{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 25:16 Komentár

8 historical voices

Ako cirkev čítala Proverbs 25:16 počas dvoch tisícročí — Matej Henry, Ján Kalvín, Augustín z Hipony, Ján Zlatoústy a ďalší, zozbieraní verš za veršom z verejnej domény.

KJV (1611) · en
Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
BLIVRE (2018) · pt-br
Achaste mel? Come o que te for suficiente; para que não venhas a ficar cheio demais, e vomites.
ARC (1995) · pt-br
Se achaste mel, come somente o que te basta, para que porventura não te fartes dele, e o venhas a vomitar.

Hlasy cez storočia

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This verse is the title of this latter collection of Solomon's proverbs, for he sought out and set in order many proverbs, that by them he might be still teaching the people knowledge, Ecc 12:9. Observe, 1. The proverbs were Solomon's, who was divinely inspired to deliver, for the use of the church, these wise and weighty sentences; we have had many, but still there are more. Yet herein Christ is greater than Solomon, for if we had all upon record that Christ said, and did, that was instructive, the world could not contain the books that would be written, Joh 21:25. 2. The publishers were Hezekiah's servants, who, it is likely, herein acted as his servants, being appointed by him to do this good service to the church, among other good offices that he did in the law and in the commandments, Ch2 31:21. Whether he employed the prophets in this work, as Isaiah, Hosea, or Micah, who lived in his time, or some that were trained up in the schools of the prophets, or some of the priests and Levites, to whom we find him giving a charge concerning divine things (Ch2 29:4), or (as the Jews think) his princes and ministers of state, who were more properly called his servants, is not certain; if the work was done by Eliakim, and Joah, and Shebna, it was no diminution to their character. They copied out these proverbs from the records of Solomon's reign, and published them as an appendix to the former edition of this book. It may be a piece of very good service to the church to publish other man's works that have lain hidden in obscurity, perhaps a great while. Some think they culled these out of the 3000 proverbs which Solomon spoke (Kg1 4:32), leaving out those that were physical, and that pertained to natural philosophy, and preserving such only as were divine and moral; and in this collection some observe that special regard was had to those observations which concern kings and their administration.
Preložiť pomocou služby Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here, 1. We are allowed a sober and moderate use of the delights of sense: Hast thou found honey? It is not forbidden fruit to thee, as it was to Jonathan; thou mayest eat of it with thanksgiving to God, who, having created things grateful to our senses, has given us leave to make use of them. Eat as much as is sufficient, and no more. Enough is as good as a feast. 2. We are cautioned to take heed of excess. We must use all pleasures as we do honey, with a check upon our appetite, lest we take more than does us good and make ourselves sick with it. We are most in danger of surfeiting upon that which is most sweet, and therefore those that fare sumptuously every day have need to watch over themselves, lest their hearts be at any time overcharged. The pleasures of sense lose their sweetness by the excessive use of them and become nauseous, as honey, which turns sour in the stomach; it is therefore our interest, as well as our duty, to use them with sobriety.
Preložiť pomocou služby Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
These are are also proverbs of Solomon,.... These that follow to the end of the book, as well as those which go before. Here begins a "third", some say a "fourth" part of this book. The Targum and Syriac version read, "these are also the deep proverbs of Solomon;'' and the Arabic version adds, "the exposition of which is difficult;'' which the men Hezekiah king of Judah copied out; out of the writings of Solomon; out of his three thousand proverbs, it, nay be; or out of the public records, which contained an account of his words and deeds. Who these men were is not certain; perhaps his ministers of state, Eliakim, Sheban, and Joah; or the prophets of his time, Isaiah, Micah, and Hosea: the Targum and Syriac version call them his "friends". Whoever they were, no doubt they were employed by Hezekiah; and which is recorded to his honour, that he was so careful to preserve such useful sayings, and annex them to those that were already collected and put together as above. This verse, it is likely, was written by one of the copiers. The proverbs begin in Pro 25:2.
Preložiť pomocou služby Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Hast thou found honey?.... Of which there was great plenty in Judea; and was to be found in fields and woods, Sa1 14:25; eat so much as is sufficient for thee; to satisfy appetite, without overcharging the stomach; what may be conducive to health, and no more; lest thou be filled therewith, and vomit it; that is, overfilled; filled to a loathing of it, so as to cause a casting of it up this is not merely to be understood in a literal sense; something more is intended, as in Pro 24:13; and according to the sense there, that which Maimonides (l) gives of this seems agreeable; that it respects the getting of wisdom and knowledge, which, like honey, is sweet and desirable, and excellent, and nourishing, moderately used: but then persons should take care to keep within due bounds, and not seek to be too wise; or to exercise themselves in things too high for them, and aim at that which is above their capacity; but should content themselves with what is within their reach and compass: and so Gersom understands it. Some think that moderation in the use of worldly things and lawful pleasures is here recommended: and others that the words refer to what follow; that when a man has got a pleasant and delightful friend, he should not visit him too often; lest, too much familiarity bringing contempt, he should lose his friend: so Jarchi connects the words, (l) Moreh. Nevochim, par. 1. c. 32, p. 41.
Preložiť pomocou služby Google

