{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 4:23 Komentár

17 historical voices

Ako cirkev čítala Proverbs 4:23 počas dvoch tisícročí — Matej Henry, Ján Kalvín, Augustín z Hipony, Ján Zlatoústy a ďalší, zozbieraní verš za veršom z verejnej domény.

KJV (1611) · en
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
BLIVRE (2018) · pt-br
Acima de tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração; porque dele procedem as saídas da vida.
ARC (1995) · pt-br
Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.

Hlasy cez storočia

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
When the things of God are to be taught precept must be upon precept, and line upon line, not only because the things themselves are of great worth and weight, but because men's minds, at the best, are unapt to admit them and commonly prejudiced against them; and therefore Solomon, in this chapter, with a great variety of expression and a pleasant powerful flood of divine eloquence, inculcates the same things that he had pressed upon us in the foregoing chapters. Here is, I. An earnest exhortation to the study of wisdom, that is, of true religion and godliness, borrowed from the good instructions which his father gave him, and enforced with many considerable arguments (Pro 4:1-13). II. A necessary caution against bad company and all fellowship with the unfruitful works of darkness (Pro 4:14-19). III. Particular directions for the attaining and preserving of wisdom, and bringing forth the fruits of it (Pro 4:20-27). So plainly, so pressingly, is the case laid before us, that we shall be for ever inexcusable if we perish in our folly.
Preložiť pomocou služby Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PROVERBS 4 In this chapter Solomon advises to seek after wisdom, to avoid bad company, and to continue in the right paths of goodness and truth: he excites attention to what he had to say, from the relation he stood in to the persons addressed; from the nature of his instructions, which were good and profitable; and from his own example, in attending to those his parents gave him, Pro 4:1; He exhorts above all things to get wisdom, from the superior excellency of it, and from the preservation, promotion, and honour, to be had by it, Pro 4:5; and he further enforces big exhortations, from their being the means of a comfortable life, and of the prolongation of it, and of leading in a right way without straitness or stumbling, Pro 4:10. And then proceeds to caution against bad company, and going into a bad way of life; which is enforced from the mischief done by those that walk in it, and from the darkness of it, to which the path of the just is opposed, Pro 4:14. And the exhortation to attend to and observe his instructions, and keep them, is repeated, from the consideration of their being life and health to them, Pro 4:20; and that they might be preserved, and not departed from, direction's are given about ordering the heart, mouth, lips, eyes, and feet, Pro 4:23.
Preložiť pomocou služby Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Keep thy heart with all diligence,.... The mind from vanity, the understanding from error, the will from perverseness, the conscience clear of guilt, the affections from being inordinate and set on evil objects, the thoughts from being employed on bad subjects; and the whole from falling into the hands of the enemy, or being the possession of Satan: great diligence had need be used in keeping it, since it is naturally so deceitful and treacherous; a strict eye is to be kept upon it; all the avenues to it to be watched, that nothing hurtful enters, or evil comes out; it is to be kept by all manner of means that can be thought of, by prayer, hearing, reading, meditation; and, above all, by applying to Christ for his grace and Spirit to sanctify, preserve, and keep it. Or, "above all keeping, keep thine heart" (b); though other things are to be kept, and care taken of them, as kingdoms and cities, and towns and families, and treasures and riches; yet the heart above all: for out of it are the issues of life; of natural life: it is the seat of it, from whence all actions of life are derived; it is, as philosophers say, the first that lives, and the last that dies; and it is the seat of spiritual life the principle of it is formed in it; from whence all spiritual and vital actions flow, and which lead unto and issue in eternal life: as is a man's heart, such is his state now, and will be hereafter; if the heart is quickened and sanctified by the grace of God, the man will live a life of faith and holiness here, and enjoy everlasting life hereafter: and if the heart is right, so will the actions of men be; they are regulated and denominated by it; they will then spring from right principles, and be directed to right ends, and performed with right views; great care therefore should be taken of the heart, since so much depends upon it, and it is so well known to God the searcher of it. (b) "prae omni custodia", Vatablus, Baynus, Mercerus, Gejerus, Michaelis, Schultens; so Aben Ezra and Ben Melech.
Preložiť pomocou služby Google

