{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 20:1 Komentár

6 historical voices

Ako cirkev čítala Proverbs 20:1 počas dvoch tisícročí — Matej Henry, Ján Kalvín, Augustín z Hipony, Ján Zlatoústy a ďalší, zozbieraní verš za veršom z verejnej domény.

KJV (1611) · en
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
BLIVRE (2018) · pt-br
O vinho é zombador, a bebida forte é causadora de alvoroços; e todo aquele que errar por causa deles não é sábio.
ARC (1995) · pt-br
O vinho é escarnecedor, e a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar não e sábio.

Hlasy cez storočia

Puritáni 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here is, 1. The mischief of drunkenness: Wine is a mocker; strong drink is raging. It is so to the sinner himself; it mocks him, makes a fool of him, promises him that satisfaction which it can never give him. It smiles upon him at first, but at the last it bites. In reflection upon it, it rages in his conscience. It is raging in the body, puts the humours into a ferment. When the wine is in the wit is out, and then the man, according as his natural temper is, either mocks like a fool or rages like a madman. Drunkenness, which pretends to be a sociable thing, renders men unfit for society, for it makes them abusive with their tongues and outrageous in their passions, Pro 23:29. 2. The folly of drunkards is easily inferred thence. He that is deceived thereby, that suffers himself to be drawn into this sin when he is so plainly warned of the consequences of it, is not wise; he shows that he has no right sense or consideration of things; and not only so, but he renders himself incapable of getting wisdom; for it is a sin that infatuates and besots men, and takes away their heart. A drunkard is a fool, and a fool he is likely to be.
Preložiť pomocou služby Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Wine is a mocker, strong drink is raging,.... Wine deceives a man; it not only overcomes him before he is aware, but it promises him a pleasure which it does not give; but, on the contrary, excessive drinking gives him pain, and so mocks him; yea, it exposes him to reproach and disgrace, and to the mockery and derision of others; as well as it sets him to scoff at his companions, and even to mock at religion, and all that is good and serious; see Hos 7:5; and strong drink not only disturbs the brain, and puts the spirits in a ferment, so that a man rages within, but it sets him a raving and quarrelling with his company, and everybody he meets with; such generally get into broils and contentions, and get woe, sorrow, and wounds, Pro 23:29. Aben Ezra gives this as the sense of the words, "a man of wine'' (that is, one that is given to wine, a wine bibber), so Ben Melech, "is a mocker, and he cries out for strong drink, that it may be given him;'' which is not a bad sense of the words. and whosoever is deceived thereby is not wise; whosoever gives himself to it, is not on his guard against it, but is overcome by it, does not act a wise but an unwise part: wine besots as well as deceives men. This may be applied to the wine of fornication, or to the false doctrine and superstition of the church of Rome; with which the nations of the earth are deceived and made drunk, and which puts them upon blaspheming God, deriding his people, and using cruelty to them, Rev 17:2.
Preložiť pomocou služby Google

Cirkevní otcovia 2

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Fait...
HYMNS ON THE NATIVITY 3
Those who eat the heavenly bread become heavenly without doubt! Wine teaches us in that it makes those who are familiar with it like itself: for it hates those who are fond of it and is intoxicating and maddening and a mocker of them.
Preložiť pomocou služby Google
Pachomius the Great · 348 Excerpts (Historical Christian Fait...
INSTRUCTIONS 1:45
As it is said, “The priest and the prophet were deranged by wine.” “Wine is licentious, drunkenness is bold. The person who indulges in them will not be exempt from sin.” Wine is a good thing if you drink it with moderation. “If you set your eyes on cups and goblets you will walk naked as a pestle.” Therefore, all who have prepared to become disciples of Jesus should abstain from wine and drunkenness.
Preložiť pomocou služby Google

Moderný 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary...
Introduction
(Pro. 20:1-30) mocker--scorner. Such men are made by wine. strong drink--made by spicing wine (compare Isa 5:11, Isa 5:22); and it may include wine. raging--or boisterous as a drunkard. deceived--literally, "erring," or reeling.
Preložiť pomocou služby Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Test...
This proverb warns against the debauchery with which free-thinking is intimately associated. Wine is a mocker, mead boisterous; And no one who is overtaken thereby is wise. The article stands with יין. Ewald maintains that in 10:1-22:6 the article occurs only here and at Pro 21:31, and that it is here, as the lxx shows, not original. Both statements are incorrect. The article is found, e.g., at Pro 19:6; Pro 18:18, Pro 18:17, and here the personification of "wine" requires it; but that it is wanting to שׁכר shows how little poetry delights in it; it stands once for twice. The effects of wine and mead (שׁכר from שׁכר, to stop, obstruct, become stupid) are attributed to these liquors themselves as their property. Wine is a mocker, because he who is intoxicated with it readily scoffs at that which is holy; mead is boisterous (cf. הומיּה, Pro 7:11), because he who is inebriated in his dissolute madness breaks through the limits of morality and propriety. He is unwise who, through wine and the like, i.e., overpowered by it (cf. Sa2 13:28), staggers, i.e., he gives himself up to wine to such a degree that he is no longer master of himself. At Pro 5:19 we read, שׁגה ב, of the intoxication of love; here, as at Isa 28:7, of the intoxication of wine, i.e., of the passionate slavish desire of wine or for wine. The word "Erpicht" [avidissimus], i.e., being indissolubly bound to a thing, corresponds at least in some degree to the idea. Fleischer compares the French: tre fou de quelque chose. Isa 28:7, however, shows that one has to think on actual staggering, being overtaken in wine.
Preložiť pomocou služby Google

Krížové odkazy