{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Mark 5:5 Comentariu

11 historical voices

Cum a citit Biserica Mark 5:5 pe parcursul a două milenii — Matthew Henry, John Calvin, Augustin din Hipona, Ioan Gură de Aur și alții, adunați verst cu verst din domeniul public.

KJV (1611) · en
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
BLIVRE (2018) · pt-br
E sempre dia e noite andava gritando pelos montes e pelas sepulturas, e ferindo-se com pedras.
ARC (1995) · pt-br
e sempre, de dia e de noite, andava pelos sepulcros e pelos montes, gritando, e ferindo-se com pedras,

Glasuri de-a lungul secolelor

Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have, I. Christ's casting the legion of devils out of the man possessed, and suffering them to enter into the swine (v. 1-20). II. Christ's healing the woman with the bloody issue, in the way as he was going to raise Jairus's daughter to life (v. 21-43). These three miracles we had the story of before (Mat 8:28, etc. and Mat 9:18, etc.) but more fully related here.
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And they came over unto the other side of the sea,.... Of Galilee, or Tiberias; into the country of the Gadarenes: in the Evangelist Matthew it is called, "the country of the Gergesenes", as it is here in the Arabic and Ethiopic versions. The Vulgate Latin reads, "of the Gerasenes", and so some copies, from Gerasa, a place in the same country; but the Syriac and Persic versions read, "Gadarenes", as do most copies; so called from Gadara, a city either adjacent to, or within the country of the Gergesenes; which was called by both names, from these different places. It was not far from Tiberias, the place from whence this sea has its name, over which Christ and his disciples passed, Joh 6:1. Chammath was a mile from (e) Tiberias, and this Chammath was so near to the country of Gadara, that it is often called, , "Chammath of Gadara" (f); unless it should be rather rendered, "the hot baths of Gadara": for so it is (g) said, that at Gadara are the hot baths of Syria; which may be the same with the hot baths of Tiberias, so often mentioned in the Jewish writings (h); hence the town of Chammath had its name, which was so near to Tiberias, that it is sometimes reckoned the same with it (i): Pliny (k) places this Gadara in Decapolis, and Ptolemy (l) in Coelo Syria; and Meleager, the collector of epigrams, who is called a Syrian, is said (m) to be a Gadarene, a native of this Gadara. Mention is made of the whirlpool of Gadara (n), which remained ever since the flood. It appears to be an Heathen country, both from its situation, and the manners of the people. (e) T. Bab. Megilla, fol. 2. 2. (f) T. Hieros. Erubin, fol. 23. 3. & Trumot, fol. 41. 3. & Sabbat, fol. 5. 4. (g) Eunapius in Vita Iamblici, p. 26. (h) T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1. T. Hieros. Sabbat, fol. 6. 1. (i) T. Bab. Megilia, fol. 6. 1. (k) L. 5. c. 18. (l) L. 5. c. 15. (m) Fabricii Bibliotheca Grace. T. 2. p. 683. (n) T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1.
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And always night and day, he was in the mountains,.... And this being in an Heathen country, would have rendered him an unclean person, if he had not been possessed with an unclean spirit; for so runs one of the Jewish canons (s): "he that walks in an Heathen land, on mountains and rocks, is unclean.'' And in the tombs: which very likely were on the mountains, and cut out of them, it being usual to cut their sepulchres out of rocks: crying, and cutting himself with stones; with sharp pieces of stone, which he picked up among the broken tombstones, or from off the mountains, where he was night and day; and besides taking up stones with his hands, and cutting himself with them, he might cut his feet with the sharp stones of the mountains, in which he ran about; these mountains were those, that encompassed the sea of Tiberias; for of it is , "that the mountains surround it" (t): for the place where this man was, was near the sea of Tiberias, over which Christ was just now come; and soon as he arrived on shore, he met him, and found him in this condition. This man was a lively emblem of a man in a state of nature and unregeneracy: he had "an unclean spirit", as every natural man has; his soul or spirit is defiled with sin, particularly his mind and conscience: this pollution is natural to him; he brings it into the world with him; it is very universal, it has spread itself over all the powers and faculties of his soul, and is what he cannot cleanse himself from: "who can say I have made my heart clean, I am pure from my sin?" Pro 20:9. Nothing that he can do, or can be done for him by a mere creature, can free him from it: nothing but the blood of Christ, and that cleanses from all sin: this man, through the possession of Satan, was a madman, and exceeding fierce and furious: there is a spirit of madness in all unregenerate men; they are exceeding mad against God, and Christ, and the saints, as Saul was before conversion, Act 26:9. For who but madmen would stretch out their hands against God, strengthen themselves against the Almighty, run upon him, even on his neck, and upon the thick bosses of his bucklers? Job 15:25. Who but such would oppose themselves to the Son of God, or do despight to the Spirit of grace, who are equal in power and glory with God the Father? or kick against the pricks, by persecuting the members of Christ? Who but men out of their senses, would seek to ruin and destroy themselves, both soul and body? This man was altogether under the power and influence of Satan, and had a legion of devils within him. Satan is in every unconverted man, in every child of disobedience; and works effectually in him, and leads him captive at his will: and he has besides a swarm of fleshly lusts in him, which have the government over him. This man had his dwelling among the tombs, where the dead lay: so unregenerate men dwell among dead sinners, they have their conversation among the men of the world, who are dead in trespasses and sins, and according to the course of it: and as this man could not be bound with chains and fetters, but these were broke asunder by him; so wicked men are not to be bound, restrained, and governed, by the laws, commands, and ordinances of God; they despise them, break through them, and cannot be subject to them, their language is, "let us break their bands asunder, and cast away their cords from us", Psa 2:3. And as no man could tame this man, so it is not in the power of men, by the force of moral persuasion, by all the arguments, expostulations, exhortations, promises, or threatenings, they can make use of, to influence the carnal minds of men, or make any real change in them: or bring them into a subjection to the law of God, or Gospel of Christ, and remove from them the spirit of madness, and opposition to all that is good: and to say no more; as this man was mischievous to himself, and cut himself with stones, so carnal men are the worst enemies to themselves; they cut and wound themselves with their sins, though, like the madman, they are not sensible of it; and if grace prevent not, will destroy themselves, both soul and body, with their transgressions. (s) Misn Oholot, c. 19. sect. 6. (t) T. Hieros. Erubin, fol. 25. 2.
Traduceți cu Google