Cirkevní otcovia 11

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Fait...
AGAINST CELSUS 4:95
We who knew these and similar sayings wish to observe this precept with the mystical meaning, namely, “Keep your heart with all diligence,” that nothing of a demoniacal nature may enter into our minds or any spirit of our adversaries turn our imagination whither it chooses. But we pray that the light of the knowledge of the glory of God may shine in our hearts, and that the Spirit of God may dwell in our imaginations, and lead them to contemplate the things of God; for “as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.”
Preložiť pomocou služby Google
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Fait...
COMMENTARY ON MATTHEW 11:15
The spring and source, then, of every sin are evil thoughts; for, unless these gained mastery, neither murders nor adulteries nor any other such thing would exist. Therefore, each person must keep his own heart with all watchfulness; for when the Lord comes in the day of judgment, “He will bring to light the hidden things of darkness and will make manifest the counsels of the hearts.”
Preložiť pomocou služby Google
Athanasius of Alexandria · 296 Excerpts (Historical Christian Fait...
Life of St. Anthony 21
Living thus, let us watch constantly and, as it is written, keep our heart with all watchfulness, for we have terrible and crafty enemies, the wicked demons, and we wrestle against them, as the apostle said: “For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities and the powers, against the world rulers of this darkness, against spiritual forces of wickedness on high.” LIFE OF ST.
Preložiť pomocou služby Google
Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Fait...
THE LONG RULES 5
Whoever, therefore, would be truly a follower of God must sever the bonds of attachment to this life, and this is done through complete separation from and forgetfulness of old habits. We must wrest ourselves from both fleshly ties and worldly society, being transported, as it were, to another world in our manner of living, as the apostle said: “But our commonwealth is in heaven.” Without this it is impossible for us to achieve our goal of pleasing God, inasmuch as the Lord said specifically, “So likewise every one of you that does not renounce all that he possesses cannot be my disciple.” And having done this, we should watch over our heart with all vigilance.
Preložiť pomocou služby Google
Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Fait...
ON RENUNCIATION OF THE WORLD
Believe these words of mine that proceed from the fraternal charity of my heart. Have recourse to older men who make themselves difficult of access and in no way harm the young by their charm of countenance but animate them to virtuous deeds by sayings from Proverbs. “With all watchfulness, keep your heart”; for, like golden treasure, it is the object of the constant vigilance of thieves, night and day, and in an unguarded moment it is stolen without your being aware of it. See that the adversary does not seduce you into the sin of our first parent and cast you with all speed out of the paradise of delight.
Preložiť pomocou služby Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Fait...
On the Duties of the Clergy 1.3.10-11
Let us then guard our hearts, let us guard our mouths. Both have been written about. In this place we are bidden to take heed to our mouth; in another place you are told, “Keep your heart with all diligence.” If David took heed, will you not take heed? If Isaiah had unclean lips—who said, “Woe is me, for I am undone, for I am a man, and have unclean lips”—if a prophet of the Lord had unclean lips, how shall we have them clean?…Your possession is your mind, your gold your heart, your silver your speech: “The words of the Lord are pure words, as silver tried in the fire.” A good mind is also a good possession. And, further, a pure inner life is a valuable possession. Hedge in, then, this possession of yours, enclose it with thought, guard it with thorns, that is, with pious care, lest the fierce passions of the flesh should rush upon it and lead it captive, lest strong emotions should assault it, and, overstepping their bounds, carry off its vintage. Guard your inner self.
