{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Acts 21:3 Komentár

10 historical voices

Ako cirkev čítala Acts 21:3 počas dvoch tisícročí — Matej Henry, Ján Kalvín, Augustín z Hipony, Ján Zlatoústy a ďalší, zozbieraní verš za veršom z verejnej domény.

KJV (1611) · en
Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
BLIVRE (2018) · pt-br
E tendo Chipre à vista, e deixando-a à esquerda, navegamos para a Síria, e viemos a Tiro; porque o navio tinha de deixar ali sua carga.
ARC (1995) · pt-br
E quando avistamos Chipre, deixando-a á esquerda, navegamos para a Síria e chegamos a Tiro, pois o navio havia de ser descarregado ali.

Hlasy cez storočia

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have, with a great deal of pleasure, attended the apostle in his travels throughout the Gentile nations to preach the gospel, and have seen a great harvest of souls gathered in to Christ; there we have seen likewise what persecutions he endured; yet still out of them all the Lord presently delivered him, Ti2 3:11. But now we are to attend him to Jerusalem, and there into lasting bonds; the days of his service now seem to be over, and nothing to remain but days of suffering, days of darkness, for they are many. It is a thousand pities that such a workman should be laid aside; yet so it is, and we must not only acquiesce, as his friends then did, saying, "The will of the Lord be done;" but we must believe, and shall find reason to do so, that Paul in the prison, and at the bar, is as truly glorifying God, and serving Christ's interest, as Paul in the pulpit was. In this chapter we have, I. A journal of Paul's voyage from Ephesus to Caesarea, the next sea-port to Jerusalem, some places he touched at, and his landing there (Act 21:1-7). II. The struggles he had with his friends at Caesarea, who mightily opposed his going up to Jerusalem, but could not prevail (Act 21:8-14). III. Paul's journey from Caesarea to Jerusalem, and the kind entertainment which the Christians there gave him (Act 21:15-17). IV. His compliance with the persuasions of the brethren there, who advised him so far to compliment the Jews as to go and purify that it might appear he was no such enemy to the Mosaic rites and ceremonies as he was reported to be (Act 21:18-26). V. The turning of this very thing against him by the Jews, and the apprehending of him in the temple as a criminal thereupon (Act 21:27-30). VI. The narrow escape he had of being pulled to pieces by the rabble, and the taking of him into fair and legal custody by the chief captain, who permitted him to speak for himself to the people (Act 21:31-40). And so we have him made a prisoner, and shall never have him otherwise to the end of the history of this book.
Preložiť pomocou služby Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass, that after we had gotten from them,.... Which was with great difficulty, with many tears, and much wringing of hands: the word signifies that they were "plucked from" them; they clung about them, as husband and wife, and parents and children do; so strong were their affections; and their parting was like the parting of such near relations, or like the plucking of the flesh from the bones, or the drawing and separating one member from another; such is the cement of true Christian love: and had launched; the vessel into the sea, from the port at Miletus: we came with a straight course unto Coos; an island in the Aegean sea. Pomponius Mela (m) calls it Cos in Carlo; and so Pausanias (n) reckons it a city of the Carians and Lycians, mentioning it along with Rhodes. It was famous for being the birth place of Apelles the painter, and Hippocrates the physician. Pliny (o) places it in Caria, and calls it most noble, and says that it was fifteen miles distant from Halicarnassus, was a hundred miles in circumference, as many think, and was called Merope: and who elsewhere observes (p), that it is reported that the silk worms are bred in this island, and that a sort of raiment called "bombycine" was first made here by Pamphila, the daughter of Latoius. And so Solinus (q) from Varro, testifies, that this island first gave a fine sort of clothing for the ornament of women: hence because silks or bombycines, from the silk worms, were first wove here by women, some think the island had its name, for which signifies something spun, in Kg1 10:28 it is by us translated "linen yarn"; but the Vulgate Latin version renders it, "from Coa". This island was taken by Hercules, and Eurypylus, the king of it, was slain by him (r). It is now in the hands of the Turks, by whom it is called Stancora; but by others Lango. When, and by whom the Gospel was first preached here, is not certain; it does not appear that the Apostle Paul stayed to preach it now: however, in the beginning of the "fourth" century there was a church