{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 19:4 Komentár

10 historical voices

Ako cirkev čítala Proverbs 19:4 počas dvoch tisícročí — Matej Henry, Ján Kalvín, Augustín z Hipony, Ján Zlatoústy a ďalší, zozbieraní verš za veršom z verejnej domény.

KJV (1611) · en
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
BLIVRE (2018) · pt-br
A riqueza faz ganhar muitos amigos; mas ao pobre, até seu amigo o abandona.
ARC (1995) · pt-br
As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.

Hlasy cez storočia

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here see, 1. What will be the credit and comfort of a poor man, and make him more excellent than his neighbour, though his poverty may expose him to contempt and may dispirit him. Let him be honest and walk in integrity, let him keep a good conscience and make it appear that he does so, let him always speak and act with sincerity when he is under the greatest temptations to dissemble and break his word, and then let him value himself upon that, for all wise and good men will value him. He is better, has a better character, is in a better condition, is better beloved, and lives to better purpose, than many a one that looks great and makes a figure. 2. What will be the shame of a rich man, notwithstanding all his pomp. If he have a shallow head and an evil tongue, if he is perverse in his lips and is a fool, if he is a wicked man and gets what he has by fraud and oppression, he is a fool, and an honest poor man is to be preferred far before him.
Preložiť pomocou služby Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here, 1. We may see how strong men's love of money is, that they will love any man, how undeserving soever he be otherwise, if he has but a deal of money and is free with it, so that they may hope to be the better for it. Wealth enables a man to send many presents, make many entertainments, and do many good offices, and so gains him many friends, who pretend to love him, for they flatter him and make their court to him, but really love what he has, or rather love themselves, hoping to get by him. 2. We may see how weak men's love of one another is. He who, while he prospered, was beloved and respected, if he fall into poverty is separated from his neighbour, is not owned nor looked upon, not visited nor regarded, is bidden to keep his distance and told he is troublesome. Even one that has been his neighbour and acquaintance will turn his face from him and pass by on the other side. Because men's consciences tell them they ought to relieve and succour such, they are willing to have this excuse, that they did not see them.
Preložiť pomocou služby Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Better is the poor that walketh in his integrity,.... In the uprightness of his heart before God and men; who is sincere in the worship of God, and in the profession of his name, and walks in all the commandments and ordinances of the Lord blameless; and is upright, harmless, and inoffensive in his conversation with men; and studies to exercise a conscience void of offence to both, and continues herein. A man may be a poor man with respect to worldly things, and yet be rich towards God; may be a truly gracious good man, honest, sincere, and upright in heart and life: and such an one is better than he that is perverse in his lips, and is a fool; that is, than a rich man, as the Syriac and Vulgate Latin versions supply it, and as the antithesis requires; "that is perverse in his lips", or "whose ways are perverse", as the Syriac version; that acts the deceitful part both by words and actions towards those that are about him, not being honest and plain hearted as the poor man is; and who uses those beneath him very roughly; and concerning oppression speaks loftily, and lets his tongue run both against God in heaven and man on earth, by which he shows he is a fool: for his riches do not give him wisdom; and his words and actions declare he wants it; men may be poor, and yet wise; and a matt may be rich, and yet a fool: or is confident (d); that is, trusts in his riches, and is opposed to a poor man, so R. Saadiah Gaon. This verse and Pro 19:2 are not in the Septuagint and Arabic versions. (d) "confidens divitiis", Cocceii Lexic. col. 384.
Preložiť pomocou služby Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Wealth maketh many friends,.... Or "adds" (f); it increases the number of them: so the poet (g), "donec eris felix, multos numerabis amicos"; and to this agrees what the wise man says, Pro 14:20; but the poor is separated from his neighbour; or "friend" (h); he will not visit him as he did in his prosperity, nor suffer him to come into his house or company, or come near him; he is separated from his affection, friendship, and presence: so another poet (i), "if thou art rich, thou wilt have many friends; but, if poor, few.'' (f) "addit", Junius & Tremellius, Piscator. (g) Ovid. (h) "ab amico sua", Pagninus, Montanus, Baynus, Junius & Tremeliius, Piscator, Michaelis; "a sodali sua", Schultens. (i) Theognis.
Preložiť pomocou služby Google

Cirkevní otcovia 3

Evagrius Ponticus · 399 Excerpts (Historical Christian Fait...
SCHOLIA ON PROVERBS 189:19.4
“Richness” of knowledge and wisdom “brings us many angels,” but an impure person is even separated from the angel given to him at birth. Spiritual friendship is virtue and knowledge of God, through which we bind ourselves to friendship with the holy powers. Thus it is said that human beings who repent give cause for joy to the angels. Thus also the Savior calls his servants “friends,” since they are ready to receive greater wisdom. So also Abraham, rich in knowledge, offered that mystical table to the friends who appeared to him in the middle of the day.
Preložiť pomocou služby Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Fait...
Commentary on Proverbs
Riches add many friends, etc. The riches of the kingdom of heaven, which are preached to be given to the faithful by the holy doctors, gain many friends both for the preachers themselves and for the Lord, their Giver. But by the philosophers and other teachers of the Gentiles, since they know to promise nothing of certain blessedness in the future, even those whom they had are separated, namely, converted to the faith and the most certain hope of the Lord's promise.
Preložiť pomocou služby Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Fait...
Commentary on Proverbs
He who only follows words will have nothing, etc. And the Apostle says: For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law will be justified (Rom. II).
Preložiť pomocou služby Google

Moderný 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary...
Introduction
(Pro. 19:1-29) (Compare Pro 28:6). "Rich" for fool here. Integrity is better than riches (Pro 15:16-17; Pro 16:8).
Preložiť pomocou služby Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary...
(Compare Pro 14:20). Such facts are often adduced with implied disapprobation.
Preložiť pomocou služby Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Test...
4 Wealth bringeth many friends; But the reduced - his friend separateth himself. The very same contrast, though otherwise expressed, we had at Pro 14:20. Regarding הון, vid., vol. i, p. 63. דל is the tottering, or he who has fallen into a tottering condition, who has no resources, possesses no means. The accentuation gives Mugrash to the word (according to which the Targ. translates), for it is not the subject of יפּרד: the reduced is separated (pass. Niph.) by his misfortunes, or must separate himself (reflex. Niph.) from his friend (מרעהוּ, as Ecc 4:4, prae socio suo); but subject of the virtual pred. מרעהוּ יפּרד: the reduced - his friend (מרעהו, as Pro 19:7) separates himself, i.e., (according to the nature of the Semitic substantival clause) he is such (of such a fate) that his friend sets himself free, whereby ממּנּוּ may be omitted as self-obvious; נפרד means one who separates himself, Pro 18:1. If we make דל the subject of the separatur, then the initiative of the separation from the friend is not expressed.
Preložiť pomocou služby Google

Krížové odkazy