{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Mark 7:32 Comentariu

12 historical voices

Cum a citit Biserica Mark 7:32 pe parcursul a două milenii — Matthew Henry, John Calvin, Augustin din Hipona, Ioan Gură de Aur și alții, adunați verst cu verst din domeniul public.

KJV (1611) · en
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
BLIVRE (2018) · pt-br
E trouxeram-lhe um surdo que dificilmente falava, e rogaram-lhe que pusesse a mão sobre ele.
ARC (1995) · pt-br
E trouxeram-lhe um surdo, que falava dificilmente; e rogaram-lhe que pusesse a mão sobre ele.

Glasuri de-a lungul secolelor

Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Christ's dispute with the scribes and Pharisees about eating meat with unwashen hands (Mar 7:1-13); and the needful instructions he gave to the people on that occasion, and further explained to his disciples (Mar 7:14-23). II. His curing of the woman Canaan's daughter that was possessed (Mar 7:24-30). III. The relief of a man that was deaf, and had an impediment in his speech (Mar 7:31-37).
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then came together unto him the Pharisees,.... Having heard of his miracles, and that he was come into the land of Gennesaret; they consulted with one another, and came together to Jesus, to watch and observe what was said and done by him, and take what advantage they could against him. These were not of that country, but were of Jerusalem, as were their companions the Scribes: and certain of the Scribes, which were of Jerusalem; for the fame of Christ had reached the metropolis of the nation; and these men being the more artful and cunning of the whole sect, either came of themselves, or were sent by the sanhedrim, to make their observations upon his doctrine and conduct; See Gill on Mat 15:1.
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he took him aside from the multitude,.... To shun all appearance of ostentation and vain glory: and put his fingers into his ears; the finger of his right hand into his left ear, and the finger of his left hand into his right ear: and he spit and touched his tongue; that is, either he spit upon his tongue, for so the Vulgate Latin renders it, "spitting he touched his tongue"; and the Persic version thus, "he cast his spittle on his tongue"; or rather, he spit on his finger, and touched his tongue with it. These actions were not done as means of healing, or as having any natural virtue, or tendency in them, to effect a cure; but to show the power of Christ, that by the mere touch of his finger, and by the spittle of his mouth, as well as by laying on of hands, as was desired, and by a word speaking, he could at once remove this, or any such disorder. The taking this man aside from the multitude, is an emblem of the Lord's separating his people from the rest of the world, when he calls them by his grace; for as they are distinguished from others, in the choice of them in Christ, and in redemption by him; so in the effectual calling, they are bid to come out from among them, and by the power of divine grace, they are brought out from among them, and give up themselves to Christ, and to his churches: and Christ's putting his fingers into the ears of this man, represents the exertion of his power, and his removing by the finger of his Spirit, the obstructions of spiritual hearing; or rather, the planting of the spiritual ear, or forming a principle ot spiritual nearing in the soul: and his touching his tongue with the spittle of his mouth, may lead us to observe the application of his word, through the efficacy of his grace, as a means of loosing his tongue and opening his lips to show forth his praise.
Traduceți cu Google

Părinții Bisericii 2

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
And they bring to him a deaf and mute man; and they begged him to lay his hand on him. The deaf and mute man is one who neither has ears for hearing the words of God, nor opens his mouth for speaking, such as those who have already learned to speak and hear the divine words through long practice must needs be offered to the Lord for healing, so that those whom human frailty cannot heal, he himself by the right hand of his grace may save.
Traduceți cu Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Or he is deaf and dumb, who neither has ears to hear the words of God, nor opens his mouth to speak them, and such must be presented to the Lord for healing, by men who have already learned to hear and speak the divine oracles.
Traduceți cu Google

Medieval 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
The Lord does not linger in pagan places, but quickly withdraws from them, so as not to give the Jews, as I said, a pretext for saying about Him that He acts unlawfully by mingling with pagans. Having therefore withdrawn from the region of Tyre and Sidon, He comes to Galilee and there heals the deaf-mute, whose affliction was from a demon.
Traduceți cu Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The Lord did not wish to stay in the parts of the Gentiles, lest He should give the Jews occasion to say, that they esteemed Him a transgressor of the law, because He held communion with the Gentiles, and therefore He immediately returns; wherefore it is said, And again departing from the coasts of Tyre, he came through Sidon, to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis. Which is rightly placed after the deliverance of one possessed with a devil, for such an instance of suffering came from the devil. There follows, And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears.
Traduceți cu Google
Pseudo-Jerome · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Mystically, Tyre is interpreted narrowness, and signifies Judæa, to which the Lord said, (v. Isa. 28:20) "For the bed is grown too narrow," and from which he turns himself to the Gentiles. Sidon means 'hunting,' for our race is like an untamed beast, and 'sea,' which means a wavering inconstancy. Again, the Saviour comes to save the Gentiles in the midst of the coasts of Decapolis, which may be interpreted, as the commands of the Decalogue. Further, the human race throughout its many members is reckoned as one man, eaten up by varying pestilence, in the first created man; it is blinded, that is, its eye is evil; it becomes deaf, when it listens to, and dumb when it speaks, evil. And they prayed Him to lay His hand upon him, because many just men, and patriarchs, wished and longed for the time when the Lord should come in the flesh.
Traduceți cu Google

Modern 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashen hands, Mar 7:1-5. Christ exposes their hypocrisy, and shows that they had made the word of God of no effect by their traditions, Mar 7:6-13. He shows what things defile men, Mar 7:14-16; and teaches his disciples in private, that the sin of the heart alone, leading to vicious practices, defiles the man, Mar 7:17-23. The account of the Syrophoenician woman, Mar 7:24-30. He heals a man who was dumb, and had an impediment in his speech, Mar 7:31-37.
Traduceți cu Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
They bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech - Though from the letter of the text, it does not appear that this man was absolutely deprived of speech; for μογιλαλος literally signifies, one that cannot speak plainly - a stammerer; yet it is certain also that the word means a dumb person; and it is likely that the person in question was dumb, because he was deaf; and it is generally found that he who is totally deaf is dumb also. Almost all the versions understand the word thus: and the concluding words seem to confirm this - He maketh both the deaf to hear, and the Dumb, κωφους, to speak.
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
FOUR THOUSAND MIRACULOUSLY FED--A SIGN FROM HEAVEN SOUGHT AND REFUSED--THE LEAVEN OF THE PHARISEES AND SADDUCEES--A BLIND MAN AT BETHSAIDA RESTORED TO SIGHT. ( = Mat. 15:32-16:12). (Mark 8:1-26) In those days the multitude being very great, &c.
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And they bring unto him one that was deaf . . . and they beseech him to put his hand upon him--In their eagerness they appear to have been somewhat too officious. Though usually doing as here suggested, He will deal with this case in His own way.
Traduceți cu Google

Referințe încrucișate