Părinții Bisericii 2

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Who dwelt in the tombs, because they delighted in dead works, that is, in sins; who were ever raging night and day, because whether in prosperity or in adversity, they were never free from the service of malignant spirits: again, by the foulness of their works, they lay as it were in the tombs, in their lofty pride, they wandered over the mountains, by words of most hardened infidelity, they as it were cut themselves with stones. But he said, My name is Legion, because the Gentile people were enslaved to divers idolatrous forms of worship. Again, that the unclean spirits going out from man enter into swine, which they cast headlong into the sea, implies that now that the people of the Gentiles are freed from the empire of demons, they who have not chosen to believe in Christ, work sacrilegious rites in hidden places.
Traduceți cu Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
And always, night and day, he was in the tombs and in the mountains, crying out and cutting himself with stones. Always, night and day, the demoniac raged because paganism, whether struggling with the adverse circumstances of things or any peace and prosperity of a flattering world might smile, he never knew how to shake off the yoke of serving evil spirits from the neck of his mind. Through the foulness of his deeds, he lay as if in the tombs, wandered on the mountain peaks through the act of pride, and through the words of the hardest infidelity, as if frenziedly seizing stones, he cut himself. But with John the Baptist bearing witness, the Lord raised children for Abraham from the stones, while he turned the hard hearts of infidels to the grace of piety.
Traduceți cu Google

Medieval 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
The demoniac lived among the tombs, because the demon wanted to instill through this the false idea that the souls of the dead become demons, which one must by no means believe.
Traduceți cu Google
Pseudo-Jerome · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Here again the demoniac is the people of the Gentiles, in a most hopeless case, bound neither by the law of nature, nor of God, nor by human fear. Or they are choked in hell without any touch of mercy by the rushing on of an early death; which evils many persons thus avoid, for by the scourging of the fool, the wise is made more prudent.
Traduceți cu Google

Modern 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The man possessed with a legion of demons cured, vv. 1-20. He raises Jairus's daughter to life, and cures the woman who had an issue of blood, vv. 21-43.
Traduceți cu Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Crying and cutting himself with stones - In this person's case we see a specimen of what Satan could do in all the wicked, if God should permit him; but even the devil himself has his chain; and he who often binds others, is always bound himself.
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
HEROD THINKS JESUS A RESURRECTION OF THE MURDERED BAPTIST--ACCOUNT OF HIS DEATH. ( = Mat 14:1-12; Luk 9:7-9). (Mark 6:14-29) And King Herod--that is, Herod Antipas, one of the three sons of Herod the Great, and own brother of Archelaus (Mat 2:22), who ruled as ethnarch over Galilee and Perea. heard of him; (for his name was spread abroad); and he said--"unto his servants" (Mat 14:2), his councillors or court ministers. That John the Baptist was risen from the dead--The murdered prophet haunted his guilty breast like a specter, and seemed to him alive again and clothed with unearthly powers, in the person of Jesus.
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones--Terrible as he was to others, he himself endured untold misery, which sought relief in tears and self-inflicted torture.
Traduceți cu Google

Referințe încrucișate