Cirkevní otcovia 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Fait...
Commentary on Proverbs
Have you found honey? Eat so much as is sufficient for you, etc. You have found the sweetness of heavenly understanding, which is ministered to you by the office of spiritual fathers, as the labor of most prudent bees. See therefore that you do not desire to know more than what is fitting to know, lest while you seek to understand the highest things beyond your strength, you lose even what you understood well. This verse can also be typically understood in what is aptly subjected in the following:
Preložiť pomocou služby Google

Moderný 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary...
Introduction
(Pro. 25:1-28) The character of these proverbs sustains the title (see Introduction). also--refers to the former part of the book. copied out--literally, "transferred," that is, from some other book to this; not given from memory.
Preložiť pomocou služby Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary...
A comparison, as a surfeit of honey produces physical disgust, so your company, however agreeable in moderation, may, if excessive, lead your friend to hate you.
Preložiť pomocou služby Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Test...
Another way of showing self-control: Hast thou found honey? eat thy enough, Lest thou be surfeited with it, and vomit it up. Honey is pleasant, salutary, and thus to be eaten sparingly, Pro 24:13, but ne quid nimis. Too much is unwholesome, 27a: αὐτοῦ καὶ μέλιτος τὸ πλέον ἐστὶ χολή, i.e., even honey enjoyed immoderately is as bitter as gall; or, as Freidank says: des honges seze erdruizet s mans ze viel geniuzet [the sweetness of honey offends when one partakes too much of it]. Eat if thou hast found any in the forest or the mountains, דּיּךּ, thy enough (lxx τὸ ἱκανόν; the Venet. τὸ ἀρκοῦν σοι), i.e., as much as appeases thine appetite, that thou mayest not become surfeited and vomit it out (והקאתו with Tsere, and א quiesc., as at Sa2 14:10; vid., Michlol 116a, and Parchon under קוא). Fleischer, Ewald, Hitzig, and others, place Pro 25:16 and Pro 25:17 together, so as to form an emblematic tetrastich; but he who is surfeited is certainly, in Pro 25:16, he who willingly enjoys, and in 17, he to whom it is given to enjoy without his will; and is not, then, Pro 25:16 a sentence complete in itself in meaning? That it is not to be understood in a purely dietetic sense (although thus interpreted it is a rule not to be despised), is self-evident. As one can suffer injury from the noblest of food if he overload his stomach therewith, so in the sphere of science, instruction, edification, there is an injurious overloading of the mind; we ought to measure what we receive by our spiritual want, the right distribution of enjoyment and labour, and the degree of our ability to change it in succum et sanguinem, - else it at last awakens in us dislike, and becomes an evil to us.
Preložiť pomocou služby Google

Krížové odkazy