here, and a bishop of it was present at the council of Nice; and in the "fifth" century, a bishop of the church here assisted in the council of Chalcedon; and in the "sixth" century, a bishop of the same place was in the fifth synod at Constantinople (s). Hither Paul and his company came with a good wind, a prosperous gale, and nothing to hinder them; which perhaps is rather meant than a straight or direct line, in which they ran from Miletus to this place: and the day following unto Rhodes, this is an island in Lycia, according to Mela (t), and had in it these three cities, Lindos, Camitos, and Jalysos: it is said of it (u), that the heavens are never so cloudy, but the sun is seen here in one part of the day, or another. R. Benjamin (w) makes this to be three days' sail from Samos; and says, he found four hundred Jews in it, and almost three hundred at Samos. It is asserted by several writers (x), that this island was once covered with the sea, and in process of time appeared out of it, and became dry land. The account which Pliny (y) gives of it is, that "it is most beautiful and free, and was in circumference a hundred and thirty miles; or, if Isidorus is rather to be credited, a hundred and three: the cities in it were Lindus, Camirus, Jalysus, now Rhodes: it is distant from Alexandria in Egypt five hundred seventy eight miles, as Isidorus reports; but according to Eratosthenes, four hundred sixty nine; and according to Mutianus, five hundred; and from Cyprus it was a hundred and sixty six;'' a place after mentioned, which the apostle left on the left hand, having sailed from Petara to Phoenicia. The same writer proceeds and adds, "it was before called Ophiusa, Astria, Aethrea, Trinacria, Cotymbia, Paeessa, Atabyria, from the king of it, afterwards Macria and Oloessa.'' Jerom (z) says of it, that "it is the most noble of the islands Cyclades, and the first from the east, formerly called Ophiussa; in which was a city of the same name, famous for the brazen colossus, which was seventy cubits high: it was distant from the port of Asia twenty miles.'' This statue, called the colossus of the sun, was one of the seven wonders of the world, according to Pliny (a), and was made by Chares, a disciple of Lysippus, at the expense of King Demetrius: it was twelve years in making, and cost three hundred talents: it was seventy cubits high (as Jerom before says): it fell by an earthquake, after it had stood fifty or sixty years (some say 1360); and as it lay along it was a miracle, few men with their arms stretched out could embrace the thumb, and the fingers were bigger than most statues: and from this statue the Rhodians have been sometimes called Colossians; and some have fancied, that these are the persons the Apostle Paul wrote his epistle to under that name. This island, and the city in it, were called Rhodes, as some think, from roses, with which it might abound, or because of the beautifulness of the place; and others, that it had its name from "Jarod", which, in the Chaldee and Syriac languages, signifies a serpent; and so it was called Ophiusa from the multitude of serpents in it (b); though others say it took its name from Rhodia, a fair and beautiful maid beloved by Apollo. This island, in the "seventh" century, about the year 653, was taken by Mauvia, king of the Saracens, who sold the colossus, which lay on the ground ever since the earthquake, to a merchant, who is said to load nine hundred camels with the brass of it: it afterwards came into the hands of the Christians, and in the year 1522 was taken by Solyman the Turk, after a siege of six months, being betrayed by Andreas Meralius, a Portuguese knight (c). When the Gospel was first preached here, and a church state formed, cannot be said; but in the beginning of the "fourth" century there was a bishop of this place in the council of Nice; and in the "fifth" century there was a church here, and it was a metropolitan; and in the "sixth" century a bishop of this place was in the fifth Roman synod under Symmachus; and in the "seventh" century a bishop of Rhodes assisted in the sixth council at Constantinople; and in the same century it was taken by the Saracenes, as before observed, when the church here was the metropolitan of the Cyclades: and yet in the "eighth" century, Leo, bishop of this place, was in the Nicene synod; and even though in the ninth century it was grievously harassed by the Saracens, yet its church state was not quite destroyed (d). And from thence to Patara; Beza's ancient copy adds, "and Myra": see Act 27:5 a city of Lycia: hence it is called by Herodotus (e), and Pliny (f), Patara of Lycia, and mentioned with Rhodes: it was famous for the temple of Apollo, which was in it, in which answers were given six months in the year, and were on equal credit with the oracle at Delphos (g); the Arabic version here calls it Sparta. According to Pliny (h) it was first called Sataros. Some say it had its name Patara from Paturus, the son of Apollo; Ptolomy Philadelphus, king of Egypt, having enlarged it, called it after his sister's name, Arsinoe. How long the apostle stayed in this place is not known, nor whether he preached here, nor if he did, what success he had: in the "second" century, the statues of Jupiter and Apollo were in this, place: in the "fourth" century, there was a church here, and a bishop of it: and in the "sixth" century, a bishop of the church at Patara was in the fifth synod at Rome and Constantinople: and in the "eighth" century, Anastasius, bishop of this place, was in the Nicene synod (k). (m) Xenophon. Cyropaedia, l. 2. c. 14. (n) Arcadica, sive l. 8. p. 526. (o) Nat. Hist. l. 5. c. 31. (p) Ib. l. 11. c. 22, 23. (q) Polyhistor. c. 12. (r) Apollodorus de Orig. Deorum, l. 2. p. 112. (s) Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 4. c. 2. p. 5, cent. 5. c. 2. p. 6. cent. 6. c. 2. p. 6. (t) De Situ Orbis, l. 2. c. 14. (u) Plin. l. 2. c. 62. Solin. c. 21. (w) Itinerar. p. 30. (x) Plin. Nat. Hist. l. 2. c. 87. Heraclides de Politiis, p. 456. Philo, quod mundus sit incorr. p. 959, 960. (y) Nat. Hist. l. 5. c. 31. (z) De locis Hebraicis, fol. 96. G. (a) Nat. Hist. l. 34. c. 7. (b) Heraclides de Politiis, p. 456. ad Calcem Aelian. Vat. Hist. Vid. Hilleri Onomasticum Sacrum, p. 918. (c) Petav. Rationar. Temp. par. 1. l. 4. c. 5. p. 153. & l. 9. c. 11. p. 500. (d) Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 4. c. 2. p. 5. cent. 5. c. 2. p. 6. c. 7. p. 418. cent. 6. c. 2. p. 6. cent. 7. c. 2. p. 4. c. 3. p. 20. c. 7. p. 112. c. 16. p. 369. cent. 8. c. 2. p. 6. cent. 9. c. 2. p. 4. c. 3. p. 13. (e) Clio, l. 1. c. 182. (f) L. 2. c. 108. & l. 6. c. 34. (g) Pansan. l. 9. p. 607. Mela, l. 1. c. 15. Alex. ab Alex. l. 6. c. 2. (h) Nat. Hist. l. 5. c. 27. (k) Madgeburg. Hist. Eccles. cent. 2. c. 15. p. 192. cent. 4. c. 2. p. 3. cent. 6. c. 2. p. 4. cent. 8. c. 2. p. 4.
Preložiť pomocou služby Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Now when we had discovered Cyprus,.... An island, as the Syriac version here calls it, which lay between Syria and Cilicia; See Gill on Act 4:36; and was, according to R. Benjamin (l), four days sail from Rhodes, before mentioned: we left it on the left hand, and sailed into Syria; that part of it called Phoenicia: and landed at Tyre; the chief city of Phoenicia, famous for navigation and commerce: it stood about four furlongs distant from the shore, and was joined to the continent by Alexander the great (m). The account Jerom (n) gives of it is this, "Tyre, the metropolis of Phoenicia, in the tribe of Nephthalim, is near twenty miles from Caesarea Philippi; this was formerly an island, but made continent land by Alexander:--its chief excellency lies in shell fish and purple.'' It was a very ancient city, though it seems not so ancient as Sidon, from whence it was distant about two hundred furlongs. Herodotus (o) says, that in his time it had been inhabited two thousand three hundred years; Hiram was king of it in Solomon's time; yea, mention is made of it in Joshua's time, if the text in Jos 19:29 is rightly translated: some say it was built seventy six years before the destruction of Troy. It is to be distinguished into old Tyre, which was destroyed by Nebuchadnezzar, and the island of Tyre, which was conquered by Alexander, and new Tyre annexed, by him to the continent. In the Hebrew language it is called "Tzur", or "Tzor", which signifies a "rock", being built on one; though some think it has its name from "Tzehor", which signifies "brightness"; it is now called Sur or Suri, and is quite desolate, being only a receptacle of thieves and robbers: though R. Benjamin says, in his time, new Tyre was a very good city, and had a port within it, into which ships go between two towers; and that there were in it four hundred Jews, and some of them skilful in the Talmud; --who further observes, that if anyone ascended the walls of new Tyre, he might see Tyre the crowning city, Isa 23:8 which was a stone's cast from the new; but if a man would go in a boat on the sea, he might see towers, streets, and palaces in the bottom (p): for there the ship was to unlade her burden; which she had taken in, in the ports where she had been, but where is not certain; for that she had been at Ephesus, and took in her lading there, as Grotius thinks, does not appear; since this was not the ship the apostle and his company sailed in from Miletus, but which they went aboard at Patara, Act 21:1. (l) Itinerar. p. 30. (m) Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 19. Mela, l. 1. c. 12. (n) De locis Hebraicis, fol. 96. K. (o) Euterpe, l. 2. c. 44. (p) ltinerar. p. 35, 36.
Preložiť pomocou služby Google

