{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 26:5 Comentariu

6 historical voices

Cum a citit Biserica Proverbs 26:5 pe parcursul a două milenii — Matthew Henry, John Calvin, Augustin din Hipona, Ioan Gură de Aur și alții, adunați verst cu verst din domeniul public.

KJV (1611) · en
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
BLIVRE (2018) · pt-br
Responde ao tolo conforme sua loucura, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
ARC (1995) · pt-br
Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.

Glasuri de-a lungul secolelor

Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Note, 1. It is too common a thing for honour to be given to fools, who are utterly unworthy of it and unfit for it. Bad men, who have neither wit nor grace, are sometimes preferred by princes, and applauded and cried up by the people. Folly is set in great dignity, as Solomon observed, Ecc 10:6. 2. It is very absurd and unbecoming when it is so. It is an incongruous as snow in summer, and as great a disorder in the commonwealth as that is in the course of nature and in the seasons of the year; nay, it is as injurious as rain in harvest, which hinders the labourers and spoils the fruits of the earth when they are ready to be gathered. When bad men are in power they commonly abuse their power, in discouraging virtue, and giving countenance to wickedness, for want of wisdom to discern it and grace to detest it.
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
As snow in summer, and as rain in harvest,.... Which were very undesirable and unseasonable, yea, very hurtful to the fruits of the earth; and a great obstruction to the labourers in the harvest, and a hinderance to the gathering of it in; and were very rare and uncommon in Judea; it was even a miracle for thunder and rain to be in wheat harvest, Sa1 12:17; so honour is not seemly for a fool: for a wicked man; such should not be favoured by kings, and set in high places of honour and trust; "folly set in great dignity", or foolish and bad men set in honourable places, are as unsuitable and inconvenient as snow and rain in summer and harvest, and should be as rare as they; and they are as hurtful and pernicious, since they discourage virtue and encourage vice, and hinder the prosperity of the commonwealth; such vile persons are contemned in the eyes of good men, and are disregarded of God; he will not give, theft, glory here nor hereafter; the wise shall inherit it, but shame shall be the promotion of fools, Pro 3:35; see Ecc 10:6.
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Answer a fool according to his folly,.... The Targum is, "but speak with a fool in thy wisdom;'' and the Syriac version, "yea, speak with a fool according to thy wisdom;'' which would at once remove the seeming contradiction in these words to the former, but then they are not a true version; indeed it is right, and must be the sense, that when a fool is answered, as it is sometimes necessary he should, that it be done in wisdom, and so as to expose his folly; he is to be answered and not answered according to different times, places, and circumstances, and manner of answering; he is to be answered when there is any hope of doing him good, or of doing good to others; or of preventing ill impressions being made upon others by what he has said; when the glory of God, the good of the church, and the cause of truth, require it; and when he would otherwise glory and triumph, as if his words or works were unanswerable, as follow; lest he be wise in his own conceit; which fools are apt to be, and the rather when no answer is given them; imagining it arises from the strength of their arguments, and their nervous way of reasoning, when it is rather from a neglect and contempt of them.
Traduceți cu Google

Modern 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 26:1-28) The incongruities of nature illustrate also those of the moral world. The fool's unworthiness is also implied (Pro 17:7; Pro 19:10).
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Answer--by reproof.
Traduceți cu Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
5 Answer the fool according to his folly, Lest he regard himself as wise. ענה־כסיל (with Makkeph, and Gaja, and Chatef) (Note: Thus after Ben Asher; while, on the contrary, Ben Naphtali writes ענה כסיל with Munach, vid., Thorath Emeth, p. 41.) here stands opposed to אל־תען כסיל. The Gospel of John, e.g., Joh 5:31, cf. Pro 8:31, (Note: Vid., my dissertation on three little-observed passages in the Gospel of John, and their practical lessons, in the Evang. luth. Kirchenzeitung, 1869, Nos. 37, 38.) is rich in such apparently contradictory sayings. The sic et non here lying before us is easily explained; after, or according to his folly, is this second time equivalent to, as is due to his folly: decidedly and firmly rejecting it, making short work with it (returning a sharp answer), and promptly replying in a way fitted, if possible, to make him ashamed. Thus one helps him, perhaps, to self-knowledge; while, in the contrary case, one gives assistance to his self-importance. The Talmud, Schabbath 30b, solves the contradiction by referring Pro 26:4 to worldly things, and Pro 26:5 to religious things; and it is true that, especially in the latter case, the answer is itself a duty toward the fool, and towards the truth. Otherwise the Midrash: one ought not to answer when one knows the fool as such, and to answer when he does not so know him; for in the first instance the wise man would dishonour himself by the answer, in the latter case he would give to him who asks the importance appertaining to a superior.
Traduceți cu Google

Referințe încrucișate