Preložiť pomocou služby Google
Macarius of Egypt · 391 Excerpts (Historical Christian Fait...
FIFTY SPIRITUAL HOMILIES 37:1
Scripture enjoins everyone to “guard his own heart with all diligence,” so that anyone, guarding the word within him like a paradise, may enjoy the grace not to listen to the serpent that creeps around inside, enticing him with things that lead to pleasure whereby anger that slays a brother is engendered and the soul, that gives birth to it, itself dies. But may he have the grace rather to listen to the Lord saying, “Be concerned with faith and hope through which love of God and of man is engendered which bestows eternal life.” …For in a proportionate measure the word of God comes to each person. As long as a person possesses the word, he is held by the word and as long as he keeps it, so long he is guarded.
Preložiť pomocou služby Google
Desert Fathers · 500 Excerpts (Historical Christian Fait...
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
Gerontius of Petra said, ‘Many people who are tempted by pleasures of the flesh do not sin with the body but lust with the mind; they keep their bodily virginity but lust in their heart. It is better then, beloved, to do what is written, “Let everyone keep a close guard upon his heart” (Prov. 4:23).’
Preložiť pomocou služby Google
Caesarius of Arles · 542 Excerpts (Historical Christian Fait...
SERMON 41:5
Let us listen to the prophet when he says, “With all watchfulness keep your heart,” and “Turn away my eyes that they may not behold vanity.” When someone lays hold of coals of fire but immediately throws them away they do not hurt him. But if he wants to hold on to them longer, he cannot get rid of them without injury. Similarly, if a man gazes lustfully and by lingering over it allows the evil of lust in his heart to get a hold on his thoughts, he cannot shake them off without injury to his soul.
Preložiť pomocou služby Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Fait...
Homilies on the Gospels 2:12
Solomon convinces us to chastise all these kinds of evil thoughts when he says, “Guard your heart with all vigilance, for life comes forth from it.” Following his suggestion, let us act quickly, that if we transgress in any way in our thoughts by consenting to carry out something wicked, we may swiftly wipe away this [transgression] by confession and fruits worthy of repentance. If we perceive that we are being tempted by delight in committing sin, let us drive away this noxious delight by our frequent prayers and tears and by our frequent recollection of everlasting bitterness. If we see that we are not capable of ridding ourselves of it on our own, let us seek the help of our brothers, that we may accomplish by their advice and intercession what we are unable to do by our own strength.
Preložiť pomocou služby Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Fait...
Commentary on Proverbs
With all vigilance guard your heart, etc. There are those who seem to live rightly to men, but because they do not do so with right intention, their life which was believed good is rejected by God, who looks into the depraved. Therefore, with all diligence guard the purity of your heart, because the evaluation of life will be judged by its intention.
Preložiť pomocou služby Google

