Ezion-geber, Ch2 20:35-37.
Преведи са Гуглом
Introduction
JEHOSHAPHAT, INVADED BY THE MOABITES, PROCLAIMS A FAST. (2Ch. 20:1-21)
the children of Moab . . . Ammon, and with them other beside the Ammonites--supposed to be rather the name of a certain people called Mohammonim or Mehunim (Ch2 26:7), who dwelt in Mount Seir--either a branch of the old Edomite race or a separate tribe who were settled there.
Преведи са Гуглом
The Lord's answer by the prophet Jahaziel. - Ch2 20:14. In the midst of the assembly the Spirit of the Lord came upon Jahaziel, a Levite of the sons of Asaph, and promised miraculous assistance to king and people. Jahaziel's descent is traced back for five generations to the Levite Mattaniah of the sons of Asaph. This Mattaniah is not the same person as the Mattaniah in Ch1 25:4, Ch1 25:16, who lived in David's time, for he belonged to the sons of Heman; but perhaps (as Movers conjectures, S. 112) he is identical with the Asaphite Nethaniah, Ch1 25:2, Ch1 25:12, since מ and נ might easily be confounded.
Ch2 20:15
Jehaziel announced to the king and people that they need not fear before the great multitude of their foes; "for the war is not yours, but Jahve's," i.e., you have not to make war upon them, for the Lord will do it; cf. Sa1 17:47.
Ch2 20:16
"To-morrow go ye down against them: behold, they come up by the height Hazziz; and ye will find them at the end of the valley, before the desert Jeruel." The wilderness Jeruel was, without doubt, the name of a part of the great stretch of flat country, bounded on the south by the Wady el Ghr, and extending from the Dead Sea to the neighbourhood of Tekoa, which is now called el Hasasah, after a wady on its northern side. The whole country along the west side of the Dead Sea, "where it does not consist of mountain ridges or deep valley, is a high table-land, sloping gradually towards the east, wholly waste, merely covered here and there with a few bushes, and without the slightest trace of having ever been cultivated" (Robinson's Pal. sub voce). The name הצּיץ מעלה, ascent or height of Hazziz, has perhaps remained attached to the Wady el Hasasah. lxx have rendered הצּיץ by Ἀσσεῖς; Josephus (Antt. ix. 1. 2) has ἀναβάσεως λεγομένης ἐξοχῆς, in accordance with which Robinson (loc. cit.) takes the way "upwards from Ziz" to be the pass which at present leads from Ain Jidy to the table-land. Yet it is described by him as a "fearful pass,"
(Note: He remarks: "The path winds up in zig-zags, often at the steepest gradient which horses could ascend, and runs partly along projecting walls of rock on the perpendicular face of the cliff, and then down the heaps of dbris, which are almost as steep. When one looks back at this part from below, it seems quite impossible that there could be any pathway; but by skilful windings the path has been carried down without any unconquerable difficulties, so that even loaded camels often go up and down.")
and it can hardly be thought of here, even if the enemy, like the Bedouins now when on their forays, may be supposed to have marched along the shore of the sea, and ascended to the table-land only at Engedi; for the Israelites did not meet the enemy in this ascent, but above upon the table-land. Josephus' translation of הצּיץ by ἐξοχή is also very questionable, for it is not necessary that the ה should be the article (Ew. Gesch. iii. S. 475, der 2 Aufl.).
Ch2 20:17
Ye have not to fight therein (בּזאת); only come hither, stand and see the help of the Lord (who is) with you. You need do nothing more, and therefore need not fear.
Ch2 20:18-19
For this comforting assurance the king and people thanked the Lord, falling down in worship before Him, whereupon the Levites stood up to praise God with a loud voice. Levites "of the sons of Kohath, yea, of the Korahites," for they were descended from Kohath (Ch1 6:22).
Преведи са Гуглом