Cirkevní otcovia 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Fait...
Homily on Acts 45
"And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth. Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre." He came to Lycia, and having left Cyprus, he sailed down to Tyre. Possibly that ship in which they had come was making a stay there: wherefore they shifted to another, and not having found one going to Caesarea, but finding this for Phenice, they embarked in it and pursued their voyage, having left Cyprus also and Syria: but the expression, "having left it on the left hand," is not said simply in that meaning, but that they made speed not to get to Syria either.
Preložiť pomocou služby Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Fait...
Commentary on Acts
And we sailed on to Cyprus and allowed Syria to remain. For the phrase "leaving it to port" is not simple, it has been said, but that they were in no hurry to approach Syria. So they came to Lycia, and leaving Cyprus, sailed to Tyre; for there the ship unloaded its cargo. [CHRYSOSTOM]
Preložiť pomocou služby Google

Stredoveký 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Fait...
Commentary on Acts
"Having found a ship crossing over to Phoenicia." Perhaps this ship had its anchorage here, in Patara; and they, not finding a ship departing for Caesarea, but finding a ship sailing to Phoenicia, set out on it and left Cyprus and Syria to the side, since the expression "leaving on the left" was not added without purpose, but to show that they did not even think of approaching Syria.
Preložiť pomocou služby Google

Moderný 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Paul and his company sail from Miletus, and come to Coos, Rhodes, and Patara, Act 21:1. Finding a Phoenician ship at Patara, they go on board, sail past Cyprus, and land at Tyre, Act 21:2, Act 21:3. Here they find disciples, and stay seven days, and are kindly entertained, Act 21:4, Act 21:5. Having bade the disciples farewell, they take ship and sail to Ptolemais, salute the brethren, stay with them one day, come to Caesarea, and lodge with Philip, one of the seven deacons, Act 21:6-9. Here they tarry a considerable time, and Agabus the prophet foretells Paul's persecution at Jerusalem, Act 21:10, Act 21:11. The disciples endeavor to dissuade him from going; but he is resolute, and he and his company depart, Act 21:12-16. They are kindly received by James and the elders, who advise Paul, because of the Jews, to show his respect for the law of Moses, by purifying himself, with certain others that were under a vow; with which advice he complies, Act 21:17-26. Some of the Asiatic Jews, finding him in the temple, raise an insurrection against him, and would have killed him had he not been rescued by the chief captain, who orders him to be bound and carried into the castle, Act 21:27-36. Paul requests liberty to address the people, and is permitted, Act 21:37-40.
Preložiť pomocou služby Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Cyprus - See the note on Act 4:36, and see the track of this journey on the map. Tyre - A city of Phoenicia, one of the most celebrated maritime towns in the world. See the notes on Act 12:20; Mat 11:21 (note). There the ship was to unlade her burden - The freight that she had taken in at Ephesus she was to unlade at Tyre; to which place she was bound.
Preložiť pomocou služby Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary...
Introduction
SAILING FROM EPHESUS, THEY LAND AT TYRE, AND THENCE SAILING TO PTOLEMAIS, THEY PROCEED BY LAND TO CÆSAREA AND JERUSALEM. (Acts 21:1-16) we were gotten--"torn." from them--expressing the difficulty and pain of the parting. with a straight course--running before the wind, as Act 16:11. unto Coos--Cos, an island due south from Miletus, which they would reach in about six hours, and coming close to the mainland. the day following unto Rhodes--another island, some fifty miles to the southeast, of brilliant classic memory and beauty. thence unto Patara--a town on the magnificent mainland of Lycia, almost due east from Rhodes. It was the seat of a celebrated oracle of Apollo.
Preložiť pomocou služby Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary...
when we . . . discovered--"sighted," as the phrase is. Cyprus, we left it on the left hand--that is, steered southeast of it, leaving it on the northwest. sailed into--"unto" Syria, and landed at Tyre--the celebrated seat of maritime commerce for East and West. It might be reached from Patara in about two days. there the ship was to unlade her burden--which gave the apostle time for what follows.
Preložiť pomocou služby Google

Krížové odkazy