Moderný 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary...
Introduction
To an earnest call for attention to his teachings, the writer adds a commendation of wisdom, preceded and enforced by the counsels of his father and teacher. To this he adds a caution (against the devices of the wicked), and a series of exhortations to docility, integrity, and uprightness. (Pro. 4:1-27) (Compare Pro 1:8). to know--in order to know. doctrine--the matter of learning (Pro 1:5), such as he had received (Lam 3:1).
Preložiť pomocou služby Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary...
with all diligence--or, "above," or "more than all," custody (compare Margin), all that is kept (compare Eze 38:7), because the heart is the depository of all wisdom and the source of whatever affects life and character (Mat 12:35; Mat 15:19).
Preložiť pomocou služby Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Test...
After this general preface the exhortation now becomes special: 23 Above all other things that are to be guarded, keep thy heart, For out from it life has its issues. 24 Put away from thee perverseness of mouth, And waywardness of lips put far from thee. 25 Thine eyes should look straight forward, And thine eyelids look straight to the end before thee. 26 Make even the path of thy feet, And let all thy ways be correct. 27 Turn not aside to the right and to the left; Remove thy foot from evil. Although משׁמר in itself and in this connection may mean the object to be watchfully avoided (cavendi) (vid., under Pro 2:20): thus the usage of the language lying before us applies it, yet only as denoting the place of watching or the object observandi; so that it is not to be thus explained, with Raschi and others: before all from which one has to protect himself (ab omni re cavenda), guard thine heart; but: before all that one has to guard (prae omni re custodienda), guard it as the most precious of possessions committed to thy trust. The heart, which according to its etymon denotes that which is substantial (Kernhafte) in man (cf. Arab. lubb, the kernel of the nut or almond), comes here into view not as the physical, but as the intellectual, and specially the ethical centrum. Pro 4:24 The תּוצאות are the point of a thing, e.g., of a boundary, from which it goes forth, and the linear course proceeding from thence. If thus the author says that the תּוצאות חיּים go out from the heart, (Note: The correct form here is כּי־ממּנּוּ, with the Makkeph to כי.) he therewith implies that the life has not only its fountain in the heart, but also that the direction which it takes is determined by the heart. Physically considered, the heart is the receptacle for the blood, in which the soul lives and rules; the pitcher at the blood-fountain which draws it and pours it forth; the chief vessel of the physically self-subsisting blood-life from which it goes forth, and into which it disembogues (Syst. der bib. Psychol. p. 232). What is said of the heart in the lower sense of corporeal vitality, is true in the higher sense of the intellectual soul-life. The Scripture names the heart also as the intellectual soul-centre of man, in its concrete, central unity, its dynamic activity, and its ethical determination on all sides. All the radiations of corporeal and of soul life concentrate there, and again unfold themselves from thence; all that is implied in the Hellenic and Hellenistic words νοῦς, λόγος, συνείδησις, θυμός, lies in the word καρδία; and all whereby בּשׂר (the body) and נפשׁ (the spirit, anima) are affected comes in לב into the light of consciousness (Id. p. 251). The heart is the instrument of the thinking, willing, perceiving life of the spirit; it is the seat of the knowledge of self, of the knowledge of God, of the knowledge of our relation to God, and also of the law of God impressed on our moral nature; it is the workshop of our individual spiritual and ethical form of life brought about by self-activity - the life in its higher and in its lower sense goes out from it, and receives from it the impulse of the direction which it takes; and how earnestly, therefore, must we feel ourselves admonished, how sacredly bound to preserve the heart in purity (Psa 73:1), so that from this spring of life may go forth not mere seeming life and a caricature of life, but a true life well-pleasing to God! How we have to carry into execution this careful guarding of the heart, is shown in Pro 4:24 and the golden rules which follow. Mouth and lips are meant (Pro 4:24) as instruments of speech, and not of its utterance, but of the speech going forth from them. עקּשׁוּת, distorsio, refers to the mouth (Pro 6:12), when what it speaks is disfiguring and deforming, thus falsehood as the contrast of truth and love (Pro 2:12); and to the lips לזוּת, when that which they speak turns aside from the true and the right to side-ways and by-ways. Since the Kametz of such abstracta, as well of verbs 'ו'ע like לזוּת, Eze 32:5, as of verbs 'ה'ל like גּלוּת, Isa 45:13, חזוּת, Isa 28:18, is elsewhere treated as unalterable, there lies in this לזוּת either an inconsistency of punctuation, or it is presupposed that the form לזוּת was vocalized like שׁבוּת = שׁבית, Num 21:29. Pro 4:25 Another rule commends gathering together (concentration) in opposition to dissipation. It is also even externally regarded worthy of consideration, as Ben-Sira, Pro 9:5, expresses it: μὴ περιβλέπου ἐν ῥύμαις πόλεως - purposeless, curious staring about operates upon the soul, always decentralizing and easily defiling it. But the rule does not exhaust itself in this meaning with reference to external self-discipline; it counsels also straight-forward, unswerving directness toward a fixed goal (and what else can this be in such a connection than that which wisdom places before man?), without the turning aside of the eye toward that which is profitless and forbidden, and in this inward sense it falls in with the demand for a single, not squinting eye, Mat 6:22, where Bengel explains ἁπλοῦς by simplex et bonus, intentus in caelum, in Deum, unice. נכח (R. נך) means properly fixing, or holding fast with the look, and נגד (as the Arab. najad, to be clear, to be in sight, shows) the rising up which makes the object stand conspicuous before the eyes; both denote here that which lies straight before us, and presents itself to the eye looking straight out. The naming of the עפעפּים (from עפעף, to flutter, to move tremblingly), which belongs not to the seeing apparatus of the eye but to its protection, is introduced by the poetical parallelism; for the eyelids, including in this word the twinkling, in their movement follow the direction of the seeing eye. On the form יישׁרוּ (fut. Hiph. of ישׁר, to be straight), defective according to the Masora, with the Jod audible, cf. Hos 7:12; Ch1 12:2, and under Gen 8:17; the softened form הישׁיר does not occur, we find only הישׁיר or הושׁיר. Pro 4:26 The understanding of this rule is dependent on the right interpretation of פּלּס, which means neither "weigh off" (Ewald) nor "measure off" (Hitzig, Zckler). פּלּס has once, Psa 58:3, the meaning to weigh out, as the denom. of פּלס, a level, a steelyard; (Note: The Arabic word teflı̂s, said to be of the same signification (a balance), and which is given in the most recent editions of Gesenius' Lexicon, has been already shown under Job 37:16 to be a word devoid of all evidence.) everywhere else it means to make even, to make level, to open a road: vid., under Isa 26:7; Isa 40:12. The admonition thus refers not to the careful consideration which measures the way leading to the goal which one wishes to reach, but to the preparation of the way by the removal of that which prevents unhindered progress and makes the way insecure. The same meaning appears if פּלּס, of cognate meaning with תּכּן, denoted first to level, and then to make straight with the level (Fleischer). We must remove all that can become a moral hindrance or a dangerous obstacle, in our life-course, in order that we may make right steps with our feet, as the lxx (Heb 12:13) translate. 26b is only another expression for this thought. הכין דּרכּו (Ch2 27:6) means to give a direction to his way; a right way, which keeps in and facilitates the keeping in the straight direction, is accordingly called דּרך נכון; and "let all thy ways be right" (cf. Psa 119:5, lxx κατευθυνθείησαν) will thus mean: see to it that all the ways which thou goest lead straight to the end. Pro 4:27 In closest connection with the preceding, 27a cautions against by-ways and indirect courses, and 27b continues it in the briefest moral expression, which is here הסר רגלך מרע instead of סוּר מרע, Pro 3:7, for the figure is derived from the way. The lxx has other four lines after this verse (27), which we have endeavoured to retranslate into the Hebrew (Introd. p. 47). They are by no means genuine; for while in 27a right and left are equivalent to by-ways, here the right and left side are distinguished as that of truth and its contrary; and while there [in lxx] the ὀρθὰς τροχιὰς ποιεῖν is required of man, here it is promised as the operation of God, which is no contradiction, but in this similarity of expression betrays poverty of style. Hitzig disputes also the genuineness of the Hebrew Pro 4:27. But it continues explanatorily Pro 4:26, and is related to it, yet not as a gloss, and in the general relation of 26 and 27a there comes a word, certainly not unwelcome, such as 27b, which impresses the moral stamp on these thoughts. That with Pro 4:27 the admonition of his father, which the poet, placing himself back into the period of his youth, reproduces, is not yet concluded, the resumption of the address בּני, Pro 5:1, makes evident; while on the other hand the address בּנים in Pro 5:7 shows that at that point there is advance made from the recollections of his father's house to conclusions therefrom, for the circle of young men by whom the poet conceives himself to be surrounded. That in Pro 5:7. a subject of the warning with which the seventh address closes is retained and further prosecuted, does not in the connection of all these addresses contradict the opinion that with Pro 5:7 a new address begins. But the opinion that the warning against adultery does not agree (Zckler) with the designation רך, Pro 4:3, given to him to whom it is addressed, is refuted by Ch1 22:5; Ch2 13:7.
Preložiť pomocou služby Google

Krížové odkazy